Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Билеты по языкознанию.docx
Скачиваний:
22
Добавлен:
27.11.2019
Размер:
202.08 Кб
Скачать

55) Морфологическая структура слова. Понятие морфемы и алломорфа. Виды морфем.

Морфология – один из разделов грамматики, который занимается описанием слова и морфемы.

Морфема – минимальная значимая часть слова, которая не члениться на более мелкие единицы того же уровня.

Значения, передаваемые морфемой:

Лексическое – передаёт корневая морфема.

Грамматическое – передают служебные морфемы.

Словообразовательное (если слово производное) – вноситься аффиксом.

Виды морфем:

Корневые – формируют лексическое значение слова.

Служебные (аффиксы) – привносят дополнительные оттенки, передают словообразовательное и грамматическое значения.

Нулевые – морфемы, материально не выраженные, но обладающие грамматическим значением; выделение их осуществляется путем противопоставления положительно выраженным морфемам в других формах той же парадигмы, причем нулевые морфемы также являются показателем грамматического значения (дом – О – значение м. р., ед. ч., Им. п.).

Морфология.

словообразование

учение о частях речи

Звуковая оболочка морфемы называется морф или морфа. Смысловая сторона называется сема. Понятие морфема – это единица языковая, она является обобщенной единицей. Морф – конкретный речевой вариант. В одну морфему может объединяться несколько морфов. Разные морфы одной морфемы не могут встречаются в одном положении – дополнительная модель дистрибуции. Морфы одной и то же морфемы, которые находятся в дополнительной дистрибуции называются алломорфы.

Свойства: (дистрибуция свободного варьирования)

  1. тождественное значение

  1. одна и та же позиция в слове

  1. в любой позиции могут взаимозаменяться

Морфемы.

корень

аффиксы

1. какую позицию они занимают по отношению к корню

b) позиция перед корнем – префиксы (уточняют лексическое, грамматическое значение, никогда не переводят слово из одной части речи в другую)

c) после корня – постфиксы: суффиксы (словообразующий элемент, с помощью суффикса слово можно перевести из одной части речи в другую) и флексии – формообразующий элемент.

d) внутри корня – инфиксы (есть например в латинском языке tetigi), трансфиксы разрывают корень в нескольких местах и служат для выражения различных грамматических значений. Гласные, чередующие во флексии, называются трансфиксами. Интерфиксы –аффиксы, соединяющие два корня в сложном слове. Циркумфикс – сочетание префикса исуффикса

2. по выполняемой функции

a) словообразовательные (деривационные)

b) реляционные для связи слов в предложении

Алломорф - вариант, разновидность морфемы (друж(ок) - друг, в англ sing-sang-sung-song

56) Понятие полисемии. Виды переноса наименований.

Полисемия- наличие у одного и того же слова нескольких связанных между собой значений.

Источники полисемии:

Создание новых слов.

Фразеологизация сочетаний слов.

Заимствование слов из других языков.

Использование тропов- употребление уже известных слов в новых для них значениях, переносное употребление слов.

Система значений многозначного слова организована иерархически:

Основные значения – наименее контекстно обусловлены- именно они возникают в сознании говорящих при произнесении слова вне контекста.

Производные - реализуется только в контексте.

Полисемия – способность слова иметь много лексических значений, т.е. несколько лексико-семантических вариантов. Термин ввёл Смирницкий. Полисемия вызвана законом экономии.

Различить полисемию от омонимии:

- построить синонимичесике ряды,

- этимология слова

- перевести на др. язык

- семантический анализ

Одно значение – основное-> прямое. Другие - переносные Переносное зн-ие мотивировано через прямое, а прямое значение непроизводных слов данного языка, где это слово существует, необъяснимо.

Метафора - перенос наименования основан на сходстве вещей по цвету, форме, характеру движения и т.п. («дворянское гнездо», рубашка у карт).

Перенос по функции - гусиное перо=>стальное перо, стрелять (хотя стрел нет)

Метонимия - перенос на основании смежности, т.е. соприкасания вещей в пространстве и времени. (блюдо - кушанье, посуда).

Синекдоха - перенос значения, когда называя часть, имеют ввиду целое или, называя целое, имеют в виду часть целого (полк в сто штыков, борода (человек с бородой)).