Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
методичка Язык города.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
22.11.2019
Размер:
276.48 Кб
Скачать

Пермский государственный педагогический университет

Васнева О. И., Подюков И.А.

ЯЗЫКОВОЙ БЫТ ГОРОДА

Методические рекомендации и учебные задания по диалектологической практике (для студентов филологического факультета)

Пермь 2005

Методические рекомендации содержат подробное описание заданий к диалектологической практике студентов филологического факультета по изучению социальных диалектов и живой речи города. В них представлены рекомендации к сбору лексического и текстового материала по различным темам языкового быта города и городского фольклора, требования к обработке и оформлению собранного материала, разные типы вопросников.

Предварительные замечания

Лингвистическое изучение города – одна из важнейших задач современной лингвистической науки. С размыванием народных говоров, с превращением их в койне, с утратой ими… именно социальные диалекты остаются той формой языка, в которой… “Язык города”, который в свое время призывал изучать Л.В. Щерба, уже получил в нашей стране подробное лингвистическое освещение. Установлены разновидности устной городской речи, определены ее основные параметры, известны работы по описанию речевого поведения представителей различных общественных слоев. Накопленный к настоящему времени в этой области материал (а массовый интерес к речи города пришелся преимущественно на 60-е – 80-е гг. XIX в.) нуждается в уточнениях и в выявлении тенденций развития живой городской речи. Кроме того, социальная диалектология к настоящему времени нуждается в материалах, отражающих те кардинальные изменения, которые произошли в стране за последние двадцать лет. Особенно это касается знаний о словаре профессиональных языков, об особенностях речи закрытых социальных групп.

“Язык эпохи”, как известно, меняется вместе с общественно-политическими трансформациями. Изменения наблюдаются в публицистических, общественно-политических, деловых текстах, в языковом узусе, а одним из важнейших локусов динамических процессов является речевая культура городского населения. Сегодня она может дать лингвистам обширный материал как о социальной стратификации в языке, так и о речевой стереотипии.

Первый аспект изучения языка города связан с социолингвистическим направлением. Современный город представляет собой сложное, многоплановое явление. Население города, как правило, неоднородно по своему составу (социальному, национальному, возрастному), по образовательному и культурному уровню. В городе сосуществует несколько основных типов культуры, выделенных Н.И. Толстым: элитарный, просторечный, народный. Условия городской жизни способствуют формированию особого мировосприятия, отличного от “негородского”. В границах города происходит тесное взаимодействие арго и массовой городской речи, литературного языка и просторечия, просторечия и говоров и т.п.

Основной объект исследования живой речи в условиях города – социальные диалекты, такие разновидности разговорной речи, которые функционируют в качестве основных языков повседневного общения в рамках относительно замкнутых наследственных социальных групп. Жаргон обслуживает определенный образ жизни или род занятий и не является основным средством общения. Интердиалект функционирует наддиалектно, объединяя явления, оцениваемые обществом как “малограмотные”, “простонародные”. Интеллигентную “ученую” речь можно понимать как койне. Сленг - неофициальная разновидность речи с завышенной экспрессивностью. Данная классификация не является бесспорной, но она показывает, что “язык города” представляет собой многокомпонентное явление.

Необходимо учитывать, что разновидности городской речи формируются социальной базой. Поэтому в лингвистических исследованиях важно дать характеристику информантов (реципиентов). Например, О.Б. Сиротининой выделяет среди горожан, носителей кодифицированного литературного языка, несколько групп информантов:

  1. Носители элитарной речевой культуры;

  2. Носители среднелитературной речевой культуры;

  3. Носители литературно-речевой культуры;

  4. Носители фамильярно-разговорной речевой системы.

Носителей разных подсистем русского национального языка объединяют общие особенности коммуникативного поведения - это общительность, коллективность общения, оценочность, тематическое разнообразие, стремление доминировать и бескомпромиссность в споре (И.А. Стернин), а также употребление универсального общего языкового типа речи, понятного всем.

Таким образом, житель города функционирует в рамках национального коммуникативного поведения, является носителем общерусского языка и одновременно носителем одной из его разновидностей; также он знаком с другими функциональными подсистемами и разновидностями русского языка. Именно с этих позиций следует подходить к изучению речи горожанина.

В диалектологическом плане городская речь должна фиксироваться в двух своих ведущих разновидностях – разговорной речи и городском просторечии. Объектом внимания должны стать как словарь городской речи, городская неофициальная топонимика, такие формы, как городские объявления, устная рыночная реклама, бытовой этикет, так и особенности ее фонетики, специфические применения многих явлений морфологии и синтаксиса. Значительный интерес представляет описание жестового поведения говорящих и – при беседах и при наблюдении фиксируются жесты согласия, недоверия, сомнения, жесты одобряющие, оскорбительные и пр.. Тесно связана с манерой говорения кинесика (принимаемые позы, движения). Особый значение имеет речь детей, непосредственно отражающая современное состояние языка. Ее фиксация должна проводиться в течение достаточно долгого времени, что позволит сделать наблюдения за изменениями речевого поведения детей в разных ситуациях. Важно также собрать срезовые записи речи большого количества детей одного возраста.

Среди носителей современного просторечия условно можно выделить несколько групп:

1.“Полные просторечники” - носители просторечия, употребляющие данную разновидность национального языка во всех сферах общения (чаще всего это коренные жители города).

2.“Частичные просторечники” - лица, употребляющие просторечие и литературный язык в зависимости от ситуации (просторечие чаще всего используется вне официальной или полуофициальной обстановки).

3.“Пассивные просторечники” - носители литературного языка, знающие и употребляющие просторечные единицы в зависимости от коммуникативных намерений. Данная группа не является замкнутой, т.к. постоянно пополняется за счет носителей других разновидностей русского языка. Это связано с тем, что с уменьшением “пучка социальных ролей” (чаще всего после выхода на пенсию), а также, по мнению психологов, к 60-ти годам наблюдается “языковая усталость”, в результате возникает возврат к “материнской языковой основе” (“речевой регресс”). Наблюдения показывают, что возможно “понижение навыков владения” литературным языком, а также верхних слоев просторечия. Большую роль в “сохранении речевых навыков” имеет фактор “условий языкового окружения в детстве” (“материнской основы”), полученного образования.

Точкой отсчета при классификации носителей русского языка является степень овладения нормами литературного языка. Так, ряд ученых относит к просторечникам только коренных жителей города, не овладевших в достаточной мере нормами литературного языка (Е.А. Земская, М.В. Китайгородская, Т.Б. Банкова и др.). Однако в русистике до сих пор не существует “набора показателей” владения/невладения нормами КЛЯ, а также понятия “носитель литературного языка”. Носители жаргона употребляют “свои единицы” в зависимости от ситуации, а также знают просторечие. Лица, находящиеся в стадии формирования своего речевого облика, употребляют просторечные единицы. Лица, переехавшие из сельской местности, с одной стороны, являются носителями своего говора, с другой - могут владеть нормами, что создает условия для быстрой “нивелировки”. При недостаточной степени владения литературным языком они формируют группу носителей “полудиалекта”, которые со временем могут перейти в разряд “просторечников”. Видимо, можно говорить о городском “двуязычии” или “многоязычии”: житель города владеет несколькими разновидностями русского языка (Б.А. Ларин еще в 1928 году говорил о полиглотизме горожан).

Второй аспект изучения языка города соотносится с исследованиями, ориентированными на устную городскую словесность.

Исторически сложилось так, что фольклористика как наука базировалась на изучении крестьянской традиции. Наблюдения и нарастающий объем публикуемого, записываемого материала свидетельствует о том, что современные горожане ничуть не меньше крестьян используют в повседневном общении стереотипные повествовательные шаблоны, а в городской культуре функционирует большое количество прозаических и поэтических текстов.

Прежде всего, это несказочная проза. Устный рассказ во всем разнообразии своих проявлений - случаи, страшные смешные истории, семейные предания, байки о знакомых и знаменитостях, рассказы о необъяснимых происшествиях, пересказы и толкования снов, чудеса, слухи, толки и даже сплетни - составляет существенную часть речевой повседневности современного горожанина. Рассказы - самая распространенная форма вербальной межличностной коммуникации. Рассказчику, желающему разделить благоприобретенный или заимствованный опыт с собеседником через высказывание, даны механизмы коммуникации в языке и традиции. Без владения навыками создания и понимания текста в рамках этих систем коммуникация обречена на неудачу. Навыки коммуникации формируются под влиянием бытующих в обществе стереотипных моделей - в первую очередь языковых и культурных. Таким образом, устный рассказ является концентратом общего знания традиции в разнообразных сферах - стереотипных ситуаций, тем, опыта решения социальных, психологических и коммуникативных задач. На сегодняшний день в фольклористке действует общепризнанная система жанров несказочной прозы, сохраняющая в своей основе тематический принцип. В ней выделяются следующие тематические (жанровые) группы: легенда, предание, быличка, бывальщина, сказ, слухи и толки.

Байки (исторические анекдоты) - тексты с активным героем с этической сюжетной связкой, общественным хронотопом, предпочтительно нестрогой достоверности, с идентификационной, регулятивной, развлекательной функцией.

Былички (мифологические рассказы) - тексты причинно-следственного типа с мифологической сюжетной связкой, личным хронотопом, строгой или нестрогой достоверности, со следующим возможным набором функций: идентификационной, дидактической, регулятивной, ориентационной, психотерапевтической.

Предания - тексты причинно-следственного типа с мифологической или этической сюжетной связкой, общественным хронотопом, строгой или нестрогой достоверности с возможными функциями: идентификационной, дидактической, регулятивной, ориентационной, информационной.

Слухи - тексты причинно-следственного типа сюжета с мифологической или этической связкой, предпочтительно общественным хронотопом, нестрогой достоверности, с регулятивной, психотерапевтической, прогностической, информационной функцией.

Чудеса (легенды) - тексты причинно-следственного типа сюжета с религиозной (христианской) сюжетной связкой, личным или общественным хронотопом, предпочтительно строгой достоверности, с идентификационной, дидактической, регулятивной, ориентационной, психотерапевтической функцией.

Кроме материалов устной городской прозы, объектом изучения может быть песенная традиция разных групп населения (песни туристов, дворовые песни, песни застольные, семейные, песни-переделки у детей в школе, в летних лагерях и пр.). При сборе этого материала важно знать, что непосредственные источники песенного фольклора города - литературная традиция и городской фольклор 19 - начала 20 века, хотя в то же время город воспринял многие элементы традиционного деревенского фольклора. В связи с изменениями в общественной жизни (прежде всего, распространение звукозаписи) носителями современного городского песенного фольклора становятся в первую очередь конкретные сообщества (нередко закрытые). Это школьники (особенно обучающиеся в закрытых, специальных средних школах, во время отдыха в летних лагерях); студенты, участники различных экспедиций; туристы всех видов; представители клубов самодеятельной песни; «неформалы» течений типа хиппи, «толкиенисты», любители ролевых игр. Сохраняют свою активность такие традиционно песенно активные общности, как тюремная и армейская среда. Тексты современного городского песенного фольклора отличает своя художественность (нередко это вторичные переделки).

Кроме традиционно бытующих в городской среде песен типа городского романса, собственно народных песен (и те и другие нередко встречаются в своеобразных вариантах), в городе бытуют разнообразные по тематике блатные, пиратские, ковбойские песни, построенные на различного рода экзотике (криминальная, морская, азиатская, восточная, латиноамериканская и пр.).

В городе бытуют песни, посвященные темам «жизни вне закона», а также тюремно-лагерным темам, песни с элементами морской и «географической» тематики (типа «Девушка из маленькой таверны», «Губ твоих накрашенных малина», «В Кейптаунском порту»), ковбойские баллады («Трое ковбоев», «Джон Грэй», «В далеких Кордильерах, на севере Техаса...», «Колорадо»). Значителен пласт городских песен с любовной тематикой (о неудачном знакомстве, о жене и женитьбе («Холостою жизнью я извелся», «Задумал я, братишечки, жениться», «Когда я в первый раз женился»). В студенческой, молодежной, интеллигентской среде немало анакреонтических песен («От зари до зари», «По рюмочке, по чарочке», «В гареме нежился султан», «В пещере каменной нашли бутылку водки»). Кроме них, существуют «бытовые» студенческие песни (студентов одной специальности, одного института, одного курса), песни литературного и исторического циклов. («Венецианский мавр Отелло», «Ходит Гамлет с пистолетом», «В имении, в Ясной Поляне»). Крайне важен сбор туристских песен, песен на профессиональные темы, военно-политических песен («шпионские» и «военно-политические» песни типа «Шел солдат из Алабамы», «Мы выходим на рассвете», «Сэр Антонио»).

Комплексное обследование языка города связано с установкой на комплексное изучении "места" (locus). Оно заключается во всестороннем подробном лингвистическом и лингвокультурологическом обследовании узкого района города (или небольшого города), в собирании фактов его истории и обязательном введении их в научный оборот. Такое изучение пространства частной жизни города через маркировку наиболее значимых мест позволяет выявить систему ценностей того или иного городского сообщества (по легендам и преданиям, в зону повышенного внимания легенд и преданий входят самые высокие и самые низкие объекты, самые старые деревья, самые удивительные архитектурные проекты, самые святые места, страшные места типа тюрем, больниц, кладбищ). Изучая, например, словарь футбольных фанатов, важно зафиксировать не только названия людей, атрибутики (аммиачные - фанаты пермской команды "Амкар", бомбер - куртка фаната, балабол – комментатор), но и тексты лозунгов, кричалок, песни, посвященные любимым командам. В свадебной словесности объектом внимания могут быть стихи и песни-переделки, рифмованные лозунги (эй, прохожий, женись тоже), стихотворные и прозаические диалоги во время выкупа, застолья (два сердца в так звучат отныне. союз скрепили два кольца. Теперь по жизненной пучине вдвоём пойдёте до конца), тосты (желаем всем большого счастья, чтобы всегда была весна. Чтоб никогда не знать ненастья. И были б чистыми сердца. Бокалы выше поднимаем, любви и счастья вам желаем!), тексты поздравительных телеграмм, шуточных наказов, указов и инструкций молодым, клятв молодых и пр.