- •Директива 2009/50/ес совета от 25 мая 2009 г. Об установлении условий въезда и пребывания граждан третьих стран в целях высококвалифицированной работы[1]
- •Глава I
- •Статья 3 Сфера применения
- •Статья 4 Более благоприятные положения
- •Глава II
- •Условия допуска
- •Статья 5
- •Критерии допуска
- •Статья 6
- •Статья 8 Основания отказа
- •Статья 9 Изъятие или непродление Европейской голубой карты
- •Статья 10 Ходатайства о допуске
- •Статья 11 Процессуальные гарантии
- •Глава IV
- •Статья 12
- •Доступ к рынку труда
- •Временная безработица
- •Статья 14 Равенство в правах[48]
- •Статья 15 Члены семьи
- •Статья 16 Статус долгосрочного резидента – ес для обладателей Европейской голубой карты
- •Статья 17
- •Статья 19 Проживание членов семьи во втором государстве-члене
- •Глава VI
- •Заключительные положения
- •Статья 20
- •Порядок применения
- •Статья 21 Составление докладов
- •Статья 22 Контактные пункты
- •Статья 23 Трансформация
- •Статья 24 Вступление в силу
- •Статья 25 Адресаты
Статья 3 Сфера применения
1. Настоящая Директива применяется к гражданам третьих стран, которые ходатайствуют об их допуске на территорию государства-члена в целях осуществления там высококвалифицированной работы согласно условиям настоящей Директивы.
2. Настоящая Директива не применяется к гражданам третьих стран:
а) которым разрешено пребывать на территории государства-члена на основании временной защиты[30] или которые обратились с ходатайством о разрешении на пребывание по аналогичной причине и ожидают решения о своем статусе;
b) которые пользуются международной защитой на основании Директивы 2004/83/ЕС Совета от 29 апреля 2004 г. о минимальных стандартах в отношении условий, которым должны соответствовать граждане третьих стран или апатриды, чтобы иметь возможность претендовать на статус беженца, или лица, которые по иным причинам нуждаются в международной защите, и в отношении содержания данных статусов[31], либо которые обратились за международной защитой на основании упомянутой Директивы и по ходатайству которых еще не принято окончательного решения;
с) которые пользуются защитой согласно национальному законодательству, международным обязательствам или практике соответствующего государства-члена либо которые обратились за защитой согласно национальному законодательству, международным обязательствам или практике государства-члена и по ходатайству которых еще не принято окончательного решения;
d) которые обратились с ходатайством о пребывании в государстве-члене в качестве научного исследователя в значении Директивы 2005/71/ЕС[32] для осуществления там исследовательского проекта;
e) которые являются членами семьи граждан Союза, осуществивших или осуществляющих свое право на свободное передвижение внутри Сообщества согласно Директиве 2004/38/ЕС Европейского парламента и Совета от 29 апреля 2004 г. о праве граждан Союза и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов[33];
f) которые пользуются статусом долгосрочного резидента – ЕС в государстве-члене согласно Директиве 2003/109/ЕС[34] и используют свое право пребывания в другом государстве-члене для осуществления там экономической деятельности в качестве наемного или независимого работника;
g) которые въезжают в государство-член во исполнение обязательств, содержащихся в международном договоре, облегчающем въезд и временное пребывание отдельных категорий физических лиц в связи с коммерческой и инвестиционной деятельностью;
h) которые были допущены на территорию государства-члена в качестве сезонных работников;
i) выдворение которых было приостановлено по фактическим или юридическим основаниям;
j) которые подпадают под действие Директивы 96/71/ЕС Европейского парламента и Совета от 16 декабря 1996 г. об откомандировании работников, производимом в рамках предоставления услуг[35], когда они откомандированы на территорию соответствующего государства-члена.
Кроме того, настоящая Директива не применяется к гражданам третьих стран и к членам их семьи независимо от гражданства последних, которые на основании соглашений, заключенных между Сообществом и его государствами-членами и этими третьими странами пользуются правами в области свободного передвижения, эквивалентными правам граждан Союза.
3. Настоящая Директива не наносит ущерба любому соглашению между Сообществом и/или его государствами-членами и одной или несколькими третьими странами, которое устанавливает список профессий, подлежащих исключению из сферы применения настоящей Директивы с целью обеспечить этическое пополнение кадров в секторах, которые страдают от нехватки рабочей силы, защищая человеческие ресурсы развивающихся стран, подписавших такие соглашения.
4. Настоящая Директива не наносит ущерба имеющемуся у государств-членов праву выдавать в целях работы виды на жительство, отличные от Европейской голубой карты. Данные виды на жительство не открывают доступ к праву пребывания в других государствах-членах, как оно предусмотрено в настоящей Директиве.