Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
риторика.pdf
Скачиваний:
78
Добавлен:
12.03.2015
Размер:
406.06 Кб
Скачать

Анафора (греч. anaphora – вынесение вверх) (единоначатие).

Фигура речи, состоящая в повторении начальных частей (слова, словосочетания, предложения) двух или более относительно самостоятельных отрезков речи. "Свалился… А то-то был в силе! Свалился… не минуть и нам." (Н.А.Некрасов) (М.Ю.Скребнев).

Стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда (стиха, строфы, прозаического отрывка).

Анафора звуковая. Повторение одних и тех же сочетаний звуков.

Грозой снесенные мосты, Гроба с размытого кладбища.

(Пушкин)

Анафора морфемная. Повторение одних и тех же морфем или частей сложных слов.

Черноглазую девицу, Черногривого коня!

(Лермонтов)

Анафора лексическая. Повторение одних и тех же слов.

Не напрасно дули ветры, Не напрасно шла гроза.

(Есенин)

Анафора синтаксическая. Повторение одних и тех же синтаксических конструкций.

Брожу ли я вдоль улиц шумных, Вхожу ль во многолюдный храм, Сижу ль меж юношей безумных, Я предаюсь моим мечтам.

(Пушкин) (Д.И.Розенталь, М.А.Теленкова).

Аннотация (нем. Annotation< лат. - annotatio примечание, пометка). Краткое изложение содержания книги, статьи и т.п. (Л.П.Крысин).

Антитеза* ( греч. antithesis - противоположение)/

Стилистическая фигура, строящаяся на противопоставлении сравнимых понятий (предметов, явлений, признаков), реализуемом на уровне словосочетания, предложения, фразы. Лексическая основа – антонимия, синтаксическая – параллелизм конструкций.

Умный научит, дурак наскучит. (В.В.Одинцов)

Стилистическая фигура контраста, состоящая в сопоставлении или противопоставлении резко контрастных или противоположных понятий и образов (Д.Х.Вагапова).

Антонимы ( греч. anti – против + onyma – имя).

Слова, имеющие противоположные значения. Основой антонимии является наличие в значении слова качественного признака, который может возрастать или убывать и доходить до противоположного. Поэтому особенно много антонимов среди имен прилагательных, выражающих понятия качества (хороший – плохой), различные ощущения (твердый – мягкий, горячий – холодный, мокрый – сухой, сладкий – горький), объема, протяженности, размера (толстый – тонкий, большой – маленький, широкий – узкий, высокий – низкий, длинный – короткий, просторный – тесный), веса (тяжелый – легкий), формы (острый – тупой), цвета (белый – черный), психологических оценок (добрый – злой, нежный – грубый, веселый – печальный, храбрый – трусливый), времени (ранний – поздний), пространства (близкий – далекий), возраста (молодой – старый) и т.д.

Аналогичные значения противоположности и контраста могут выражать имена существительные (добро – зло, сила – слабость, молодость – старость, утро – вечер), глаголы (жить – умирать, работать – отдыхать, любить – ненавидеть, радоваться –

печалиться), наречия (рано – поздно, близко – далеко, впереди – сзади, здесь – там), предлоги (в – из, под – над) и т.д.

В речи словарные антонимы, построенные на прямом значении слова, могут пополняться антонимами контекстуальными; ср.: тесная квартира – просторная квартира, тесная обувь

– свободная обувь. Антонимы широко используются в художественной речи, в публицистике как выразительное средство создания контраста (Д.И.Розенталь, М.А.Теленкова).

Слова одной и той же части речи, имеющие соотносительные друг с другом противоположные значения.

По структуре корня различают антонимы разнокоренные : богатство –нищета, белый – черный, зажигать – гасить, рано – поздно и однокоренные,

когда противоположные значения создаются приставками, иногда и суффиксами: подземный

– надземный, друг – недруг, бездарный – одаренный, либо когда возникает энантиосемия

поляризация значений одного и того же слова: прославить "воздать хвалу, описав достоинства" – "распространить порочащие сведения".

Антонимы широко используются в художественной речи для выражения антитезы: Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно (Л.);в названиях произведений: "Война и мир" Л.Н.Толстого, "Толстый и тонкий" А.П.Чехова. Часто антонимы встречаются в пословицах и поговорках: Не дорого начало, а похвален конец.

Иногда пара слов вступает в антонимические отношения лишь в данном тексте – это авторские антонимы: Они сошлись. Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень не столь различны меж собой. (Л.Л.Касаткин и др.).

Арго (франц. argot – жаргон).

Язык отдельных социальных групп, сообществ, искусственно создаваемый с целью языкового обособления (иногда "потайной" язык), отличающийся главным образом наличием слов, непонятных людям непосвященным. Школьное арго. Студенческое арго. Спортивное арго. Арго картежников. Воровское арго. (Д.И.Розенталь, М.А.Теленкова).

Социальная разновидность речи, характеризующаяся узкопрофессиональной или своеобразно освоенной (в смысловом и словообразовательном отношении) общеупотребительной лексикой, нередко с элементами условности, искусственности и "тайности", а также заимствованиями из других языков (цыганского, немецкого, польского, новогреческого и др.).

В строго терминологическом смысле арго – это речь низов общества, деклассированных групп и уголовного мира: нищих, воров и мошенников, картежных шулеров и т.д.

Слова и выражения арго, используемые в общей речи, называются арготизмами. Они, как правило, семантически преобразуются, теряя связи с источником и естественной средой бытования, но при этом могут сохранять яркую экспрессивную окраску. Ср., напр., тусовка, тусоваться (о встрече, о собрании "своих"), на ушах стоять (шуметь, веселиться), на халяву, халявщик (за чужой счет, задаром) и т.п. Многие из старых арготизмов оторвались от арготической почвы, и их былые связи восстанавливаются лишь в результате специальных исследований (напр., двурушник, на пушку брать, втирать очки, темнить, липовый, на мази

и т.п.). В языке художественной литературы арготизмы применяются как средство стилистической характеристики, а также в авторской речи при т.н. сказовой манере повествования или для реалистического изображения соответствующей обстановки, деталей лагерного быта и др. Арготизмы используются переводчиками для адекватной передачи просторечно-жаргонной стихии другого языка. Вне этих функций арготизмы засоряют и огрубляют речь говорящих (Л.И.Скворцов).

Архаизмы* ( греч. archaios – древний).

Слова и выражения, вытесненные из активного употребления синонимичными лексическими единицами (напр., выя – шея, глад – голод).

В современном русском языке архаизмы в совокупности с историзмами образуют систему устаревшей лексики, характер которой определяется степенью устарелости этой лексики, различными причинами архаизации и способом использования. Архаизмы, в отличие от историзмов, являются устаревшими названиями существующих реалий и явлений действительности.

Выделяются два типа архаизмов – лексические и семантические. Лексические архаизмы включают: а) собственно лексические архаизмы – слова, устаревшие целиком как определенные звуковые комплексы (десница – "правая рука"); б) лексикословообразовательные архаизмы, отличающиеся от синонимического слова современного языка только словообразовательным элементом, чаще всего суффиксом (рыбарь – "рыбак"); в) лексико-фонетические архаизмы, отличающиеся от современных вариантов лишь несколькими звуками (клоб – клуб, хлад – холод). Семантические архаизмы - устаревшие значения существующих в активном словаре слов (напр., значение "зрелище" у слова позор, ср. совр. значение "бесчестье").

В современных текстах архаизмы используются только с определенными стилистическими целями. Архаизмы могут вновь входить в активное употребление, приобретая различные стилистические оттенки (ср. совр. употребление слов веление, вояж, изрыгать) (А.С.Белоусова).

Устарелые для определенной эпохи, вышедшие из употребления языковые элементы (слова, выражения, аффиксы), замененные другими…

В плане стилистическом архаизмы используются:

а) для воссоздания исторического колорита эпохи (обычно в исторических романах, повестях); б) для придания речи оттенка торжественности, патетической взволнованности (в стихах, в

ораторском выступлении, в публицистической речи); в) для создания комического эффекта, иронии, сатиры, пародии (обычно в фельетонах, памфлетах);

г) для речевой характеристики персонажа (например, лица духовного звания) (Д.И.Розенталь, М.А.Теленкова).

Ассонанс (франц. assonance – созвучие).

Созвучие гласных звуков в рифме или повторение одинаковых гласных как стилистический прием. Забил снаряд я в пушку туго и думал: угощу я друга!

(М.Ю.Лермонтов) (Д.И.Розенталь, М.А.Теленкова).

В основе ассонанса обычно оказываются только ударные звуки, так как в безударном положении гласные значительно изменяются. Поэтому иногда ассонанс определяют как повторение ударных или слабо редуцированных безударных гласных. В тех случаях, когда безударные гласные не подвергаются изменениям, они могут усиливать ассонанс (И.Б.Голуб).

Афоризм (греч. aphorismos – краткое изречение).

Устойчивое изречение, содержащее обобщенную и законченную мысль о каком-либо явлении действительности и выраженное в лаконичной (часто парадоксальной) форме. Понятие афоризма не имеет общепринятого определения: одни исследователи относят к афоризмам только авторские изречения, включая в этот разряд крылатые слова, другие – все виды обобщенных высказываний, в том числе пословицы и поговорки.

По происхождению афоризмы могут быть выражениями, возникшими в контексте неафористического характера, от которого они отрываются, превращаясь в самостоятельно функционирующие речевые произведения (И дым отечества нам сладок и приятен), или