Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Хрестоматия.doc
Скачиваний:
30
Добавлен:
18.03.2015
Размер:
1.02 Mб
Скачать

Тема 10

Глаголы, сложные с глаголом sum, fui, – , esse быть и неправильные глаголы в системе инфекта (§ 48–50). Глагольные префиксы (§ 53).

Упражнения

І. 1. При помощи словаря определите, какие слова в русском и западноевропейских языках произошли от глаголов, сложных с sum быть, eo идти, fero нести. В каждой глагольной форме выделите приставку и определите ее значение, исходя из значения глагола:

affĕro приносить; absum отсутствовать; aufĕro уносить, отделять; effĕro выносить; praesum присутствовать; diffĕro различаться; confĕro сносить в одно место, собирать; transeo переходить; praefĕro предлагать, предпочитать; refĕro восстанавливать; докладывать, сообщать; intersum находиться между, участвовать; transfĕro переносить, перевозить.

2. Составьте соотносительные ряды латинских слов и восходящих к ним (прямо или опосредованно) лексем в русском и белорусском языках. Обратите внимание на различия в значениях одних и тех же производных лексем в двух славянских языках:

Lingua Latīna

Беларуская мова

Русский язык

arma, ōrum n pl. t. 1) оружие; 2) вооруженные силы; 3) снаряжение

мур

месса

lustro, 1 1) рассматривать; 2) освещать

ахвяра

сенсуализм

gustus, us m 1) проба; 2) вкус

сэнс

люстра

opĕror, 1 1) работать; 2)

совершать жертвоприношения

гармата

декольте, колье

collāre, is n 1) шейная цепь; 2) ошейник

кашуля

армия, армада, арматура

spirĭtus, us m 1) дух; 2) энергия

густ

операция

casŭla, ae f 1) маленькая хижина;

2) плащ с капюшоном, риза

люстра, адлюстроўваць

замуровать

missa, ae f 1) отпускание; 2) месса

каўнер

спиритуальный

sensus, us m 1) чувство; 2) смысл, значение

імша43

турбина

turbo, 1 1) волновать; 2) тревожить

спрыт

дегустация

murus, i m 1) стена; 2) вал

турбаваць

казарма, казино

II. Переведите на русский язык:

1. Velle non dicǐtur. 2. Homĭnes vidēre caput Cicerōnis in rostris potĕrant (Liv.). 3. Multa cupientĭbus desunt multa. 4. Si anĭmus infirmus est, non potĕrit bonam fortūnam tolerāre. 5. Nec tecum possum vivĕre, nec sine te (Mart.). 6. Malum est consilium, quod mutāri non potest (Syr.). 7. Amor miscēri cum timōre non potest (Syr.). 8. In sepulchro Archimēdis inĕrant sphaerae figūra et cylindri. 9. Tantum possŭmus, quantum scimus (Ф. Бэкон). 10. Beātus est, qui prodest, quibus potest. 11. Si vis pacem, para bellum (Fl. Veg.). 12. Abi in pace! (Слова отходной молитвы в католическом обряде.) 13. Vulgus vult decǐpi (Phaedr.). 14. Homǐnes libenter id credunt, quod volunt (Caes.). 15. Sic transit gloria mundi (с этими словами перед будущим Папой Римским при возведении его в сан сжигается кусок ткани в знак призрач­ности земного могущества). 16. Spirĭtus flat, ubi vult (о неожиданном проявлении одаренности). 17. Ulŭlam Athēnas fers (Cic.). 18. Imperium habēre vis magnum? Impĕra tibi! (Syr.) 19. Qualis artĭfex pereo! (Фраза, произнесенная римским импера­тором Нероном, объявленным сенатом вне закона и покончившим жизнь самоубий­ством.) 20. Horum44 sententiae non modo superstitiōnem tollunt, in quā inest timor inānis deōrum, sed etiam religiōnem (Cic.). 21. Qui totum vult, totum perit. 22. Tam deest avāro, quod habet, quam quod non habet. 23. Quintus cum amīco certāmen init de brevitāte epistŭlae: “Nemo epistŭlam tam brevem scriběre potest, quam ego”. Atque feriis amīco nuntiat: “Eo rus”. Amīcus respondet: “I!”. 24. Hannĭbal princeps in proelium ibat, ultĭmus excedēbat (Liv.). 25. Saepe solent auro multa subesse mala (Tib.). 26. Otium labōri praefĕro (Cic.). 27. Confer vitam nostram cum aeternitāte! (Cic.) 28. Solum esse velle summa dementia est (Cic.). 29. Ego rus ibo et ibi manēbo (Ter.). 30. Vanĭtas vanitātum, omnia vanĭtas; generatio praetĕrit et generatio advĕnit, terra vero in aeternum stat; omnia flumĭna intrant mare et mare non redundat: ad locum, unde exeunt, flumĭna revertuntur (Eccl.).

ТЕКСТЫ

De peregrinationĭbus

Homĭnes jam temporĭbus antīquis urbes et terras aliēnas visitāre potěrant. Viae et peregrinatiōnes terrā marique semper scriptōres trahēbant. Loca, ubi viri famōsi vivēbant, atque urbes notae libenter a Romānis visitabantur. Cives autem multi divĭtes, abeuntes in peregrinatiōnes, monumenta Italiae vidēre non volēbant. Ii aliēna laudābant, sua non scientes.

De amicitiā

Pauci viri veros amīcos habent, et pauci sunt digni. Amicitia vera est praeclāra, et omnia praeclāra rara sunt. Multi viri stulti de pecuniā semper cogĭtant, pauci de amīcis; sed errant: possǔmus valēre sine multā pecuniā, sed sine amicitiā non valēmus et vita est nihil (Cic.).

A E N I G M A

Déntĭbus ínsānís ego súm, qui vínco bidéntes,

Sánguineás praedás quaeréns victúsque cruéntos.

Múltā cúm rabié vocém quoque tóllěre póssum45.

De pecuniā

In monētis Graecis species plantārum, animalium, avium adsunt; in Cretae monētis – labyrinthi famōsi; in monētis Atheniensĭbus – capĭtis Athēnae, ex altĕrā parte – ulŭlae, deae avis sacrae. Monētae Romānae et Graecae differēbant. In aliis capĭta deōrum Romanōrum – Jovis, Minervae, Martis, Junōnis – adĕrant; in aliis – navis aut partes ejus. Caesar primus in monētā imagĭnem suam vidēre vult. Postea fabri monētas cum imaginĭbus Cleopătrae, Augusti conficĕre ineunt.

Nolīte sordidāre!

In sinistrā ripā Tibĕris flumĭnis Romae longum altumque suggestum adest. In eum locum, quem atque nunc vidēre possŭmus, olei venditōres amphorārum fragmenta conferēbant et ea ejiciēbant. Ut vidēmus, mercatūra florēbat, quia cito mons ingens crescēbat.

Искусственная гора Тестаччо (от лат. testa – скорлупа) имеет высоту 30 м и площадь около 20 тыс. м². Судя по клеймам на ручках амфор, много их доставлялось из Испании и Северной Африки. Большинство амфор можно датировать периодом между серединой IIIII вв. н. э. Близ Тестаччо находились жилища рабов, трудившихся в порту.