Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Traktat_Zhyoltogo_Imperatora_o_Vnutrennem_Khuan-Di_Ney_Tszin

.pdf
Скачиваний:
16
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
1.38 Mб
Скачать

116. Болезнь синь-шань: термин шань обычно применяется в случаях, которые аналогичны грыжам в европейской медицине, но в этом случае имеется в виду не конечный результат, а сущности процесса, и в этом заключается основная сложность переводов названий и описаний заболевании, применяемых в традиционной медицине.

Длякитайских медицинских традиций более свойственно акцентировать внимание не на внешней симптоматике, а на направлении развития патологического процесса, начиная с какой-то отправной точки.

117.Болезнь Цяи: Словарь даст значение «моховое поветрие», «эпидемическое заболевание», «проказа», однако основное значение термина заключается в том, что в результате длительного воздействия синдрома ветра данное заболевание появляется в соотвстствующих каналах.

118.Область чи: находится на канале легких, ассоциируетсятак же с тонкой чи-цзе, одной из; трех— точек на запястье, в которой определяется пульс.

119; Грубый большой пульс цу-да: характеризуетсяширотой и большой интенсивностью.

120. Напряжённый пульс-сянь, иероглиф сянь имеет значение «напряженность натянутой струны», он характеризуетсянапряженным ударами по краям и сниженной интенсивностью в центре.

121-130. Гэнь, синь, жэиь, гуй, цзя, и, бин, дин, у, цзи: дни под знаками примятого в Китае десятеричного небесного цикла.

131. Болезнь вэй-даны в данном случае иероглиф вэй обозначает желудок, а иероглиф дань обозначает заболевание, связанное с нарушением обмена веществ в организме.

261

132.Болезнь шанг-ся: в данном контексте можно перевести как грыжа или внутреннее затвердение.

133.Болезнь ци: иероглиф ци может переводиться и как «бешенство, возникающее в результате укуса зараженного ЖИВОТНОГО».

134-137. Чэнь, сюй, чоу, вэй: обозначения двух часовых периодов принятого в Китае разделения суток на 12 частей.

138.Каналы сунь-ло: самые маленькие циркуляции кровии дыхания-ци, которые располагаютсянепосредственно под кожей.

139.Метод смешанного укалывания му-цэ: основной принцип этого метода заключается в том, что если болезнь сосредоточена справа, то колоть следует, слева и наоборот.

140.Нижние точки шу: специальные точки внутренних органов, расположенные в нижних частях тела.

141.Жидкости организма цаинь-е: питательные жидкости организма, такие как желудочный сок, лимфа и т.п.

142.

143. Слюна-сянь, слюна-чуй: различие между этими видами слюны, согласно древнекитайским

262

комментариям, заключается в том, что сянь выделяется губами, а чуй — около зубов.

144.28 созвездий: в китайских традициях принято учитывать влияние на судьбу человека 28 основных созвездий видимой с территории Китая части звездного неба. Зодиакальные созвездия в Китае отличаются от европейских не только по общему числу и названиям, но и по сочетанию, входящих в них звезд. Так, например, пятое созвездие «синь» — «сердце включают звезды: Антарес, и созвездия «Скорпион», двенадцатое созвездие «Вэй» — «Дух Вэй» включает звезды: «Водолеи» и «Пегаса» и т.д.

145.Точки соединения хэ: точки, расположенные в местах соединения больших костей или мышц.

146.Болезнь фу-лян: название болезни связано с тем, что она скрыта глубоко в брюшной полости, и в результате больной испытывает очень сильное внутреннее напряжение, которое по своей силе можно уподобить несущей балке строящегося дома.

147.Рассеянный канал сань-май: относительно расположения этого канала в литературе встречаются разные точки зрения. В одном из комментариев говорится, что канал сань-май представляет собойместо, где рассеиваетсяодно из ответвлений бе-ло канала светлый ян.

148.Игла-цай: одна из девяти видов игл, используемых в китайской медицине.

149.Гимнастика дао-инь: традиционная техника психофизического тренинга, которая включает в себяразличные движения и дыхательные упражнения.

150.Грыжа туй-лун-шань: заболевание, сопровождающееся опуханием половых органов, нарушением мочеиспускания и появлением подкожных отеков.

Таблица китайских мер, встречающихся в книге

263

Жэнь — мера длины, равная около 2,5 м

My — мера длины, равная 1,16 га (в древности до III в. н.э. ок. 225 м2)

Ли — мера длины, примерно 0,5 км (в древности ок. 400 м)

Фынь — мера длины и площади, равная 0,1 цуня, 0,01 чи, 0,1 му

Цзинь — мера веса, около 0,5 кг (в древности 228:258 г.

Цинь — мера площади, около 6 га

Цунь— мера длины, равная 3,2 см (в древности i,4-2,7 см).

Чжан — мера длины, в совр. исчислении 3,2 (в древности 1,9-3,4 м)

Чи — мера длины, равная 32 см (в древности 24-27 см)

Шэн — мера объема,, равная 1,04 л (в древности 0,19-0,34 л)

264