Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
English For Ph students.doc
Скачиваний:
573
Добавлен:
20.04.2015
Размер:
612.86 Кб
Скачать

Примеры преобразования действительного залога в страдательный

She types the letters. – The letters are typed (by her).

These students attend the Reading Hall every day. – The Reading Hall is attended by the students every day.

They started a new epoch in the development of literature. – The new epoch in the development of literature was started.

The author has just finished his new novel. – The new novel has just been finished.

Такие слова, как people,one,someone/somebody,they,heи т.п. в качестве «агента» действия в страдательном обороте обычно не употребляются. Например:

Someone has broken the vase. – The vase has been broken.

При преобразовании действительного оборота в страдательные личные местоимения в объектном падеже (me,him,youи т.д.) заменяются личными местоимениями в именительном падеже (I,you,heи т.д.). Например:

He gave me a dollar. – I was given a dollar.

Если в действительном залоге после глагола следует предлог, этот предлог употребляется непосредственно после смыслового глагола и в страдательном залоге. Например:

They often speak about this author. – This author is often spoken about.

Cглаголами, допускающими два дополнения,ask, bring, tell,send, show, teach, promise, offer, give, pay, lend и т.п. страдательный оборот может образовываться двумя способами. Например:

Active: Someone brought me a new film.

Passive: a) I was brought a new film.

b) A new film was brought to me.

Примеры:

He was sent for.– За ним отправили.

She is looked at. – На нее смотрят.

He is laughed at. – Над ним смеются.

This article is referred to. – На эту статью ссылаются.

I was waited for. – Меня ждали.

The child is cared for.– За этим ребенком присматривают.

They are listened to. – Их слушают.

References

  1. Нестерчук Г. В., Иванова В. М. США и американцы. – Мн.: ВШ, 1999.

  2. Dooley J., Evans V. Grammarway 2. - Express Publishing, 2001.

  3. Farrell M. British Life and Institutions. - Chancerel International Publishers Ltd, 2000.

  4. Fiedler E., Jansen R., Norman-Risch M. America in close-up. - Longman Group UK Limited, 2004.

  5. Vaughan-Rees M., Bystrom P., Bateman S. In Britain. - Chancerel International Publishers Ltd, 1997.

  6. Cool English. – Eclectic Publishing East Europe LLC, 2008. - #38.

  7. Cool English. – Eclectic Publishing East Europe LLC, 2008. - #39.

  8. Current. – London: Mary Glasgow Magazines, 2006. - #3.

  9. Britannica 2007. Мультимедийная энциклопедия.

  10. Longman Dictionary of Contemporary English. Словарь современного английского языка: в 2-х т. – М: Рус. яз., 1992.

  11. http://en.wikipedia.org

  12. https://www.gov.uk

  13. http://www.ucheba.ru

  14. http://www.merriam-webster.com

Медведева Елена Валерьевна, Савельева Ирина Викторовна

EnglishforPhilologyStudents

Учебное пособие

Редактор З.А.Кунашева

Подписано в печать 09.2012. Формат 64х84 1/16.Бумага офсетная № 1. Печать ротапринтная. Печ.л.____ Уч.-изд.л____.

Тираж 100 экз. Заказ №___.

ФГБОУ ВПО «Кемеровский государственный университет». 650043, Кемерово, ул. Красная,6.

Отпечатано в типографии «Кузбассвузиздат». 650043, Кемерово, ул. Ермака, 7.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]