- •Invia est in medicīna via sine lingua Latīna –
- •Непроходим путь в медицине без латинского языка
- •Знаки количества слога также «разделяют» диграф, т.е. каждый гласный образует отдельный слог: Aēvitum (аэвит), aĕrophyton (аэрофит)
- •Упражнения для чтения:
- •Natura incipit, ars dirigit, usus perficit –
- •ПРАВИЛА ПОСТАНОВКИ ЛАТИНСКОГО УДАРЕНИЯ
- •Правила долготы второго слога
- •окончание
- •Nom. Sing.
- •окончание
- •Genus
- •ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ 2-ой ГРУППЫ
- •Структура комбинированного термина
- •Качественные и относительные прилагательные
- •GRADUS SUPERLATĪVUS
- •Gradus positīvus
- •Gradus comparatīvus
- •Gradus superlatīvus
- •Число родовых
- •Родовые
- •Пример в
- •ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
- •Словарная форма
- •Исключения из правил о роде
- •tuber, eris n (бугор)
- •Словарная форма
- •Исключения из правил о роде
- •1. Обозначают функцию, процесс, состояние (результат):
- •Consuetudo est altera natura – привычка – вторая натура
- •Vita brevis, ars longa, tempus praeceps, experimentum periculosum, iudicium difficile –
- •Словарная форма
- •Исключения из правил
- •о роде
- •rete, is n (сеть)
- •СИСТЕМАТИЗАЦИЯ
- •ОПРИЗНАКОВ РОДА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ III СКЛОНЕНИЯ
- •ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ПРАВИЛ О РОДЕ
- •ЗАНЯТИЕ 10
- •Практикум I по материалу анатомо-гистологического цикла
- •подбородочная, подглазничная, щечная, скуловая область лица
- •Vivere animo – Быть твердым духом
- •VIII
- •передняя, задняя область голени, колена
- •круглое, овальное, венозное, остистое, каменистое отверстие большого крыла клиновидной кости черепа
- •Сокращения, принятые в анатомической номенклатуре.
- •часть речи
- •пример
- •animal – animalia
- •GENETIVUS PLURALIS
- •Nominativis
- •Nominativis
- •Tempora mutantur et non mutamur in illis –
- •Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними
- •ЗАНЯТИЕ 13
- •Quae medicamenta non sanat – ferrum sanat; quae ferrum non sanat – ignis sanat; quae vero ignis non sanat – insanabilia repitare oportet –
- •ЗАНЯТИЕ № 14
- •Клиническая терминология.
- •КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
- •Терминоэлементы
- •Словообразовательный анализ
- •Конечные терминоэлементы
- •СПЕЦИАЛЬНЫЕ КЛИНИЧЕСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ
- •situs inversus viscerum
- •неправильное положение органов
- •spes reconvalescendi
- •надежды на выздоровление
- •stadium primum
- •первая стадия
- •stadium secundum
- •вторая стадия
- •status communis
- •общее состояние
- •status localis
- •местное состояние
- •status naturalis
- •естественное состояние
- •status praesens
- •status quo ante
- •состояние прежнее
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских существительных мужского рода II склонения
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских существительных среднего рода II склонения
- •Конечные терминоэлементы
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских прилагательных I-II склонения
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских существительных мужского рода III склонения
- •Конечные терминоэлементы
- •Упражнения
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских существительных женского рода III склонения
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских существительных среднего рода III склонения
- •Конечные терминоэлементы
- •Упражнения
- •Quisquis discis tibi discis - Чему бы ты ни учился, ты учишься для себя
- •Упражнения
- •Animum rege, qui nisi paret, imperat –
- •Tu ne cede malis, sed contra audentior ito –
- •Не отступай перед бедой, но смело иди ей навстречу
- •Quid dubitas, ne faceris - В чем сомневаешься, того не делай
- •Non indignari, non admirari, sed intelligere –
- •Не негодовать, не удивляться, а понимать
- •Ne differas in crastinum –
- •Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
- •Melius non incipient, quam desinent –
- •Лучше не начинать, чем останавливаться на полпути
- •Qui bene distingit, bene docet –
- •Кто хорошо выявляет различия, тот хорошо учит
- •Qui nescit tacere, nescit et loqui –
- •Кто не умеет молчать, тот не умеет и говорить
- •Aut non tentaris, aut perfice –
- •Практикум по материалу клинического цикла
- •Non, si male nunc, et olim sic erit -
- •Если сейчас плохо, то не всегда будет так же
- •Si tacuisses, philosdophus mansisses –
- •Если бы ты промолчал, то остался бы философом
- •Bacca, ae f
- •Nux, nucis f
- •Bulbus, i n
- •Radix, icis f
- •Cornu, us n
- •Rhizoma, atis n
- •Cortex, icis m
- •Semen, inis n
- •Flos, floris m
- •Stigmа, atis n
- •Folium, i n
- •Stipes, it is m
- •Fructus, us m
- •Stirps, rpis f
- •Gemma, ae f
- •Tuber, eris n
- •Herba, ae f
- •Turio, onis f
- •Tempora mutantur (et nos mutamur in illis) –
- •Qui nescit tacere, nescit loqui –
- •Кто не умеет молчать, не умеет и говорить
- •Qui nimis propere, nimus prospere –
- •Кто излишне поспешает, тот удачу упускает
- •Potentissimus est qui se habet in potestate –
- •Наибольшей властью обладает тот, кто имеет власть над сбой
- •Potius sero quam nunquam – Лучше позно, чем никогда
- •Qui quaerit reperit – Кто ищет, тот находит
- •Qui promonet praemunit – Кто предупрежден, тот вооружен
- •Ad cataplasmata
- •Ad clavos
- •Ad gargarsma
- •Cum extracto
- •Nil sine magno vita labore dedit mortalibus –
- •Abeunt studia in mores-
- •Занятия накладывают отпечаток на характер
- •Употребление падежей при выписывании таблеток и свечей
- •Verbum nobil debet esse stabile –Честное слово надо держать
- •Sublata caussa, tollitur morbus –
- •Устраните причину, тогда исчезнет и болезнь
- •Rebus in arduis – В трудных обстоятельствах
- •ХИМИЧЕСКАЯ НОМЕНКЛАТУРА
- •Aluminium, ii n
- •Argentum, i n
- •Aurum, i n
- •K - Kalium / Potassum
- •Na - Natrium / Sodium
- •Acidum sulfuricum
- •Например:
- •Например:
- •Например:
- •Например:
- •Например:
- •Например:
- •Обозначь: По 1 порошку 3 раза
- •Например:
- •Наименования углеводородных радикалов
- •in capsulis gelatinosis
- •Глазные пленки с пилокарпина
- •гидрохлоридом числом 30
- •Выдай.
- •Таблетки антипирина 0,25
- •Ментола 0,2
- •Пусть будет выдано.
- •свеча.
- •Настоя травы термопсиса из 0,1 – 100,0
- •Смешай. Выдай.
- •Обозначь: Детская присыпка
- •Спиртового раствора йода 5% 10,0 Выдать. Обозначить:
- •Выдать.
- •Обозначь: По 1 порошку 2 р/день
- •Жидкого экстракта Элеутерококка
- •Выдай.
- •Обозначь: По 40 капель 3 р/день
- •профилактическая доза 2 мг
- •Смешай. Пусть обр-ся линимент. Выдай.
- •Возьми: Карамели Декамина
- •0,00015 числом 50
- •Выдай.
- •Обозначь: Наружное
- •Мозольного пластыря
- •Выдай. Обозначь: По 1 драже 2 р/д
- •Обозначь: По 1 капсуле 2 - 3 р/день
- •пропионата 5% - 1,0
- •Сухого гематогена 1,0
- •Обозначь: По 1 чайн.л. 3 р/д
- •Нитрата стрихнина 0,03
- •Мышьяковистой кислоты 0,06
- •Экстракта красавки
- •Новокаина по 0,09
- •Раствора гидрохлорида адреналина
- •Обозначь: Зубные капли
- •Коры дуба 10,0
- •Бензонафтола 5,0
- •Обозначь: Примочка
- •Дистиллированной воды 150,0
- •Berberis amurensis
- •Berberis vulgāris
- •Lagochīlus inebrians
- •ЗАНЯТИЕ 4...........................................................................................................................
147
Verbum nobil debet esse stabile –Честное слово надо держать
2-ой способ: a) |
|
Что? |
|
|
|
|
Чего? |
||
|
Acc. |
|
||
|
Gen. |
|||
|
|
|
Recipe: Momomycini 0,25 in tabulettis numero 50
Detur. Signetur : По 1 таблетке 2 раза в день
2-ой способ: b) |
|
Что? |
|
|
|
|
Чего? |
||
|
Acc. |
|
||
|
Gen. |
|||
|
|
|
Recipe: Momomycini 0,25
Dentur tales doses numero 50 in tabulettis
Signetur: По 1 таблетке 2 раза в день
Наименование действующего вещества называется сразу после Invocatio в Genetivus, затем наменование лекарственной формы – “в таблетках”.
NB: При прописывании таблеток 1-ым способом можно указывать наименование лекарственной формы в Accusativus Singularis.
Acc. Sing.
Recipe: Tabulettam Monomycini 0,25 numero 50
Detur. Signetur : По 1 таблетке 2 раза в день
2. Если свечи содержат одно действующее вещество, после обозначения лекарственной формы в Accusativus оно называется в Ablativus с предлогом cum, затем указывается доза.
1-ый способ: : |
Что? |
С чем? |
|
Acc.Plur. |
Abl. Sing. |
Recipe: Suppositoria cum Ichthyolo 0,2 numero 10
Detur. Signetur : По 1 свече на ночь
Recipe: Suppositoria vaginalia cum Synthomycino 0,2 numero 10 Detur. Signetur: По 1 свече на ночь
NB: При прописывании свечей, содержащих одно действующее веществом, можно указывать наименование лекарственной формы в Acc. Sing.:
Acc. Sing.
Recipe: Suppositorium cum Ichthyolo 0,2 numero 10 Detur. Signetur: По 1 свече на ночь
Подобно свечам, выпиcывается рецепт на глазные пленки:
Acc. Plur.
Recipe: Lamellas Ophthalmicas cum Florenalo numero10 Da. Signa:
148
Sublata caussa, tollitur morbus –
Устраните причину, тогда исчезнет и болезнь
3. Если таблетки или свечи содержат 2 и более действующих веществ, это комбинированный лекарственный препарат, которому присваивается условное тривиальное наименование, помещаемое в кавычки.
В рецептурной строке тривиальное наименование стоит в Nominativus и является несогласованным приложением к наименованию лекарственной формы (в Accusativus). Доза, как правило, не указывается, так как она стандартная.
Acc. Plur. |
Nom. Sing. |
Recipe: Tabulettas “Pentalginum” numero 10
Detur. Signetur :По 1 таблетке 1-2 раза в день
Acc. Plur. |
Nom. Sing. |
Recipe: Suppositoria “Anaesthesolum” numero 10
Da. Signa: По 1-2 свече в день
Упражнения
1. Переведите с русского языка на латинский:
Выдай в капсулах. Выдай в коробочке. Налей в бутылку. Принимай в таблетках. Дважды продистиллируй воду. Смешай равными частями ландышевую настойку с валериановой настойкой. Налей капли пустырника в склянку. Применяй при ангине настойку календулы. Пропиши настойку валерианы с камфорой. Выдай в бутылке. Приготовь пилюли из пилюльной массы. Пусть больной принимает капли настойки ландыша. Выдайте таблетки в коробочке. Не растворяй камфорй в воде. Высуши траву пустырника и листья подсолнечника для гербария. Добавьте в микстуру сколько потребуется солодкового сиропа.
2. Запишите рецепты по-латински:
Возьми: Настоя листьев сенны 10,0 – 150 мл |
Возьми: Эмульсии касторового масла 180 мл |
|
Мятной настойки 1 мл |
|
Сахарного сиропа до 200,0 |
Смешай. Выдай. |
|
Смешать. Выдать. |
Обозначь: По 1-2 ст.л. на прием |
|
Обозначить: По 2 ст. л. на прием |
Возьми: Ментола 0,1 |
Возьми: |
Воды хлороформной |
Масла персикового 10,0 |
|
Воды мяты перечной по 100,0 |
Смешай. Выдай. |
|
Смешать. Выдать. |
Обозначь: Для ингаляции |
|
Обозначить: По 1 ст.л. 3-4- р/день |
Возьми: Паратиреоидина для инъекций 1,0 |
Возьми: |
Глины белой 5,0 |
Пусть такие дозы будут выданы |
|
Слизи крахмала 100,0 |
числом 10 в ампулах |
|
Смешай. Выдай. |
Обозначь: По 1 мл внутримышечно |
|
Обозначь: По 1 ч.л. через 2-3- часа |
Возьми: Фенола чистого жидкого 1,0 |
Возьми: |
Окиэстрола 0,001 |
Спирта этилового 70º - 10,0 |
|
Пусть такие дозы будут выданы |
Смешай. Выдай. |
|
числом 20 в таблетках |
Обозначь: Для смазывания кожи |
|
Обозначь: По 1 таб. 1-2 р/день |
149
Rebus in arduis – В трудных обстоятельствах
3. Запишите рецепты по-латински:
Возьми: |
Отвара плодов крушины |
Возьми: |
Корня алтея |
|
слабительной из 20,0 : 200,0 |
|
Цветов ромашки по 100,0 |
|
Сиропа ревеня 20,0 |
|
Семян льна 50,0 |
|
Смешать. Выдать. |
|
Смешай, пусть образуется сбор. |
|
Обозначить: По 1 ст.л. 3-4- р/день |
|
Выдай. Обозначь: Для припарок |
Возьми: |
Экстракта сабура |
Возьми: |
Камфоры растертой 0,1 |
|
Мыла медицинского по 1,0 |
|
Сахара 0,3 |
|
Порошка ревеня 0,5 |
|
Смешай, чтобы образовался порошок |
|
Смешай, пусть образуются пилюли |
|
Выдай такие дозы числом 10 |
|
числом 25. |
|
в вощеной бумаге. |
|
Выдай. Обозначь: По 1-2- пилюли |
|
Обозначь: По 1 порошку 3 р/день |
Возьми: |
Дийодтирозина 0,05 |
Возьми: |
Амидопирина |
|
Пусть такие дозы будут выданы |
|
Анальгина по 0,25 |
|
числом 20 в таблетках |
|
Выдай такие дозы числом 6 в таб-х |
|
Обозначь: По 1 таб. 3 р/день |
|
Обозначь: По 1 таб. 2-3 р/день |
Возьми: Таблетки фталазола 0,5 числом 6 |
Возьми: |
Таблетки «Новоцефальгин» чис. 6 |
|
|
Выдай. |
|
Выдай. |
|
Обозначь: По 1 таб. 3-4 р/день |
|
Обозначь: По 1 таб. 3 р/день |
Возьми: Свечи с экстрактом опия 0,01 |
Возьми: Таблетки против кашля с Опием |
||
|
числом 6 |
|
числом 6 |
|
Выдай. |
|
Выдай. |
|
Обозначь: По 1 свече 2 р/день |
|
Обозначь: По 1 та. 2-3 р/день |
Возьми: Свечи «Бетиол» числом 6 |
Возьми: Драже билихола числом 250 |
||
|
Выдай. |
|
Выдай. |
|
Обозначь: При геморрое |
|
Обозначь: По 1 драже 3 р/день |
Возьми: |
Йодоформа 0,06 |
Возьми: Отвара корня мыльного из 20,0:200,0 |
|
|
Масла какао сколько нужно, чтобы |
|
Сиропа простого |
|
получились палочки числом 10 |
|
Смешай. Выдай. |
|
Выдай. |
|
Обозначь: По 1 ст.л. 3-4- р/день |
|
Обозначь: Вводить в свищевой ход |
|
|
Знаете ли Вы, что…
Сахар – (греч.: saccharon; лат.: saccharum) – лекарственное средство.
Первоначальными областями возделывания сахарного тростника были Китай и Индия. Греки использовали для подслащивания блюд мед. Видимо, первыми греками, познакомившимися с употреблением сахара, были воины Александра Македонского, участвовавшие в его индийском походе. Теофраст и Диоскорид упоминают сахар как лекарственное средство. Медик IV в. н.э. Дифил Сифнийский сообщает, что вместо меда иногда употреблялся свекловичный сок. Культура сахарного тростника была ввезена в Рим в императорскую эпоху из Индии. Плиний старший и Катулл говорят о высоком содержании сахара в сицилийской свекле. Более близкому знакомству с сахаром европейцы обязаны арабам, которые построили в IX веке на территории бывшей Сузианы Сахарный завод.