- •Задания:
- •1. Прочитайте приведенные ниже тексты. К какой из подсистем национального языка можно отнести каждый из них?
- •3. Сравните следующие определения нормы литературного языка. Какие признаки нормы выделяются в каждом из них?
- •5. Выберите нормативный вариант. Какой тип нормы соответствует каждому пункту?
- •6. Прочитайте предложения. Найдите допущенные в них ошибки, исправьте их и запишите правильный вариант. Определите, какие типы правил нарушены в этих предложениях.
- •1. Произнесите слова. Какие ошибки в произношении этих слов встречаются в речи малообразованных людей?
- •2. Выберите вариант произношения звука, обозначенного буквой «г».
- •5. Пользуясь «Орфоэпическим словарем», определите, в каких случаях возможно только произношение [шн], а в каких только [чн]. В каких случаях допустимы оба варианта?
- •Акцентологические нормы современного русского языка.
- •Домашняя работа - № 2, 3, 5
- •1. Определите значения слов-омографов:
- •3. Пользуясь «Словарем ударений» или «Орфоэпическим словарем», расставьте ударения в словах. Значения незнакомых слов определите по толковому словарю.
- •4. Отгадайте и запишите слова, расставьте в них ударения:
- •5. Расставьте ударения, укажите закономерность в расстановке ударений.
- •6. Поставьте ударения в предложно-падежных формах. Укажите правило постановки ударения в сочетаниях, в состав которых входят односложные предлоги.
- •Литература:
- •Словари:
- •Практические занятия № 3-4. Лексические нормы. План:
- •Задания:
- •1. Прочитайте предложения. Найдите слова, которые употреблены без учета их семантики. Сделайте стилистическую правку предложений.
- •3. Исправьте ошибки, связанные с речевой избыточностью и речевой недостаточностью.
- •5. Объясните различия в значениях паронимов (используйте словари паронимов и толковые словари). С каждым из слов составьте словосочетание.
- •7. Исправьте смысловые ошибки в предложениях. Укажите причины возникновения лексических ошибок.
- •9. Исправьте стиль предложений, заменив устаревшие слова, диалектизмы, жаргонизмы, разговорно-просторечные слова и выражения общеупотребительными словами.
- •13. Исправьте смысловые ошибки, связанные с употреблением иноязычных слов. Каковы причины возникновения ошибок?
- •Литература:
- •Словари:
- •Практическое занятие № 5. Морфологические нормы. План:
- •1. Выберите нормативный вариант, дайте стилистическую оценку остальным формам: устарелая, профессиональная, разговорная, просторечная.
- •2. Подберите прилагательные (определения), правильно согласуя их с существительными. Пользуясь толковым словарем и словарем иностранных слов, объясните значения незнакомых слов.
- •10. Перепишите предложения, заменяя цифры словами.
- •11. Прочитайте примеры, соблюдая правила склонения числительных.
- •12. Выберите нормативный вариант.
- •13. В каких словосочетаниях нарушены нормы употребления числительных? Обоснуйте свой ответ.
- •15. Исправьте ошибки в употреблении местоимений. Объясните причины ошибок.
- •16. Выберите нормативный вариант.
- •19. Прочитайте текст. Сколько нарушений грамматических норм в этой стихотворной пародии?
- •1. Исправьте предложения, укажите основания правки.
- •2. Исправьте ошибки в употреблении форм составного именного сказуемого и связок в нем.
- •3. Согласуйте сказуемое с подлежащим, допишите окончания.
- •5. Составьте словосочетания по схемам, используя следующие главные компоненты:
- •6. Исправьте ошибки в управлении:
- •7. Укажите ошибки в приведенных ниже предложениях. Объясните их причины. Исправьте ошибки.
- •Литература:
- •1. Приведите 10 терминов, используемых в вашей научной специальности. Укажите значение каждого термина.
- •2. Определите, в каких предложениях выделенные слова являются терминами. Аргументируйте свой ответ.
- •3. Прочитайте текст. Выделите средства, с помощью которых достигается логичность изложения. Найдите грамматические формы и синтаксические конструкции, свойственные научной речи.
- •Литература:
- •2. Образуйте глагольные словосочетания с данными ниже словами (в их терминологическом значении). Образец: акт – составить, предъявить.
- •3. Сделайте сокращенную запись приведенных ниже слов и словосочетаний, принятую в документах.
- •4. Какие из необходимых реквизитов пропущены в документах? Проанализируйте тексты документов с точки зрения их соответствия стилю, при необходимости отредактируйте.
- •Антонова Ирина Алексеевна,
- •30 Августа 1990 г.
- •Литература:
- •Контрольная работа по теме «Нормы современного русского литературного языка» Примерный вариант контрольной работы
- •3. Расставьте ударения в словах в соответствии с литературной нормой.
- •6. Вставьте окончания, обоснуйте свой выбор.
- •8. Выберите нормативный вариант.
- •9. Определите тип ошибки, отредактируйте предложения.
- •Вопросы к зачету
- •Глоссарий (словарь основных терминов)
- •Список рекомендованной литературы основная литература
- •Дополнительная литература
- •Литература к практикуму
- •Словари и справочники
Глоссарий (словарь основных терминов)
Автобиография – документ, содержащий социально значимые сведения из жизни автора.
Акт – документ, содержащий запись о каком-либо юридическом факте.
Акцентологическая норма – норма, регламентирующая постановку ударения в словах и формах слов.
Акцентология – раздел науки о языке, изучающий ударения.
Алогизм – 1) отсутствие логики в чем-либо; 2) стилистический прием, при котором намеренно нарушаются логические связи для создания комического эффекта.
Анафора – повтор слов, предложений, звуков в начале строк, строф или фраз.
Аннотация – сжатая, краткая характеристика книги (статьи, сборника), ее содержания и назначения.
Антитеза – стилистическая фигура, основанная на противопоставлении, противоположности образов и понятий.
Антонимы – слова одной части речи, имеющие противоположные, но сопоставимые значения (друг – враг, свежий – черствый).
Архаизмы – устаревшие слова, использовавшиеся в прошлом для называния ныне существующих и известных предметов, явлений (одесную – справа, глаголить – говорить).
Биография – документ, содержащий социально значимые сведения из чьей-либо жизни.
Варваризмы – не полностью освоенные языком заимствованные слова или выражения (homo sapiens, happy end).
Грамматические нормы – совокупность морфологических и синтаксических норм.
Деловое письмо – документ, используемый для передачи информации на расстояние, служащий средством общения между учреждениями, а также между учреждениями и частными лицами.
Диалектная лексика (диалектизмы) – слова, ограниченные в территориальном отношении, входящие в словарный состав отдельных диалектов, понятные лишь жителю определенной местности (бурак, понёва).
Диалекты – нелитературные варианты языка, которые употребляются людьми на определенной территории в сельской местности; местные народные говоры, весьма различные с точки зрения произношения, лексики и грамматики.
Дискуссия – публичный диалог, в процессе которого сталкиваются различные, как правило, противоположные точки зрения.
Диспозитивная (вариантная) норма – норма, предусматривающая возможность свободного выбора вариантов, два из которых признаются допустимыми в современном литературном языке.
Диспут – публичный диалог (как правило, подготовленный на тему о новом фильме, книге, спектакле и т.д.), в процессе которого сталкиваются разные, но чаще не противоположные точки зрения.
Доверенность – документ, дающий право действовать от имени лица, его выдавшего.
Докладная записка – документ, адресованный руководителю учреждения, информирующий об имеющем место явлении, факте, событии, о сложившейся ситуации, о выполненной работе.
Документы – письменные тексты, имеющие юридическую (правовую) значимость.
Доминанта синонимического ряда – слово, стоящее во главе синонимического ряда, наиболее простое по семантике, стилистически нейтральное (лицо – лик, рожа, морда…).
Жаргонизмы – слова или выражения, употребляемые людьми определенного социального слоя (клево, общага).
Жаргоны – нелитературные варианты языка, используемые при непринужденном общении внутри некоторых социальных групп.
Жестикуляция – значимые телодвижения, невербальное средство общения.
Заявление – документ, содержащий просьбу о чем-либо.
Императивная (обязательная) норма – норма, закрепляющая только один вариант как единственно верный.
Инверсия – изменение обычного порядка слов в предложении со смысловой или стилистической целью.
Искусственные знаковые системы – знаковые системы, специально разработанные людьми для более удобной передачи информации, связанной с определенными видами деятельности.
Историзмы – устаревшие слова, называющие предметы и явления, ушедшие в прошлое, и не имеющие синонимов в современном языке (опричник, городовой).
Каламбур – шутка, основанная на комическом использовании сходно звучащих, но разных по значению слов.
Кодификация нормы – фиксация, регистрация нормы в лингвистических источниках (словарях, справочниках, учебниках и т.д.).
Конспектирование – письменная фиксация основных положений читаемого или воспринимаемого на слух текста.
Крылатые выражения (слова) – устойчивые изречения, появившиеся в языке из определенного литературного, публицистического, научного источника или на их основе, а также высказывания исторических деятелей, получившие широкое распространение.
Лаконизм – употребление только тех слов и выражений, которых вполне достаточно для называния явлений действительности; отказ от лишних единиц и повторов.
Лексическая сочетаемость – способность слов соединяться друг с другом.
Лексические нормы (нормы словоупотребления) – 1) правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме; 2) употребление его в тех значениях, которое оно имеет в языке; 3) уместность использования слова в той или иной коммуникативной ситуации в общепринятых в языке сочетаниях.
Лекция – 1) устное изложение предмета преподавателем; 2) публичное выступление на какую-либо тему.
Литературный язык – исторически сложившаяся, высшая, образцовая форма языка, обладающая богатым лексическим фондом, упорядоченной грамматической структурой и развитой системой стилей.
Метафора – употребление слов и выражений в переносном смысле на основе сходства (вода бежит; стальные нервы).
Метонимия - употребление слов и выражений в переносном значении на основе смежности (зал встает; выиграли золото).
Мимика – значимые движения лица, невербальное средство общения.
Мировые языки – языки, широко используемые как средство международного общения.
«Младшая» норма – вариантная норма, отражающая современные тенденции языкового развития.
Монография – научный труд, посвященный изучению одной темы, одного вопроса.
Моносемия – наличие у слова одного значения, однозначность.
Морфологическая норма – совокупность правил, регламентирующих образование и употребление грамматических форм разных частей речи.
Нанизывание падежей – стилистический недостаток, заключающийся в расположении цепочкой нескольких одинаковых падежных форм.
Научная статья – сочинение небольшого размера, в котором автор излагает результаты собственного исследования.
Научный доклад – это сообщение о постановке проблемы, о ходе исследования, о его результатах.
Неологизмы – новые для данного времени, еще малоизвестные слова, возникшие для наименования новых объектов (языковые неологизмы: клонирование) или для реализации художественных целей в произведениях (индивидуально-авторские (см.: окказионализм)).
Норма – исторически сложившийся, социально одобренный, относительно устойчивый способ выражения, принятый в языковом коллективе на основе выбора одного из вариантов употребления как обязательного для образованной части общества.
Объяснительная записка – документ, поясняющий содержание отдельных положений основного документа или объясняющий причину какого-либо события, факта, поступка.
Окказионализм – индивидуально-авторский неологизм, образованный «на случай» (у М. Цветаевой – «тихота», «явнопись»).
Оксюморон – стилистический прием, состоящий в создании нового понятия путем соединения контрастных по значению слов (начало конца; живой труп).
Омографы – слова, имеющие разные значения, различающиеся в произношении, но совпадающие в написании (хлопок – хлопок, атлас – атлас).
Омонимы – слова, разные по значению, но совпадающие в написании, произношении и грамматической оформленности (ключ 1 – металлический стержень для отпирания замка, ключ 2 – родник).
Омофоны – слова, которые произносятся одинаково, но пишутся по-разному и имеют разные лексические значения (луг - лук, грипп - гриб).
Омоформы – слова, совпадающие в определенных грамматических формах (пила – существительное в форме именительного падежа, пила – глагол пить в форме прошедшего времени женского рода).
Орфоэпическая норма – норма. которая регулирует произношение отдельных звуков, сочетаний звуков, а также особенности произношения некоторых грамматических форм и слов.
Орфоэпия – 1) совокупность произносительных норм языка, обеспечивающих сохранение единообразного звукового оформления слов; 2) раздел языкознания, изучающий нормы произношения.
Паронимы – однокорневые слова, относящиеся к одной части речи, разные по значению, но сходные по звучанию (одеть – надеть; факт – фактор; эффективный - эффектный).
Перифраз(а) – оборот речи, состоящий в замене слова или имени описательным сочетанием (лев – царь зверей, Япония – страна восходящего солнца).
Плеоназм – избыточность выражения, связанная с повторением неоднокоренных слов, частично или полностью совпадающих по значению, или употребление таких слов, в которых значение одного уже входит в состав значения другого (своя автобиография; коллега по работе; патриот Родины).
Полисемия – наличие у слова более одного значения, многозначность.
Примыкание – вид подчинительной связи, при котором зависимое слово связано с главным только по смыслу.
Просторечие – нелитературный вариант языка, используемый в речи малообразованных слоев городского населения и придающий речи неправильный и грубоватый характер.
Протокол - документ, фиксирующий ход обсуждения и принятия решения на собраниях, заседаниях коллегиальных органов.
Профессиональная лексика – специальные слова, которые употребляются преимущественно людьми одной профессии.
Расписка – документ, подтверждающий получение чего-либо.
Реквизиты документа – отдельные элементы документа, набор которых определяется видом и назначением документа (основные реквизиты: адресат, адресант, наименование документа, дата, подпись).
Реферат – адекватное по смыслу изложение содержания первичного текста.
Речевой этикет – система выработанных в данном языке формул, которые служат для установления контакта между собеседниками и поддержания общения в нужной тональности.
Речь – конкретное говорение, происходящее в звуковой или письменной форме.
Риторический вопрос – вопрос, не требующий ответа, служащий для эмоционального утверждения или отрицания чего-либо.
Синекдоха – вид метонимии – название части вместо названия целого и наоборот (пальто с норкой – не «животное», а «мех»).
Синонимы – слова, близкие или тождественные по значению, но отличающиеся друг от друга либо оттенками значения, либо стилистической окраской, либо обоими признаками одновременно (бежать – мчаться, смеяться – гоготать).
Синонимический ряд – ряд синонимов (глаза – очи – зеницы – бельма – зенки – вежды -…).
Синтаксическая норма – правила объединения слов в словосочетания и предложения.
Словообразовательная норма – совокупность правил, регламентирующих образование слов.
Современный русский национальный язык – исторически сложившаяся языковая общность, которая сосредоточила в себе все языковые средства русского народа: литературный язык, местные диалекты, городское просторечие, профессионализмы, социальные жаргоны.
Согласование – вид подчинительной связи, при котором зависимое слово ставится в той же форме, что и главное.
Справка – документ, содержащий краткие сведения, данные о чем-либо.
Сравнение – образное выражение, построенное на сопоставлении двух предметов или состояний, имеющих общий признак.
«Старшая» норма – вариантная норма, связанная с традицией употребления.
Стилистические нормы – правила употребления языковых средств в соответствии с законами жанра, особенностями функционального стиля и условиями общения.
Стиль – это функциональная разновидность языка, характеризующаяся исторически сложившейся совокупностью лексико-фразеологических, грамматических и изобразительно-выразительных средств языка.
Тавтология – повторение однокоренных слов (приближаться ближе; изображать образы).
Тезисы – кратко сформулированные основные положения доклада, научной статьи.
Термин – слово или словосочетание научного языка, точно и однозначно называющее какое-либо специальное понятие и раскрывающее его содержание.
Ударение (акцент) – выделение голосом одного из слогов в слове или слова во фразе.
Управление – вид подчинительной связи, при котором зависимое слово ставится в определенном косвенном падеже.
Формуляр – совокупность реквизитов документа.
Формулы речевого этикета – типовые готовые конструкции, которые регулярно употребляются при корректном общении (приветствие, прощание, благодарность и т.д.).
Фразеологизм – устойчивое выражение, обладающее единым значением, не равным простой сумме значений составляющих его слов (бить баклуши, выйти из себя).
Фразеологическая норма – норма, регулирующая употребление устойчивых сочетаний слов.
Характеристика – документ, содержащий отзыв, заключение о чьей-либо служебной, общественной и т. п. деятельности, о деловых качествах кого-либо.
Экзотизмы – слова, называющие явления, предметы, свойственные жизни какого-либо народа (гондола, юрта).
Эпитет – образное определение.
Эпифора – стилистический прием, состоящий в повторении звуков, слов, словосочетаний в конце строк, строф, фраз.
Этимология – 1) раздел языкознания, изучающий происхождение слов; 2) происхождение слова или выражения.
Язык – исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления, служащая орудием выражения мыслей, чувств и волеизъявлений людей, являющаяся важнейшим средством человеческого общения.
Языковые формулы – устойчивые (шаблонные, стандартные) языковые обороты, используемые в неизменном виде.