- •23 Оформление делового письма
- •Образец частного делового письма
- •Вопрос 24 Оформление конверта
- •Вопрос 25 Оформление резюме, письма-заявления, письма-уведомления, письма-запроса, письма-извинения Резюме (Resume, cv)
- •Письмо-заявление(Covering letter)
- •Письмо-уведомление (Letter of confirmation)
- •Письмо-запрос(Letter of Inquiry)
- •Письмо-извинение (Letter of Apology)
- •Вопрос 26 Оформление электронного сообщения, факса, служебной записки, повестки дня e-mail (Электронное сообщение)
- •Fax (Факс)
- •Memo (Служебная записка)
- •Agenda (Повестка дня)
Memo (Служебная записка)
To: Carlos Divietro Vice President, HR From: Francesca Stein Manger, HR Date: July 15th 200_ Subject: Overtime
Following a meeting yesterday afternoon with the Workers’ Council we have come to an agreement about employee overtime.
|
Кому: Карлос Дивьетро, Вице-президент, HR От кого: Франческа Штейн Менеджер, HR Дата: 15 июля 2008 Тема: Сверхурочное время
В соответствии с решением вчерашнего собрания рабочих о продолжительности сверхурочного рабочего времени мы пришли к следующему соглашению: 1. Рабочие должны работать сверхурочно максимум 30 часов в месяц. 2. Рабочие могут работать сверхурочно максимум 10 часов в день. 3. Рабочие могут выбрать за сверхотработанное время либо оплату, либо выходные. |
Agenda (Повестка дня)
Date: 1 March Time: 14.00 Venue: Room 23M, Shaw House
|
Дата: 1 марта Время: 14.00 Место проведения: кабинет 23М, Shaw House
|