Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
практика-синтаксис ПП.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
288.77 Кб
Скачать

Полный синтаксический разбор простого предложения

67. Произведите полный синтаксический разбор выделенных словосочетаний и всех простых предложений из следующих ниже предложений.

Вариант 1.

1. Наконец ему удалось открыть следы своей беглянки.

2. В большинстве случаев люди, даже злодеи, гораздо наивнее и простодушнее, чем мы вообще о них заключаем.

3. Он прямо ему объявил, что желал бы взять воспитание ребенка на себя.

4. Пробившие часы помогли начать разговор.

5. – Дмитрий! Иди отсюда вон сейчас! – властно крикнул Алеша (Ф. М. Достоевский «Братья Карамазовы»).

Вариант 2.

1. Конечно, можно представить себе, каким воспитателем и отцом мог быть такой человек.

2. Что-то было в нем [в Алеше], что говорило и внушало, что он не хочет быть судьей людей, что он не захочет взять на себя осуждения и ни за что не осудит.

3. Вдруг подошел к ним один пожилой лысоватый господин в широком летнем пальто и с сладкими глазами.

4. Вдруг приезжает новый майор принимать баталион.

5. – А ты в самом деле так скоро уезжаешь, брат?

- Да (Ф. М. Достоевский «Братья Карамазовы»).

Вариант 3.

1. Когда Алеша вошел в переднюю и попросил о себе доложить отворившей ему горничной, в зале, очевидно, уже знали о его прибытии…

2. От сумерек в комнате было несколько темновато.

3. – Браво! – завопил Иван в каком-то восторге…

4. День был, впрочем, такой же ясный, как и вчера.

5. Конечно, он хотел только глянуть с крылечка, потому что ходить был не в силах, боль в пояснице и в правой ноге была нестерпимая (Ф. М. Достоевский «Братья Карамазовы»).

Вариант 4.

1. Красота Катерины Ивановны еще и прежде поразила Алешу, когда брат Дмитрий, недели три тому назад, приводил его к ней в первый раз представить и познакомить…

2. – Ба! – страшно вдруг нахмурился Дмитрий Федорович и ударил себя ладонью по лбу.

3. Дмитрия дома не оказалось.

4. Все три окна… были очень тусклы и наглухо заперты, так что в комнате было довольно душно и не так светло.

5. Начали третью партию… но, докончив третью партию, Петр Ильич больше играть не пожелал, положил кий и, не поужинав, вышел из трактира (Ф. М. Достоевский «Братья Карамазовы»).

Повторение

68. Заполните таблицу примерами из данного ниже отрывка из произведения М. А. Булгакова «Собачье сердце».

На разрисованных райскими цветами тарелках с черной широкой каймою лежала тонкими ломтиками нарезанная семга… На тяжелой доске – кусок сыру в слезах и в серебряной кадушке, обложенной снегом, - икра. Меж тарелками – несколько тоненьких рюмочек и три хрустальных графинчика с разноцветными водками. Все эти предметы помещались на мраморном столике, уютно присоседившемся у громадного резного дуба буфета, изрыгавшего пучки стеклянного и серебряного свет. Посредине комнаты тяжелый… стол, накрытый белой скатертью, а на ней два прибора, салфетки, свернутые в виде папских тиар, и три темных бутылки.

Зина внесла серебряное крытое блюдо, в котором что-то ворчало. Запах от блюда шел такой, что рот пса немедленно наполнился жидкой слюной. «Сады Семирамиды!» - подумал он и застучал, как палкой, по паркету хвостом.

Основные единицы синтаксиса

Синтаксическая связь

Синтаксические отношения

69. Заполните таблицу примерами из данных ниже отрывков из художественных произведений.

1. – Нет, совершенно уверенно возразил Филипп Филиппович, - нет. Вы первый, дорогой Иван Арнольдович, воздержитесь от употребления самого этого слова… Что такое это ваша разруха? Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стекла, потушила все лампы? Да ее вовсе не существует! <…> Значит, когда эти баритоны кричат: «Бей разруху!», я смеюсь. Клянусь вам, мне смешно! Это означает, что каждый из них должен лупить себя по затылку! И вот когда он вылупит из себя мировую революцию, Энгельса и Николая Романова, угнетенных малайцев и тому подобные галлюцинации, а займется чисткой сараев – прямым своим делом, - разруха исчезнет сама собой (М. А. Булгаков «Собачье сердце»).

2. Это неожиданное антре вызвало в финсчетном зале замешательство. Тезоименицкий поскользнулся на своей винтовой тарелочке, и календарный листок, впервые, может быть, за три года, остался несорванным. Лапидус-младший, позабыв укусить бутерброд, вхолостую задвигал челюстями. Дрейфус, Чеважевская и Сахарков безмерно удивились. Корейко поднял и опустил голову. А старик Кукушкинд быстро надел очки, позабыв протереть их, чего с ним за тридцать лет служебной деятельности никогда не случалось (И. Ильф и Е. Петров «Золотой теленок»).

Классификации словосочетаний

По частеречной принадлежности главного слова

По грамматической семантике

По типу подчинительной связи

70. Заполните таблицу примерами из данного ниже отрывка из романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание».

Номинативное подлежащее + ПГС

Номинативное подлежащее + СГС (с фазисным глаголом)

Номинативное подлежащее + СГС (с модальным глаголом)

Номинативное подлежащее + СИС

Инфинитивное подлежащее + СИС

Целый месяц у нас по всему городу ходили сплетни об этой истории, и до того уж дошло, что нам даже в церковь нельзя было ходить с Дуней от презрительных взглядов и шептаний, и даже вслух при нас были разговоры. Все-то знакомые от нас отстранились, все перестали даже кланяться, и я наверно узнала, что купеческие приказчики и некоторые канцеляристы хотели нанести нам низкое оскорбление, вымазав дегтем ворота нашего дома, так что хозяева стали требовать, чтобы мы с квартиры съехали. Всему этому причиной была Марфа Петровна, которая успела обвинить и загрязнить Дуню во всех домах. Она у нас со всеми знакома и в этот месяц поминутно приезжала в город, и так как она немного болтлива и любит рассказывать про свои семейные дела и особенно жаловаться на своего муза всем и каждому, что очень нехорошо, то и разнесла всю историю в короткое время не только в городе, но и по уезду. Я заболела, Дунечка же была тверже меня, и если бы ты видел, как она все переносила и меня утешала и ободряла! Она ангел! <…> Узнай, милый Родя, что к Дуне посватался жених и что она успела уже дать свое согласие, о чем и спешу уведомить тебя поскорее. И хотя дело это сделалось и без твоего совета, но ты, вероятно, не будешь ни на меня, ни на сестру в претензии, так как сам увидишь, из дела же, что ждать и откладывать до получения твоего ответа было бы нам невозможно. Да и сам ты не мог бы заочно обсудить всего в точности.

71. Заполните таблицу примерами из художественных произведений.

Категория предикативности

Модальность

- реальная

- ирреальная

- субъективная оценка

Темпоральность

- определенное время

- вневременность

- временная обобщенность

- временная неопределенность

Персональность

- совпадение субъекта действия с говорящим, собеседником или третьим лицом

- неопределенность лица

- обобщенность лица