- •Indefinite Tense Active
- •Passive
- •Образец выполнения задания
- •Variant I
- •1. Translate the text in the written form. Criminology
- •2 Find in the text the English equivalents of the following.
- •3. Match the legal terms on the left with their definitions on the right.
- •4. Answer the folowing questions.
- •5. Use the Present Continuous Tense in the sentences instead of the Present
- •Indefinite Tense
- •6. Find in the text of task 1 sentences with Participle и Gerund. Translate
- •7. Translate the text in the written form. The british police
- •8. Translate the words and remember them.
- •9. Complete the following text with the words from the box.
- •10. Find in the text of task 7 the English equivalents of the following.
- •11. Use the Past Continuous tense in the sentences.
- •12. Put sentences into Passive Voice.
- •Variant II
- •1. Translate the text in the written form. Punishment
- •2. Answer the following questions.
- •3. Give the Russian equivalents of the following.
- •4. Translate the following sentences into English.
- •5.Write down the sentences. Find out Participle and Gerund. Translate the
- •6. Use the Present Continuous Tense in the sentences.
- •7. Translate the text in the written form. Police powers. Stop and search
- •8. Match the words on the left with their meanings on the right.
- •9. Answer the following questions.
- •10. Translate the sentences into English.
- •11. Write down the sentences. Point out tense and form of the detatched verbs.
- •12. Make the following sentences interrogative and negative.
- •Variant III
- •1. Translate the text in the written form. Capital punishment
- •6. Put the verbs into the Present and Past Continuous Tense.
- •7. Translate the text in the written form. Police powers. Arrest.
- •8. Answer the questions.
- •9. Give Russian equivalents of the following.
- •10. Match the words and their meanings.
- •11. Underline the predicates. Write down the tenses of the verbs. Translate the sentences.
- •12. Make the sentences interrogative and negative.
- •Variant IV
- •1. Translate the text in the written form. The tower of london
- •7. Translate the text in the written form. Police powes. Charging
- •8. Match the words with their Russian equivalents.
- •9. Answer the questions.
- •10. Complete the text with the words from the box.
- •11. Write down the sentences. Point out the tense and form of the detatched verbs.
- •12. Make sentences 1, 2, 4, 7 of task 11 interrogative and negative. Translate them from English into the native language.
- •Variant V
- •1. Translate the text in the written form. Scotland yard
- •2. Answer the questions.
- •3. Match the English words and their definitions.
- •4. Translate the sentences from Russian into English.
- •5. Use the Present and Past Continuous Tense in the sentences instead of Present and Past Indefinite.
- •6. Write down the sentences. Find out Participle and Gerund.
- •7. Translate the text in the written form. Jury service
- •8. Give the Russian equivalents of the following.
- •9. Answer the following questions.
- •10. Put in the missed words and translate the sentences.
- •11. Write down the sentences. Point out the tense and form of the detatched verbs.
- •12. Make sentences 2, 3, 4, 5 of task 11 interrogative and negative.
3. Give the Russian equivalents of the following.
Rehabilitate the offender, antisocial behaviour, deterrent, to break the law, desire for retribution, revenge, wrongdoer, misdeads, crime, steal, to be deprived of property, to attack, corporal punishment, murderer, death penalty, unreasonable, cruel, to commit a crime, law-abiding life.
4. Translate the following sentences into English.
1.Целью наказания является реабилитация преступника, возвращение его к нормальной жизни полезного члена общества. 2. Наказание является также фактором предупреждения, т.к. оно удерживает людей от нарушения закона. 3. Некоторые считают, что нарушители должны пострадать за свои проступки. 4. Убийцы должны получить смертный приговор. 5. Мы должны понять, почему человек совершает преступление и почему общество не смогло дать ему возможность вести достойный и законопослушный образ жизни.
5.Write down the sentences. Find out Participle and Gerund. Translate the
sentences into the native language.
The fundamental question raised by the death penalty is whether it is an effective deterrent to violent crime.
Defenders of the death penalty insist that because taking an offender’s life is a more severe punishment than any prison term, it must be the better deterrent.
Litigation costs – including the time of judges, prosecutors, public defenders – are very high.
In 1975 two African-American men in Florida were released from prison after twelve years awaiting execution for the murder of two white men.
The latest mode of inflicting the death penalty, enacted into law by nearly two dozen American states, is lethal injection.
6. Use the Present Continuous Tense in the sentences.
1. People hold liberal views at the experience of others.
2. Victims were consulted before suspension of capital punishment.
3. Air-piracy and kidnapping for ransom continue to be committed because some
people think they are too clever to get caught.
A murder trial will take much longer time when the death penalty is at issue.
Capital punishment made the violent robber think twice before pulling the trigger.
You read about the achievements of the great train robbers and think they are members of a glorious resistance movement.
7. Translate the text in the written form. Police powers. Stop and search
A police officer in England and Wales has the power to stop and search people and vehicles if there are reasonable grounds for suspecting that he or she will find stolen goods, offensive weapons or implements that could be used for theft, burglary or other offences. The officer must, however, state and record the grounds for taking this action and what, if anything, was found.
The Criminal Justice and Public Order Act 1994 enables a senior police officer to authorise uninformed officers to stop and search people or vehicles for offensive weapons, dangerous implements where he or she has reasonable grounds for believing that serious incidents of violence may take place. The officer must specify the time-scale and area in which the powers are to be exercised.