Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Safiullina_Tatarsky_na_kazhdy_den

.pdf
Скачиваний:
55
Добавлен:
20.03.2015
Размер:
1.65 Mб
Скачать

Исх.п. болардан (от этих); шулардан (их, у них); тегелəрдəн

(от тех)

Местн.вр.п. боларда (у этих); шуларда (у них); тегелəрдə

тех)

Иногда к указательным местоимениям добавляются аффиксы принадлежности III лица:

бу — бусы (этот из тех)

теге — тегесе (тот из тех) болар — болары (эти из тех) шул — шунысы (этот из тех) тегелəр — тегелəре (те из тех)

Теперь поговорим по-татарски, употребляя указательные местоимения:

1.— Бу абыйны белəсеңме?

Юк шул (здесь ул в значении части ы утвер дения).

Таныш булыгыз: бу — Рəшит абый, бу — Галим.

Рəхмəт.

2.— Теге студент ничəнче курста укый ул?

Өченче курста.

Фамилиясе ничек?

Арсланов.

3.— Шул сҮзне əйт əле.

Хəзер: салкын.

ТəрҖемə ит.

Холодно.

4.— Теге кҮлмəкне кҮрсəтегез əле.

Мəгез.

Рəхмəт.

5.— Бу чҮəк ничə сум?

Ике йӨз ун сум.

Рəхмəт.

6.— Камил, мондый пластинка кайда бар?

Бауман урамында «Музыкаль товарлар» кибетендə

бар.

Рəхмəт.

7.— Гафу итегез, бишенче йорт кайда?

222

ə-əнə!

Мансур, менə бу апага əйт əле: театр кайда?

Хəзер əйтəм. Трамвайга утырыгыз. Киров тукталышында тӨшегез. Шунда кҮрерсез.

Рəхмəт.

8.— Рəшидə, моны Галия апага бир əле.

Нəрсə ул?

Балык.

Ярар.

9.— əхмəт, тегенең акчасы бармы?

Юк.

Ничə сум кирəк?

Илле сум.

Задание 1. Переведите предложения.

Моны сиңа кем əйтте? Моңа син ризамы? Монда кем утыра?

Моның нинди файдасы бар? Бу — кем портфеле?

Бу китапны моннан кем алды? Теге кешене белəсеңме? Тегенең акчасы бармы? Тегеңə əйттегезме?

Тегене кҮрдеңме? Тегелəр кая киттелəр?

Тегелəрнең машиналары ватылган. Шул кызны биергə чакыр əле. Шуның ничə сумы сезнеке?

Шуңа барып əйтегез əле.

Шуны китап шкафыннан алып бир əле. Шуннан без ҖəяҮ кайттык.

Шуларга ник и»тибар итмисез? Шуларның машиналары бишəҮ. Шуларга телеграмма Җибəрдегезме?

На прощание вам 2 пословицы.

223

Энə кая, Җеп шунда [энə къайа, Җэп шунда]. — Где иголка, там и нитка.

Биялəй эченнəн йодрык кҮрсəтмə [бийəлəй эчэннəн йодрокъ кҮрсəтмə]. — Не показывай кулак из варежке.

Сау булыгыз! Сезгə уыّлар‍ телим.

224

Урок тридцатый

(Утызынчы дəрес)

— Исəнмесез, хӨрмəтле дуслар!

БҮген пəнҖешəмбе (сегодня четверг).

Иртəгə Җомга (завтра пятница). БерсекӨнгə шимбə (послезавтра суббота).

Кичə чəршəмбе иде (вчера была среда).

Еще раз вспомним дни недели с понедельника: дҮшəмбе,

сишəмбе, чəршəмбе, пəнҖешəмбе, Җомга, шимбə, якшəмбе.

Названия дней недели наши предки взяли из персидского языка. Выходным для мусульман была пятница — Җомга и следующие дни (шимбə и далее) имеют в своем составе общие части. Вы, наверное, заметили? Якшəмбе — первый день после шимбə, дҮшəмбе — второй день после шимбə, сишəмбе — третий день после шимбə, чəршəмбе — четвертый день после шимбə, пəнҖешəмбе — пятый день после шимбə. Вы вероятно, знаете, что праздничный день у мусульман — пятница (Җомга). Поэтому старшее поколение и верующие в четверг стремились переделать (и теперь) все свои домашние дела, чтобы ими не заниматься в пятницу. В пятницу ходят на особо торжественный пятничный намаз в мечети.

225

Вы не забыли эти слова? Давайте их вспомним. Переведите каждое слово.

кӨн

иртəн

атна

кыш

тӨн

кич белəн

ел

яз

иртə

иртəгə

ай

быел

кич

бҮген

тəҮлек

 

кӨндез

кичə

Җəй

 

тӨнлə

ял кӨне

кӨз

 

Теперь поговорим:

1.— БҮген нинди кӨн?

БҮген дҮшəмбе.

Юк, бҮген сишəмбе!

Юк инде, бҮген дҮшəмбе бит!

2.— БҮген егермесеме? (двадцатое ли?)

əйе.

3.— БҮген ничəсе? (какое число?)

БҮген унбише.

УндҮрте тҮгелме?

Юк, унбише.

4.— БҮген, чəршəмбеме, пəнҖешəмбеме?

БҮген чəршəмбе.

Ник сорыйсың?

Театрга барабыз.

Кайчан?

ПəнҖешəмбе кӨнне.

Билетыгыз бармы?

Бар.

Ничə?

Ике.

5.— БҮген бабай Җомга намазына барамы?

Белмим шул.

6.— Сез «Җомга кӨн кич белəн» тапшыруын карыйсызмы?

əйе, карыйм.

Ошыймы (нравится)?

Ошый.

7.— Син дҮшəмбе кӨнне бушмы? (свободен ли?)

226

Буш. Ник сорыйсың?

Кинога ике билет алган идем. Барасыңмы?

Барам. Рəхмəт.

8.— РӨстəм, шимбə кӨнне безгə кунакка килегез. Кызыгыз да килсен.

Рəхмəт, Хəниф.

9.— əни, якшəмбе кӨнне бəлеш пешерик əле?

Ярар, улым.

10.— Балалар, ял кӨнне урманга экскурсиягə барабыз.

ə кайда Җыелабыз (собираемся)?

Вокзалда. Иртəн сəгать сигездə. Мин сезне кӨтəм. Барыгыз (все) да килəсезме?

Килəбез, килəбез.

11.— БҮген ничə градус Җылы?

Өч градус.

12.— Иртəгə ничə градус була?

Минус сигез градус.

13.— Иртəн ничə градус иде?

ДҮрт градус салкын иде.

14.— Сез МəскəҮдə ничə кӨн торасыз?

Биш кӨн.

Кайчан кайтасыз?

Якшəмбе кӨнне.

Билетыгыз бармы?

Бар.

15.— Фəния, син ТӨмəндə ничə ел яшəдең?

Сигез ел.

Бик кҮп. Кайчан Казанга кайттың?

Быел.

16.— Фəнис, бҮген тӨнлə əнине каршы алабыз (встречаем). Килəсеңме?

Килəм. Поезд кайчан килə?

ТӨнлə сəгать уникедə.

17.— əни, бҮген кич безгə кунаклар килə. Тəмле ризыклар (блюда) пешерик əле.

Нəрсə пешерик соң, улым?

Шулпа, пəрəмəч, чəкчəк.

Вакыт бик аз (мало). Ярар, пешерəм.

227

18.— Владивостокка ничə тəҮлек барасыз?

ДҮрт тəҮлек.

Бик озак! (долго).

19.— Быел кунакка кайтасызмы, ГҮзəл?

Кайтабыз.

Кайчан?

Җəй кӨне.

Кемнəр кайта?

Ирем, улыбыз, кызыбыз Һəм мин.

20.— Нəсимə, сез узган ел кайда ял иттегез?

Без Финляндиягə бардык.

Ничек?

Безнең анда туганнарыбыз бар. Алар чакырды (по-

звали).

Ничə кӨн булдыгыз?

Ике атна.

Ошадымы?

Бик ошады. Без Хельсинкида тордык. Анда татарлар

кҮп яши.

КҮпме?

Финляндиядə 800дəн артык (больше) татар бар

дилəр.

21.— Быел Җəй кӨне БӨтендӨнья (Всемирный) татар корылтае булды бит. Син катнаштыңмы? (участвовал?)

Юк, мин телевизордан карадым.

Анда бик кҮп иллəрдəн (страна) татарлар килгəн иде: Финляндиядəн, Америкадан, ТӨркиядəн, Австралиядəн, Германиядəн, Япониядəн...

Ул вакытта Казан бик матур иде. КӨннəр дə матур

иде.

Кунаклар Болгарга бардылар, театрларга, концертларга бардылар. Татар авылларына, сабантуйларга бардылар.

Син белəсеңме, Казанда тӨрекчə Һəм татарча «Заман» («Время») газетасы чыга.

əйе, ул газетаны кҮрдем.

Укыдыңмы?

əйе. Мин бераз тӨрекчə белəм. Анда тӨрек теле дəреслəре дə бар.

228

— əйе шул. Мин дə тӨрек теле Өйрəнəм.

Теперь переходим к изучению будущего неопределенного времени.

Будущее время

В татарском языке будущих времен три: будущее неопределенное, будущее категорическое и будуùее в проّедّем.

Будущее неопределенное время

Будущее неопределенное имеет аффиксы -ар/-əр, -ыр/-ер, .

 

Единственное число

Мин

яз-ар-мын

кӨт-əр-мен

Син

яз-ар-сың

кӨт-əр-сең

Ул

яз-ар

кӨт-əр

Мин

кер-ер-мен

сӨйлə-р-мен

Син

кер-ер-сең

сӨйлə-р-сең

Ул

кер-ер

сӨйлə-р

 

Множественное число

Без

яз-ар-быз

кӨт-əр-без

Сез

яз-ар-сыз

кӨт-əр-сез

Алар

яз-ар-лар

кӨт-əр-лəр

бар-ыр-мын бар-ыр-сың бар-ыр

укы-р-мын укы-р-сың укы-р

бар-ыр-быз бар-ыр-сыз бар-ыр-лар

Без

кер-ер-без

Сез

кер-ер-сез

Алар

кер-ер-лəр

сӨйлə-р-без сӨйлə-р-сез сӨйлə-р-лəр

укы-р-быз укы-р-сыз укы-р-лар

Задание 1. Просклоняйте по лицам глаголы в будущем неопределенном времени: ал — бери, аша — кушай, əйт — скажи, пешер — вари.

229

Задание 2. Поставьте глаголы в нужных лицах в будущем

неопределенном времени.

Мин сезгə кил...

Ул миңа əйт...

Сез безгə бир...

Без апага бар...

Сез кибеттəн ал..

Алар трамвайга кер...

Будущее категорическое время

Это время имеет аффиксы -ачак/-əчəк, -ячак/-ячəк. К глаголам на согласный добавляются первые, а к глаголам на гласный — вторые. Это время выражает процесс, который обязательно должен произойти:

 

Единственное число

Мин

бар-ачак-мын

кил-əчəк-мен

Син

бар-ачак-сың

кил-əчəк-сең

Ул

бар-ачак

кил-əчəк

Мин

укы-ячак-мын

сӨйлə-ячəк-мен

Син

укы-ячак-сың

сӨйлə-ячəк-сең

Ул

укы-ячак

сӨйлə-ячəк

 

Множественное число

Без

бар-ачак-быз

кил-əчəк-без

Сез

бар-ачак-сыз

кил-əчəк-сез

Алар

бар-ачак-лар

кил-əчəк-лəр

Без

укы-ячак-без

Сез

укы-ячак-сыз

Алар

укы-ячак-лар

сӨйлə-ячəк-без сӨйлə-ячəк-сез сӨйлə-ячəк-лəр

Задание 3. Просклоняйте по лицам глаголы в будущем категорическом времени: кал, ал, кер, Җит.

Задание 4. Поставьте глаголы в будущем категорическом времени.

230

Мин сезгə кил...

Ул миңа əйт...

Сез безгə бир...

Без апага сӨйлə...

Сез кибеттəн ал...

Алар трамвайга кер...

Задание 5. Проспрягайте глаголы в будущем неопределенном и будущем категорическом временах. Составьте с ними предложения.

Сана — считай куй — поставь

каршы ал — встречай буя — крась атла — шагай

бəйрəм ит — празднуй рəсем яса — рисуй йокла — спи

тор — вставай

Сау булыгыз! Сезгə зур уңышлар телим.

231

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]