- •Предисловие
- •§1. О современных тенденциях в обучении иностранным языкам.
- •Предложения.
- •Vои сап с!о к ЬеИег.
- •1) Оп репе1га1т& т1о *Не Койке Ьу те1Нос1з ше11 72
- •Оп репе1га1т& т1о *Не Койке Ьу те1Нос1з ше11
- •ТЬеу Ьас! 1акеп а Ьоиве Гог зЬс топИиз.
- •1АПес1 Гог Ше! n0 оиНоок. N0 Норе Гог 1Ье {иШге.
- •1.Мигс!.(т те!г)
- •1.Мигс1.(1. ЗипиИ)
- •I пеи(.1ептГ
- •I 1гиегр. Сотр!
- •I т1егр. Сотр!.-
- •1 Ш1егт аффикс 8.В м.П.
- •I теаз
- •Глава III. Уровни грамматической компетенции обучаемых билингвовприсутествующ|рсподходах_в_обучениил)амматике
- •§1. Исследование проблем становления иноязычного грамматического навыка в отечественной методике преподавания
- •§2. Закономерности грамматического структурирования иноязычного высказывания билингвами при овладении английским
- •Во всех проанализированных способах выражения
- •Действия по ошибочной генерализации правила и употребление глагола-связки в придаточных условиях в форме единственного числа;
- •§3. Уровни грамматической компетенции обучаемых билингвов при существующих подходах к формированию грамматических навыков.
- •§4. Динамика становления иноязычного грамматического навыка у
- •1) Оп репе1га1т& т1о *Не Койке Ьу те1Нос1з ше11 72
- •Глава II.
- •1. Сопоставление и анализ различий в способах выражения значений темпоральности в английском и казахском языках в рамках простого предложения 35 Глава III.
- •1) Оп репе1га1т& т1о *Не Койке Ьу те1Нос1з ше11 72
1) Оп репе1га1т& т1о *Не Койке Ьу те1Нос1з ше11 72
.1.0а15\Уог1Ну.(Т те1г). 72
4) Оп 1\уо зиссе581Уе сЗауз еасК сапсИсЗа1е 72
аиглийскохо^языка. 93
Функциональная типология ошибочных грамматических речепроизводств билингвов 167
Глава II.
Синтаксическая структура высказывания в английском языке и методическая характеристика
его составляющих для обучения носителей
казахского языка 35
1. Сопоставление и анализ различий в способах выражения значений темпоральности в английском и казахском языках в рамках простого предложения 35 Глава III.
Уровни грамматической компетенции обучаемых билингвов при существующих подходах в
Г А-былай хчн «тындагы каза-с 3
? * Г.Л0М няд^р 3
Алматы, 1995 3
Глава 1^ Л^оретюш^етодическиеосновы формирования грамматическо й сторон ь л*но язычной реч и * 4
Глава 11_^Синтакс11ческая^труктура нысказыва ния_^_1шглийском языке носителей, казахского языка* 33
Е.НегшлёЧУау.(Т теаз "через врем, пром.") 72
1) Оп репе1га1т& т1о *Не Койке Ьу те1Нос1з ше11 72
.1.0а15\Уог1Ну.(Т те1г). 72
4) Оп 1\уо зиссе581Уе сЗауз еасК сапсИсЗа1е 72
аиглийскохо^языка. 93
Функциональная типология ошибочных грамматических речепроизводств билингвов 167
Подписано*в печать 1.12.95, Формат 60x84/16. Вум. писчая. Печать офсетная. Уел.печ.л. 9,99. Усд.кр.-отт. 10,11.
Уч.-изд.л. 7,86. Закаэ 661. Тираж 300.
Типография КазгосИНТИ, 480096, г.Алматы, Вогенбаи батыра,221.
*Бим И.Л. Укаланное сочинение стр.И.
1Бим И.А Теория и практика обучения немецкому языку п средней школе - М..1988,с.9.
1Слюспрквл Н.А. Проблемы функциональной морфологии современного английского я лыка " Наука” М 1986г .стр. 102.