Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
dinamika.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
23.11.2019
Размер:
251.74 Кб
Скачать
  1. Действия по ошибочной генерализации правила и употребление глагола-связки в придаточных условиях в форме единственного числа;

*1Г I >уаз ш МасрЬаП’в р1асе I \уои1<5 по1 у\с\6 1о Ог.Оау^зоп,

1Г I \уеге Мг-МасрЬаИ I \Уои1дпЧ у1еШ 1о Рг.Оау^зоп.

  1. Игнорирование правил согласования времен в придаточном и главном предложениях с сослагательным наклонением, обусловленное стойким интерферирующим действием родного и русского языков;

*1Г ЯоЬеЛ \Уои1с1 §1Уе Ыт 1Ыз оррогШпКу Ьез1ег \уои1«Л Ье §га1еГи1,

*1Г Ье луоиШ 1еауе Лепте Ыз Гатйу >Уои1с1 Ье §1асК

  1. В тех случаях, когда сослагательное наклонение

употребляется с придаточным подлежащим с предворяющим И. тииа II 13 песеззагу, 11 13 1трог1ап1, аналитическая форма

сослагательного наклонения с модальным глаголом зЬоиЫ необходима для всех лиц. Обучаемые прибегают к тактике "избегания риска” и употребляют конструктив "5иЬ|’есПуе \У|(Ь-1Ье тПтПЧе";

иаз песеззагу Гог Ьея1ег таггу Лепте.

В таких случаях не происходит модальной редукции высказывания благодаря лексической модальности конструкции "к *уаз песеззагу", но такие действия свидетельствуют о том, что обучаемые не владеют набором функционально-синонимичных форм выражения одного и того же содержания, если учесть тот факт, что специальным тестом требовалось переконструировать данные предложения с употреблением сослагательного наклонения.

  1. Игнорирование правила ведет к ошибкам: сослагательное наклонение с придаточным определительным предложением, определяющим существительное "1ипе" в структуре "к 18 Нше", по правилу требует употребления прошедшей формы глагола в придаточной части предложения. Употребление же настоящего времени в придаточном определительном предложении ошибочно;

18 ЬщН Нше \уе §о Ноте.

11 18 ЬщЬ Нте \уе \уеп1 Ноте.

При выражении "внутренней" и "внешней" модальности наиболее типичными ошибочными действиями обучаемых является функциональная редукция и функциональное упрощение содержания высказывания, ведущие к лишению ее модальной хара кте ристи ки.

При выражении внутренней модальности высказывания модальными глаголами с конкретно выраженным значением обязательности, возможности, желательности. При этом наиболее типичными грамматическими действиями на уровне форм являются практика "избегания риска", ошибочная генерализация, игнорирование ограничений правила, гиперкоррекция. Эти действия приводят как к функциональной двусмысленности, так и

к функциональной редукции модальных характеристик и функциональному упрощению высказывания в целом.

При выражении "внешней модальности" модальными глаголами в их вторичной функции обучаемые не дифференцируют формы выражения значений "долженствования" и "вероятности", реализуемые различными сочетаниями одних и тех же модальных глаголов, но с различными видо-временными формами глагола. Такие действия 'ошибочной генерализации" первичных и вторичных функций модальных глаголов приводят к функциональной двусмысленности высказывания.

В выражении "внешней модальности" формами сослагательного наклонения наиболее типичными действиями является модальная редукция содержания высказывания, проявляющаяся в избирании тактики "избегания риска", т.е, в неупотреблении этой формы выражения модальности. Типичными грамматическими действиями на уровне форм являются упрощение форм, редуцирование, ошибочная генерализация, игнорирование правил согласования времен, тактика "избегания риска".

При выражении модальности видо-временными формами изъявительного наклонения распространенной формой выражения модальности является, как уже отмечалось,сдвиг форм вида и времени глагола. Наиболее распространенными действиями обучаемых являются случаи неупотребления этой формы выражения модальности - тактика "избегания риска".

4115 1ипе \уе §о Ноте.

В заданиях с. требованием выразить модальность модальными фразами обучаемые избегали риска и оформляли такие предложения конструкцией РогЧо-1пГтШуе Сопз*гис*юп. лувз песеззагу Гог Ьез1ег тапу 1епте.

С целью определения закономерностей грамматического структурирования высказываний при выражении видо-временной характеристики речи, а также степени корректности и сформированности грамматических навыков при существующих приемах обучения грамматическому аспекту иноязычной речи было проведено тестирование в форме письменных заданий по четырем видам тестов.

Тест N1 в качестве диагностического предпринят для определения в целом уровня сформированности навыка видо­временного оформления высказывания. Данный тест проводился в двух подвидах. В первом подвиде давались две карточки, содержащие пять предложений каждая - пять предложений с абсолютным временем, пять предложений с релятивным временем.

В этом .подвиде давались предложения на английском языке, где основной глагол в форме инфинитива заключался в скобках. Задание заключалось в употреблении основного глагола в требуемой видо-временной форме. В данном подвиде проверялось умение правильно оформлять видо-временные высказывания с опорой на все содержание предложения, на весь контекст, включая лексические временные индикаторы.

Во втором подвиде этого теста давались предложения с аналогичным заданием, но после каждого предложения ставился символ видо-временной формы (Рге$еп1 Сопипиош Теше-Ргезеп! 1п<ЗеГтке). Цель этих заданий - проверка знания форм образования каждой видо-временной формы. Такой подвид теста был необходим для уточнения характера трудностей, обуславливающих ошибочные грамматические действия.

Данные теста N1 свидетельствуют о том, что студенты, в основном, знают все формы образования видо-временной системы английского глагола. Во втором подвиде теста N1, где давались символы видо- временных форм, число ошибок значительно меньше, чем в первом подвиде. Основную трудность для студентов представляет необходимость видо-времени ого оформления глагольного действия без подсказки, требующей осознанного оформления предложения; ориентируясь на содержание предложения и на временные лексические . индикаторы. Конкретные типы ошибочных грамматических действий будут представлены отдельно. В количественном отношении число ошибок в тесте N1 (А) составляет 54,1 %.

В тесте N2 проверялось наличие упреждающего синтеза на уровне грамматических обязательств, а именно, сформированность механизма предвидения видовой характеристики действия с опорой на содержание всего предложения, на весь контекст предложения. На это был направлен тест N2, подвид А, где давались предложения без подсказки требуемой видо-временной формы. Тест Ы2,подвид В, отличался от подвида А тем, что каждое предложение завершалось развернутой функционально-семантической

характеристикой глагольного вида.

Такой тест, выделяющий категорию вида из целостной видо- временной системы английского глагола, был необходим для уточнения следующих вопросов:

а) воспринимаются ли категории вида и времени как целостное явление в отличие от дискретности этих категорий в родном языке обучаемых; .

б) какая из этих двух категорий представляется более сложной для усвоения;

в) осознает ли обучаемый подсказку на содержание вида и каким образом она сказывается на правильности оформления высказывания.

Форма заданий теста была такой же, как и в тесте N1 - употребить данный в скобках глагол в требуемой видо-временной форме.

В тесте N3 проверялось, насколько развернутая качественная характеристика вида и времени служит опорой при видо-временном оформлении предложения, и умеет ли обучаемый дифференцировать одну видо-временную форму от другой по содержательной характеристике глагольного действия. Для этой цели в конце каждого предложения дается развернутая характеристика и вида, и времени глагольного действия.

В тесте N4 проверялось наличие опоры у обучаемых на обстоятельства времени и другие временные индикаторы при видо­временном оформлении высказывания. С целью концентрации внимания обучаемых на них временные индикаторы выделены в каждом предложении.

На основе данных тестов N2,3,4 можно сделать следующие основные выводы:

В тесте N2, подвид А, где не давалась развернутая аспектологическая характеристика глагольного действия, число ошибок оставалось по-прежнему высоким (в 46,6% предъявленных в тесте предложений, допущены ошибки на видо-временное оформление высказывания), что свидетельствует о недостаточной сформированности механизма предвидения видовой характеристики действия. Что касается временного плана, то при оформлении абсолютного времени студенты допускают меньше ошибочных действий, чем при оформлении релятивного времени.

Когда же обучаемые обеспечиваются функционально- семантической аспектологической характеристикой глагольного действия, в целом, число ошибочных грамматических действий значительно сокращается (34,6% ошибочных грамматических действий), если учесть тот факт, что предварительно Не проводилось нацеленной системы обучения, направленной ца осознание функционально-семантической характеристики глагольного действия. Особо безошибочно срабатывает указание на завершенность действия, т.е. аспекты РегГес!, Рег/ес1 СоШтиои».

Хуже дифференцируются аспекты 1пс1еГт11е и СопПпиои& (1пс1еГ|т1е-15,2%,Соп1:тиоиз -13,4%,РегГес1 -6,0%).

Таким образом, из двух категорий наиболее сложной для осмысления и выработки автоматизма употребления является категория вида. Указание на функционально-семантическое содержание аспекта оказывает значительную помощь в правильности оформления предложений, но обучаемые затрачивают определенное время на это осознание, подбор формы к данному содержанию, структурирование и правильное оформление его.

В тесте N3, в котором давалась развернутая функционально­семантическая характеристика и вида, и времени, количество ошибок по сравнению с тестом N1 также значительно уменьшилось (31,3% ошибочных грамматических действий). Данный показатель свидетельствует о том, что, несмотря на определенную помощь указаний на смысловую характеристику глагольного действия, студенты не имеют сформированного навыка дифференцирования одного видо-временного разряда от другого с опорой на различия их функционально-семантических признаков, особенно в сложных предложениях с релятивным временем. Трудности в формировании кавыка видо-временного оформления высказывания требуют определенной системы последовательных действий, изначально исходящих из смыслового осознания качества действия.

С целыо концентрирования внимания обучаемых на вспомогательных лексических и лексико-грамматических

временных индикаторах, способствующих осознанию смыслового содержания высказывания и правильному оформлению, был проведен тест N4. В каждом предложении подчеркивались индикаторы и давалось указание с опорой на них употребить требуемую видо-временную форму глагола. В тесте не давалось подсказки на функционально-семантическую характеристику глагольного действия, и все предложения были с релятивным временем. Число ошибок оставалось, как и в тесте N1, достаточно высоким (45,3% ошибочных грамматических действий).

Этот показатель свидетельствует о следующем:

  1. При оформлении вида и времени высказывания обучаемые

I

не используют опоры на временные лекс1гческие индикаторы.

  1. При обучении категориям вида и времени целесообразно использовать в системе все средства выражения семантического поля времени, в том числе лексические и лексико-грамматические, с целыо создания общей ассоциации качественного содержания со всеми основными и вспомогательными средствами его выражения, что и является тем контекстом, на который необходимо опираться при выборе видо-времениого разряда.

Анализ ошибочных грамматических действий обучаемых при видо-временном оформлении высказывания проводился не только на данных описанных выше четырех видов тестов, но также анализировались ответы студентов на экзамене и их повседневная речь в аудитории.

В ошибочных грамматических действиях обучаемых выделяются ошибки на функциональном уровне и ошибки на уровне форм.

Рассмотрим характер грамматических действий при оформлении глагольного действия общего вида.

Функционально-семантические ядерные признаки "постоянно­непредельное действие", "повторяющееся непредельное действие”, "конкретно-фактическое” и "однократно-непредельное действие” в сочетании с такими дифференциальными признаками, как "свободно или зависимоориентированное во времени действие", "локализованное или нелокализованное во времени действие" характеризуют так называемый общий вид английского глагольного действия в различных временных планах.

При выражении . семантических признаков "постоянно­непредельное действие” и "повторяющееся непредельное действие" основным ошибочным грамматическим действием, ведущим к функциональному срыву, является ошибочная генерализация либо форм, либо форм и значений длительного и неопределенного видов во временном плане настоящего.

*5Ъе 18 алс! р1ау1п^ 1Ье р1апо Ьеаи11Ги11у.

Ошибочная генерализация форм и значений длительного и неопределенного видов ведет к функциональной генерализации: т.е. к недифференцированию аспектологического различия действиях.

ТаГйег Ике Ье сНвСигЬе<1

*ТЫб топтал 15 эиг пе^ЬЬоиг \уЬо 15 Цуе асгозз 1Ье з1гее1.

Ошибочная генерализация форм неопределенного и длительного видов в плане настоящего ведет к функциональному срыву, т.е. отсутствию правильно оформленного высказывания.

При выражении сем "конкретно-фактическое действие” или "постоянно-непредельное действие” наблюдались ошибочные грамматические действия как неполное применение правила образования видо-временных форм, так и случаи ошибочной генерализации форм образования длительного и неопределенного (общего) видов.

*ТЬе еайЬ 18 го1а!е8 гошкЗ 118 ах18.

*ТЬе еаЛЬ го1е1з гоипс! 118 ах!8.

*ТЬе еаг!Ь 18 го1а1е гоипс! 118 ах!8.

  1. Ь го!а1ев, 13 го1а1е - ошибочная генерализация видо­временных форм.

  2. Ко1а1е - неполное применение правила образования видо­временных разрядов.

Ошибочная генерализация форм ведет к функциональному срыву высказывания, лишению его коммуникативной значимости.

При выражении признаков "постоянно-непредельное действие” и "повторяющееся-непредельное действие” в плане прошедшего (Рак! 1пс1еГ1т*е Тепзе) особенно частотны действия ошибочного понятийного гипотезирования, проявляющиеся в смешении активного и пассивного залога в соответствующих видо-временных формах. Такие ошибочные грамматические действия вс ;ут к функциональному срыву высказывания.

*ТНе ас1юп \уаз 1оок р1асе т а $та11 1о\уп.

*РЬШр шаз пеуег ассерГесЗ толеу ^ИЬои* еатт& 1Ьет.

В высказываниях с выражением семантического признака "постоянно-непредельное действие" в будущем (релятивное или абсолютное время) наблюдается ошибочная генерализация форм образования Ри(иге ап<3 Ра8( 1пс1еПпке. Эти ошибочные грамматические действия лишают высказывания информационной значимости и классифицируются в ряду действий, ведущих к функциональному срыву высказывания.

*Не §ге\у оЬЗег ап<3 Ге11 1опе1у.

*Не пеVе^ ассерЮс! 11 1Г Ье боевпЧ дезегуе 11.

ЧУЬа! зЬаИ ^е Ьюи^Ь* Гог.сИппег?

В последних предложениях наряду с ошибочной генерализацией форм образования нарушено и правило согласования времен.

При выражении функционально-семантического признака "конкретно-фактическое действие" в плане настоящего времени (РгезепС 1псЗеГ1П11е Т.) самым частотным ошибочным грамматическим действием является редуцирование грамматической формы, которая ведет в функциональном плане к срыву реализации смыслового содержания высказывания. Чаще всего редуцируется глагол-связка, что, по всей вероятности, объясняется линейным перекодированием смысла с русского или родного языка, где глагол-связка "быть1' чаще всего не отмечен.

*ТЬе $1о1у-аЬои1 ....

*ТЬе тат 1<3еа оГ 1Ье зкну - топеу ги1е5 (Ье НГе.

Наиболее распространенным типом ошибок при выражении ядерного функционально-семантического признака "однократно­непредельное действие" в прошлом в сочетании с дифференциальными признаками неориентированного и нелокализованного действия во времени являются действия гиперкоррекции форм выражения Раз! 1пс1еПш1е Тепзе.

*Не сМгГ!: 1оз1 Ыз 8е1Г-гезрес1.

*8Ье сИс!пЧ 1ок1 Кип аЬои! 1Не гпопеу.

Другой частотной ошибкой является ошибочное действие "понятийное гипотезирование" активного и пассивного залога в общем виде прошедшего времени при выражении признака "однократное непредельное действие”.

*Не \уаз сИеб 8исИеп1у.

*Не ^аз Гог^1Уе Ыз с!аи&Ь1ег.

При выражении признака "постоянно-непредельное действие" наблюдаются ошибочные действия, обусловленные игнорированием правила образования прошедшего неопределенного времени от глаголов состояния со связкой ’Чо Ье".

*Не сМпЧ аГгаШ 1о Ье кШес! .

Достаточно частотны действия по ошибочной генерализации форм глаголов перфектного вида с общим (неопределенным) видом и употребление такого "гибрида" для выражения признака "однократное непредельное действие" в прошлом.

*\*/Ьеп Ьег ЬизЬапс! Ьаз зюк зЬе \уаз 1о аПепсЗ 1о Ыш.

*1п Гас1 ууеекз раззе<3 зтее 1Ьеу Ьауе еа1 ргорег шеа1.

При выражении релятивного времени, где одно из глагольных действий является однократно-непредельным действием в прошлом, наблюдаются случаи игнорирования правил согласования времен.

Действия на уровне форм приводят к нарушениям на уровне функций и являются типичными и при выра сении функционально-семантических признаков действий следующих видо-временных форм: Ргезеп!: Соп^пиоиз, Раз! Сопйпиоиз, Ри1иге Соп1тиоиз.

При выражении признака "непредельно-процессное действие" в плане настоящего чаще всего обучаемые генерализуют формы общего (неопределенного) и длительного видов настоящего времени. Ошибочная генерализация форм указанных двух видов обусловлена функциональной генерализацией аспектологической характеристики действия, недифференцированием их качественного различия.

*1 аш яике еИе ^огкз т 1Не §агс!еп по\у.

*ТНе 1гат 8(аП т 5 ггипШек.

Другим типичным ошибочным действием является редуцирование формы (Ргезеп! СопИпиош Тепяе). Ошибки данного вида ведут к функциональному срыву содержания высказывания.

*ТНе \Уотап ^Ьо - зреакЬщ 'УкН ту 81з1ег 18 оиг пещНЬош.

*8Не сотт^ 1о все из 1отогго\у.

Функционально-семантический ядерный признак "непредельно -процессное действие" в прошлом выражается видо-временной формой Раз1 Соп1тиоиз Тепзе.

Обучаемые чаще всего ошибочно генерализуют формы образования длительного и неопределенного видов в прошлом. Эти действия, как уже было отмечено, обусловлены функциональной генерализацией признаков длительного и общего (неопределенного) видов.

*Ра1Нег мюгкес! ш 1Не 81и<3у м/Неп \*/е 1еП Ьои&с.

*\УЫ1е \уе сИпес! 1Ие Ьапс! р!ауес1.

При выражении этого признака обучаемые могут редуцировать формы Ра$1 Соп1шиоиз Тепзе.

*8Ие мзНес! Ю кпо\у И* 1Иеу - сИтп§ ^кЬоШ НдМ.

*А1 Ше еис1 оГ гЬе \уеек зНе зеп! а 1е1е8гат 1Ьа1 бНе - геШпип^.

Единичны случаи творческого конструирования формы Ра81 Соп1тиои8 Тепзе с помощью глагола-связки в прошедшем времени и имени прилагательного, употребляемого вместо причастия настоящего времени.

*ии!е Ьу ШПе Не геаПгес! 1Иа1 8Не ууая $1о\у1у с!еас1.

Указанные типы ошибочных грамматических действий на уровне формы ведут к функциональному срыву высказывания, отсутствию грамматически правильно оформленного высказывания.

Функционально семантический признак "достигнуто- предельное действие" в плане настоящего реализуется в английском языке формой Рге$еп1 РегГес1 Тепве.

Типичным ошибочным грамматическим действием на уровне функций и форм является ошибочная генерализация форм выражения общего (неопределенного) и перфектного видов, обусловленная функциональной генерализацией семантических признаков указанных двух аспектов.

*Уои апс! уоиг 5151ег сИс! те а ^геа! зетсе.

*1 сЬапееб оп1у а Ге^ рот1в т уоиг тапи5спр*5.

При выражении этого же функционально-семантического признака в плане прошедшего времени (РазС РегГесС Теше) обучаемые также ошибочно генерализуют формы выражения общего и перфектного видов. Такие действия, как уже отмечалось, ведут к функциональной генерализации.

*Не 1о1с1 те 1Ьа1 Ье Ьас! Ыб сИппег а! 51Х о'с!оск оп 1Ьа1 с!ау.

*8Ье &аИ 1Иа1 «Ье уегу Ъи«у «шее ^е 1ач1 те1.

Другим ошибочным грамматическим действием при выражении "достигнуто-предельного результативного действия” в прошлом является ошибочное понятийное гилотезирование форм и функций активного и пассивного залога, ведущее к функциональному срыву высказывания.

*ТЬеу Ьас! Ьееп сотр1е1е<! 1Ье1г ргерагаЦопз ЬеГоге луе §ате.

*Не \уаз пеуег Ьауе тагпес!... .

Единичны случаи редуцирования форм. Формальная редукция обуславливает функциональный срыв высказывания.

*Не Ьа<ЗпЧ 1еауе 1Ье р1асе ипШ... .

При выражении признака "недостигнутости предела действием” в плане будущего с планируемым результатом, оформляемого видо- временной формой Ри1иге РегГес! Тепзе, обучаемые чаще всего осуществляют ошибочную генерализацию семантических признаков как вида, так и времени.

*Ву 5IX о'с1оск I зЬа11 Ьауе йтзЬ ту 1гап81а1юп.

*Ву 5IX о*с1оск I луоикЗ йтзЬ ту 1гап81а1юп.

При выражении признака "результативно-процессное действие” в плане настоящего времени, выражаемого видо-временной формой Ргезеп! РегГес! СопИпиоиз, обучаемые ошибочно генерализуют функциональные признаки "непредельно-процессное действие" (Раз! Соп!тиоиз Тете) и "результативно-процессное действие" (Ргезеп! СотшиоизТепзе). Такие действия ведут к функциональной генерализации и нарушению функций высказываний.

*ТЬе сЫ1с1геп \уеге р!аут§ т !Ье ^агсЗеп зтсе !Ье1Г то!Ьег Ьаз Ьееп а\уау. *1 \уаз >уп!тё зтсе I сате Неге.

Ошибочная генерализация функциональных признаков "непредельно-процессное действие" и "результативно-процессное действие” типично и при выражении функционально­семантического признака "результативно-процессное действие" в плане прошлого.

*8Ье >уаз 8а!Ьеппв тизЬгоотз Гог 1луо Ьоигз \уНеп а !Нипс1ег5!огт Ьгоке ои!.

Ошибочные грамматические действия при видо-временном оформлении высказывания ведут, в основном, либо к срыву реализации задаваемой функции, либо к функциональной генерализации какого-либо признака вида или времени и перенос его па другие видо-временные формы. Последний тип ошибочных грамматических действий также ведет к неадекватному отражению содержательной характеристики глагольного действия, а значит, и к полному нарушению содержания высказывания.

Необходимо отметить еще один тип ошибочных грамматических действий обучаемых, ведущих к функциональному срыву высказывания. Эти действия можно назвать ошибочным понятийным гипотезированием, так как в основе этих действий лежат’ошибочные гипотезы обучаемых о связях и формах связей понятийных комплексов.

При видо-временном оформлении высказывания наиболее частотными действиями на уровне форм являются ошибочная генерализация видо-временных форм, гиперкоррекция форм, игнорирование правил образования форм, редуцирование форм и другие ошибочные грамматические действия. Почти каждое из этих действий приводит либо к функциональному срыву, либо к функциональной генерализации.

Если на основе предэкспериментальных данных сделать вывод, что у обучаемых недостаточно сформирован механизм упреждающего синтеза, нет четко определенных и выработанных под руководством преподавателя ориентиров, подсказывающих правильный выбор в данной ситуации видо-временного разряда, то можно предполагать, что обучаемые проводят элементарное линейное перекодирование содержания формы иностранного языка.

Механизм упреждающего синтеза есть частное проявление общепсихологического механизма упреждающего отражения, в котором выделяют три линии упреждения в речевой поел едо вател ьн ости:

  1. по линии словесно-артикуляционной стерсотншш:

  1. по линии лингвистических обязательств (лингвистическая вероятность сочетания слов, реализация развертывания грамматических правил);

  2. по линии смысловых обязательств раскрытия замысла в отрезках высказывания.

Если механизм вероятностного прогнозирования срабатывает, то при наличии видо-временного предвидения глагольного действия он должен идти по линии грамматических обязательств. Необходимо рассмотреть такие грамматические действия, которые проводят обучаемые по линии развертывания грамматических правил в речевой цепи. В процессе обучения иностранному языку обучаемый овладевает такими специфическими для иностранного языка общефункциональными механизмами говорения, как механизм осмысления и упреждающего синтеза. Механизм осмысления, проявляющийся в установлении смысловых связей различной глубины, начиная с элементарных межпонятийньгх связей, связей между членами предложения и кончая смысловой связью между темой и ремой, является основным механизмом, обеспечивающим смысл и смысловое содержание высказывания. Не менее важным для обучаемого является овладение механизмом упреждающего синтеза на уровне грамматических обязательств.

При видо-временном оформлении высказывания актуализация грамматических обязательств (грамматических показателей вида и времени) должна определяться не отдельным словом в линейной цепи, когда предыдущее слово служит формальным сигналом последующего, а контекстом в целом, всей ситуацией общения. Формирование такого механизма упреждения гораздо сложнее, чем предвосхищение нужных форм слов, зависящих от предшествующих элементов, которые в свою очередь навязывают нам определенные и закрепленные за ними формы связей.

От правильности видо-временного оформления высказывания зависит и адекватность отражения описываемой ситуации, т.е. глагольное действие, являясь стержневым в высказывании, несет основную информативную нагрузку. Ошибочные речевые действия при видо-временном оформлении высказывания ведут к искажению смысла, срыву информации, который в данной работе называется функциональным срывом. Если обучаемый и может более или менее правильно прогнозировать и одновременно структурировать временной план действия, то качественно-аспектологическое оформление действия вызывает у него большие трудности. Наибольшее число и разнообразие ошибочных грамматических действий обучаемых допущено именно при оформлении видовой характеристики глагольного действия.

Анализ конкретных ошибочных грамматических действий при видо-временном оформлении высказывания определил следующие типы ошибочных грамматических действий обучаемых:

  1. ошибочная генерализация функционально-семантических признаков длительного и общего видов при выражении трех сем Ргезеп! 1пс1еПпке Тепзе приводит к функциональному срыву высказы ван ия;

  2. к функциональному срыву приводят и действия ошибочного понятийного гипотезирования и ошибочной генерализации перфектного и общего видов при выражении функционально­семантических признаков видо-временной формы;

  3. при выражении аспектуальной характеристики длительности наиболее распространенным грамматическим действием является

ошибочная генерализация признаков длительного и общего видов, которая приводит к функциональному срыву;

  1. при выражении перфектной видовой характеристики действия типичны также действия ошибочной генерализации признаков как перфектного и общего видов, так и перфектного и длительного видов. Тот и другой тип ошибок приводит к функциональной генерализации признаков системы видо­временных форм.

На основе проведенного анализа структуры и содержания грамматических действий обучаемых при грамматическом структурировании высказывания можно сделать следующие выводы:

  1. Установление смысловых связей начинается с оформления предикативности и с необходимости видо-временного оформления глагольного действия. При сформированности навыка

грамматического структурирования безошибочно срабатывает механизм грамматического прогнозирования. При

несформированности такого навыка обучаемые составляют собственную программу речевых действий, что ведет к генерализации функций и признаков грамматических явлений

иностранного языка и частичному переносу операционной

структуры действий родного языка в программу речевых действий на иностранном языке.

2.Основной характеристикой операционной структуры грамматических действий на иностранном языке при оформлении предикативности и видо-временного содержания высказывания при несформированности навыка структурирования высказывания является генерализация функций, особенно четко проявляющаяся при видо-временном оформлении высказываниям

Ошибочная генерализация функций (или функционально-семантических признаков внутри видо-временных разрядов) находит свое отражение в ошибочной генерализации форм или их редуцировании.

  1. Генерализацией функций обусловлено и ошибочное понятийное гипотезирование, выражающееся в недифференциро- ванности различий качества действий и ее направленности в действительном и страдательном залогах.

  2. На основе анализа можно сделать вывод, что апроксимативные системы обучаемых не представляют собой перенос операционной структуры действий родного языка на иностранный. Предположительно, наиболее характерной последовательностью действий в апроксимативных системах обучаемых после этапов замысла и номинации является определение временного плана действия (проводится почти безошибочно), затем (при отсутствии содержательной подсказки аспектологической характеристики действия) осуществляется генерализация функций видов или ошибочное понятийное гипотезирование. Действия обучаемого осознаны при оформлении его. Имеет место перенос навыка употребления наиболее простой и автоматизированной видо-временной формы.

Опора на весь контекст и на лексические временные индикаторы используется только при выражении абсолютного времени. При выражении релятивного времени видо-временное оформление высказывания проводится путем переноса более автоматизированного навыка.

  1. При оформлении предикативности и модальности обучаемый вырабатывает в своих программах такие действия, которые свидетельствуют о тактике "избегания риска" при несформированности навыка'Г что выражается в функциональной редукции или функциональном упрощении высказывания. В тех случаях, когда обучаемый все-таки использует имеющиеся в его арсенале средства, но нет автоматизма дифференцирования признаков, характерными грамматическими действиями на уровне форм являются ошибочная генерализация форм, редуцирование и гиперкоррекция форм. Функциональная редукция и упрощение являются действиями, которые ведут к функциональному нарушению смысла высказывания, но не к полному его срыву.

  2. При видо-временном оформлении высказывания обучаемый прибегает к тактике "избегания риска", которая находит выражение в генерализации и приписывании функционально-семантических признаков самой простой по качественно-аспектологической характеристике и более автоматизированной в употреблении видо­временной формы всем остальным видо-временным формам. Функциональная ■ генерализация признаков уже ведет к функциональному срыву высказывания, а не к его частичному нарушению.

  3. Таким образом, собственная программа обучаемых строится в направлении осмысления содержания, номинации и предикации, где при оформлении предикативности характерны действия функционального редуцирования и упрощения, а при видо­временном оформлении высказывания - генерализация функций.

  4. Коррекция апроксимативных систем и учет их характеристик в разработке программы формирования.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]