- •Invia est in medicīna via sine lingua Latīna –
- •Непроходим путь в медицине без латинского языка
- •Знаки количества слога также «разделяют» диграф, т.е. каждый гласный образует отдельный слог: Aēvitum (аэвит), aĕrophyton (аэрофит)
- •Упражнения для чтения:
- •Natura incipit, ars dirigit, usus perficit –
- •ПРАВИЛА ПОСТАНОВКИ ЛАТИНСКОГО УДАРЕНИЯ
- •Правила долготы второго слога
- •окончание
- •Nom. Sing.
- •окончание
- •Genus
- •ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ 2-ой ГРУППЫ
- •Структура комбинированного термина
- •Качественные и относительные прилагательные
- •GRADUS SUPERLATĪVUS
- •Gradus positīvus
- •Gradus comparatīvus
- •Gradus superlatīvus
- •Число родовых
- •Родовые
- •Пример в
- •ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
- •Словарная форма
- •Исключения из правил о роде
- •tuber, eris n (бугор)
- •Словарная форма
- •Исключения из правил о роде
- •1. Обозначают функцию, процесс, состояние (результат):
- •Consuetudo est altera natura – привычка – вторая натура
- •Vita brevis, ars longa, tempus praeceps, experimentum periculosum, iudicium difficile –
- •Словарная форма
- •Исключения из правил
- •о роде
- •rete, is n (сеть)
- •СИСТЕМАТИЗАЦИЯ
- •ОПРИЗНАКОВ РОДА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ III СКЛОНЕНИЯ
- •ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ПРАВИЛ О РОДЕ
- •ЗАНЯТИЕ 10
- •Практикум I по материалу анатомо-гистологического цикла
- •подбородочная, подглазничная, щечная, скуловая область лица
- •Vivere animo – Быть твердым духом
- •VIII
- •передняя, задняя область голени, колена
- •круглое, овальное, венозное, остистое, каменистое отверстие большого крыла клиновидной кости черепа
- •Сокращения, принятые в анатомической номенклатуре.
- •часть речи
- •пример
- •animal – animalia
- •GENETIVUS PLURALIS
- •Nominativis
- •Nominativis
- •Tempora mutantur et non mutamur in illis –
- •Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними
- •ЗАНЯТИЕ 13
- •Quae medicamenta non sanat – ferrum sanat; quae ferrum non sanat – ignis sanat; quae vero ignis non sanat – insanabilia repitare oportet –
- •ЗАНЯТИЕ № 14
- •Клиническая терминология.
- •КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
- •Терминоэлементы
- •Словообразовательный анализ
- •Конечные терминоэлементы
- •СПЕЦИАЛЬНЫЕ КЛИНИЧЕСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ
- •situs inversus viscerum
- •неправильное положение органов
- •spes reconvalescendi
- •надежды на выздоровление
- •stadium primum
- •первая стадия
- •stadium secundum
- •вторая стадия
- •status communis
- •общее состояние
- •status localis
- •местное состояние
- •status naturalis
- •естественное состояние
- •status praesens
- •status quo ante
- •состояние прежнее
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских существительных мужского рода II склонения
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских существительных среднего рода II склонения
- •Конечные терминоэлементы
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских прилагательных I-II склонения
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских существительных мужского рода III склонения
- •Конечные терминоэлементы
- •Упражнения
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских существительных женского рода III склонения
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских существительных среднего рода III склонения
- •Конечные терминоэлементы
- •Упражнения
- •Quisquis discis tibi discis - Чему бы ты ни учился, ты учишься для себя
- •Упражнения
- •Animum rege, qui nisi paret, imperat –
- •Tu ne cede malis, sed contra audentior ito –
- •Не отступай перед бедой, но смело иди ей навстречу
- •Quid dubitas, ne faceris - В чем сомневаешься, того не делай
- •Non indignari, non admirari, sed intelligere –
- •Не негодовать, не удивляться, а понимать
- •Ne differas in crastinum –
- •Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
- •Melius non incipient, quam desinent –
- •Лучше не начинать, чем останавливаться на полпути
- •Qui bene distingit, bene docet –
- •Кто хорошо выявляет различия, тот хорошо учит
- •Qui nescit tacere, nescit et loqui –
- •Кто не умеет молчать, тот не умеет и говорить
- •Aut non tentaris, aut perfice –
- •Практикум по материалу клинического цикла
- •Non, si male nunc, et olim sic erit -
- •Если сейчас плохо, то не всегда будет так же
- •Si tacuisses, philosdophus mansisses –
- •Если бы ты промолчал, то остался бы философом
- •Bacca, ae f
- •Nux, nucis f
- •Bulbus, i n
- •Radix, icis f
- •Cornu, us n
- •Rhizoma, atis n
- •Cortex, icis m
- •Semen, inis n
- •Flos, floris m
- •Stigmа, atis n
- •Folium, i n
- •Stipes, it is m
- •Fructus, us m
- •Stirps, rpis f
- •Gemma, ae f
- •Tuber, eris n
- •Herba, ae f
- •Turio, onis f
- •Tempora mutantur (et nos mutamur in illis) –
- •Qui nescit tacere, nescit loqui –
- •Кто не умеет молчать, не умеет и говорить
- •Qui nimis propere, nimus prospere –
- •Кто излишне поспешает, тот удачу упускает
- •Potentissimus est qui se habet in potestate –
- •Наибольшей властью обладает тот, кто имеет власть над сбой
- •Potius sero quam nunquam – Лучше позно, чем никогда
- •Qui quaerit reperit – Кто ищет, тот находит
- •Qui promonet praemunit – Кто предупрежден, тот вооружен
- •Ad cataplasmata
- •Ad clavos
- •Ad gargarsma
- •Cum extracto
- •Nil sine magno vita labore dedit mortalibus –
- •Abeunt studia in mores-
- •Занятия накладывают отпечаток на характер
- •Употребление падежей при выписывании таблеток и свечей
- •Verbum nobil debet esse stabile –Честное слово надо держать
- •Sublata caussa, tollitur morbus –
- •Устраните причину, тогда исчезнет и болезнь
- •Rebus in arduis – В трудных обстоятельствах
- •ХИМИЧЕСКАЯ НОМЕНКЛАТУРА
- •Aluminium, ii n
- •Argentum, i n
- •Aurum, i n
- •K - Kalium / Potassum
- •Na - Natrium / Sodium
- •Acidum sulfuricum
- •Например:
- •Например:
- •Например:
- •Например:
- •Например:
- •Например:
- •Обозначь: По 1 порошку 3 раза
- •Например:
- •Наименования углеводородных радикалов
- •in capsulis gelatinosis
- •Глазные пленки с пилокарпина
- •гидрохлоридом числом 30
- •Выдай.
- •Таблетки антипирина 0,25
- •Ментола 0,2
- •Пусть будет выдано.
- •свеча.
- •Настоя травы термопсиса из 0,1 – 100,0
- •Смешай. Выдай.
- •Обозначь: Детская присыпка
- •Спиртового раствора йода 5% 10,0 Выдать. Обозначить:
- •Выдать.
- •Обозначь: По 1 порошку 2 р/день
- •Жидкого экстракта Элеутерококка
- •Выдай.
- •Обозначь: По 40 капель 3 р/день
- •профилактическая доза 2 мг
- •Смешай. Пусть обр-ся линимент. Выдай.
- •Возьми: Карамели Декамина
- •0,00015 числом 50
- •Выдай.
- •Обозначь: Наружное
- •Мозольного пластыря
- •Выдай. Обозначь: По 1 драже 2 р/д
- •Обозначь: По 1 капсуле 2 - 3 р/день
- •пропионата 5% - 1,0
- •Сухого гематогена 1,0
- •Обозначь: По 1 чайн.л. 3 р/д
- •Нитрата стрихнина 0,03
- •Мышьяковистой кислоты 0,06
- •Экстракта красавки
- •Новокаина по 0,09
- •Раствора гидрохлорида адреналина
- •Обозначь: Зубные капли
- •Коры дуба 10,0
- •Бензонафтола 5,0
- •Обозначь: Примочка
- •Дистиллированной воды 150,0
- •Berberis amurensis
- •Berberis vulgāris
- •Lagochīlus inebrians
- •ЗАНЯТИЕ 4...........................................................................................................................
286 |
|
СОДЕРЖАНИЕ |
|
ЗАНЯТИЕ 1............................................................................................................................ |
4 |
Алфавит. Фонетика. Особенности чтения гласных и согласных. |
|
ЗАНЯТИЕ 2........................................................................................................................... |
8 |
Греческие приставки и корни с “y”. Правила постановки латинского ударе- |
|
ния. |
|
ЗАНЯТИЕ 3........................................................................................................................... |
12 |
Имя существительное. Грамматические категории. Словарная форма. Осно- |
|
ва существительных. Склонение существительных. Структура анатомиче- |
|
ского термина с несогласованным определением. |
|
ЗАНЯТИЕ 4........................................................................................................................... |
17 |
Имя прилагательное. Грамматические категории. Классификация прилага- |
|
тельных. Словарная форма. Склонение. Согласование с существительным. |
|
Структура анатомического термина с согласованным определением. Струк- |
|
тура комбинированного термина. |
|
ЗАНЯТИЕ 5........................................................................................................................... |
22 |
Структура комбинированного термина. Качественные и относительные прилагательные. Степени сравнения прилагательных. Сравнительная степень. Структура терминов – наименований костей.
ЗАНЯТИЕ 6........................................................................................................................... |
26 |
Превосходная степень прилагательных. Обобщенные сведения о прилага- |
|
тельных. Субстантивация прилагательных. Предварительные сведения о |
|
приставках с пространственным значением. Сложные прилагательные. |
|
ЗАНЯТИЕ 7........................................................................................................................... |
31 |
Общая характеристика существительных III склонения. Грамматические признаки существительных мужского рода III скл. Структура терминовнаименований мышц по их функциям.
ЗАНЯТИЕ 8........................................................................................................................... |
36 |
Грамматические признаки существительных женского рода III скл. |
|
Существительные женского рода с суффиксами –sio, -tio, -xio. |
|
ЗАНЯТИЕ 9........................................................................................................................... |
39 |
Грамматические признаки существительных среднего рода III скл. |
|
Систематизация родовых признаков существительных |
III скл. |
Cистематизация исключений из правил о роде. |
|
ЗАНЯТИЕ 10......................................................................................................................... |
43 |
Практикум I по материалу анатомо-гистологического цикла. |
|
ЗАНЯТИЕ 11......................................................................................................................... |
48 |
Именительный падеж множественного числа (Nominativus Pluralis) сущест- |
|
вительных и прилагательных всех склонений. Сокращения, принятые в ана- |
|
томической номенклатуре. |
|
ЗАНЯТИЕ 12......................................................................................................................... |
51 |
Родительный падеж множественного числа (Genetivus Pluralis) существи- |
|
тельных и прилагательных всех склонений. |
|
ЗАНЯТИЕ 13......................................................................................................................... |
54 |
Практикум II по материалу анатомо-гистологическогоцикла (Nominativus et |
|
Genetivus Pluralis). |
|
ЗАНЯТИЕ 14......................................................................................................................... |
59 |
Клиническая терминология. Терминологическое словообразование. Терми- |
|
ноэлементы. Общие понятия словообразования: состав слова, виды морфем, морфемный анализ. Способы словообразования. Суффиксация.
287 |
|
ЗАНЯТИЕ 15......................................................................................................................... |
71 |
Основосложение. Производные – сложные слова. Греко-латинские дублет- |
|
ные наименования и одиночные ТЭ. Типы клинических терминов. Специ- |
|
альные клинические выражения. Греческие терминоэлементы и их латин- |
|
ские эквиваленты. |
|
ЗАНЯТИЕ 16......................................................................................................................... |
81 |
Словообразование (продолжение. Суффиксы с клиническими значениями. |
|
Греческие терминоэлементы и их латинские эквиваленты (продолжение). |
|
ЗАНЯТИЕ 17......................................................................................................................... |
88 |
Префиксальное словообразование. Префиксально-суффиксальные произ- |
|
водные. Греческие терминоэлементы и их латинские эквиваленты (продол- |
|
жение). |
|
ЗАНЯТИЕ 18......................................................................................................................... |
95 |
Словообразование (продолжение). Прилагательные, характеризующие па- |
|
тологические процессы и состояния. Греческие терминоэлементы и их ла- |
|
тинские эквиваленты (продолжение). |
|
ЗАНЯТИЕ 19......................................................................................................................... |
101 |
Словообразование (продолжение). Близкие по звучанию, но различные по |
|
значению ТЭ. Греческие терминоэлементы и их латинские эквиваленты |
|
(продолжение). |
|
ЗАНЯТИЕ 20......................................................................................................................... |
106 |
Обобщение сведений о клинической терминологии. Систематизация терми- |
|
ноэлеменов с клиническими значениями. |
|
ЗАНЯТИЕ 21......................................................................................................................... |
121 |
Практикум по материалу клинического цикла. |
|
ЗАНЯТИЕ 22......................................................................................................................... |
124 |
Фармацевтическая терминология. Номенклатура лекарственных веществ, |
|
средств, форм. Систематические и тривиальные наименования. Частотные |
|
отрезки. Структура терминов – наименований лекарственных препаратов. |
|
ЗАНЯТИЕ 23......................................................................................................................... |
134 |
Латинский глагол. Грамматические категории. Словарная форма. Три гла- |
|
гольных основы. Спряжение. Инфинитив. Повелительное и сослагательное |
|
наклонение. Стандартные рецептурные формулировки с императивом и |
|
конъюнктивом. |
|
ЗАНЯТИЕ 24........................................................................................................................ |
141 |
Винительный падеж и аблятив. Сочетание предлогов с падежами. Структу- |
|
ра рецепта. Правила оформления рецепта. Структура рецептурной строки. |
|
ЗАНЯТИЕ 25......................................................................................................................... |
150 |
Химическая номенклатура. Наименование химических элементов, кислот, |
|
оксидов. |
|
ЗАНЯТИЕ 26......................................................................................................................... |
155 |
Химическая номенклатура (продолжение). Наименования солей, углеводо- |
|
родных радикалов. |
|
ЗАНЯТИЕ 27......................................................................................................................... |
160 |
Важнейшие рецептурные сокращения |
|
ЗАНЯТИЕ 28......................................................................................................................... |
164 |
Практикум по материалу фармацевтического цикла |
|
ТЕСТЫ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ |
177 |
ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ АНАТОМИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ...................... |
235 |
СПИСОК-МИНИМУМ ЛАТИНСКИХ НАЗВАНИЙ РАСТЕНИЙ................................. |
281 |
ЛИТЕРАТУРА....................................................................................................................... |
285 |