- •Approaches to studying history
- •Передмова
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: history
- •What historians study
- •III. Find English equivalents of those expressions in the text:
- •IV. Say whether these statements correspond to the information of the text:
- •V. Answer the questions to the text:
- •VI. Finish the sentences according the information of the text:
- •VII. Insert necessary words and expressions using those from the box:
- •Unit II
- •II. Read and translate the text: history and prehistory
- •III. Particular studies and fields
- •IV. Study the given below lexical units and provide their Ukrainian variants:
- •V. Interpret the following in English:
- •VI. Find English equivalents for the following:
- •VII. Give synonyms to the underlined words:
- •VIII. Look through the text and write out the key historical terms.
- •IX. Answer the following questions:
- •Unit III
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: theories of history
- •The development of historical writing
- •III. Find English equivalents in the text:
- •IV. Define the key sentences of the text.
- •V. Interpret the following in English:
- •VI. Arrange the following in pairs of synonyms:
- •VII. Error correction. Define false statements and give their right versions:
- •VIII. Answer the questions trying not to give a one-word answer, add some information to develop the idea:
- •IX. Give the summary of the text.
- •X. Render the text close to its original variant.
- •XI. Translate the following passage in written form; entitle it; put 5 questions (of different types):
- •XII. Write an essay on the following topics:
- •Unit IV
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: historical methods
- •III. Study the given bellow lexical units and provide their Ukrainian variant:
- •IV. Define the key sentences of the text.
- •V. Complete the following statements to develop the idea:
- •II. Read and translate the text: historycal analysis
- •III. Study the given below lexical units (provide Ukrainian variant):
- •IV. Find English equivalents for the following:
- •V. Interpret the following in English:
- •VII. Find synonyms in the text for the following words and word combinations:
- •VIII. Look through the text and write out the key historical terms.
- •IX. Gap filling:
- •X. Answer the following questions:
- •Unit VI
- •II. Read and translate the text. Periodization
- •III. Give synonyms to the underlined words:
- •IV. Find English equivalents for the following:
- •V. Study the given below lexical units (provide the Ukrainian variant):
- •VI. Explain the expressions in other words:
- •VII. Look through the text and write out the key historical terms.
- •VIII. – Match the historical terms listed up in column a with the definitions provided in column b.
- •IX. Complete the following statements to develop the idea:
- •X. Answer the questions on the text:
- •XI. Insert prepositions in the gaps and translate the text.
- •Origins of periodization
- •XII. Put the following words in their correct place in the passage below.
- •Periodization of origins
- •XIII. Give the summary of the text.
- •XIV. Render the text close to its original variant. Unit VII
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: history of science
- •III. Find English equivalents for the following:
- •IX. Fill in the blanks using the information from the text:
- •X. Questions to be answered:
- •XI. Give the summary of the text.
- •XII. Render the text close to its original variant.
- •XIII. Make a written translation of the following passage: The origins of the discipline
- •Unit VIII
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: the methods of doing history of science
- •III. Match the words with their definitions:
- •IX. Answer the following questions:
- •Unit IX
- •II. Read and translate the text: chronology
- •III. Give synonyms to the underlined words:
- •IV. Explain the expressions in other words:
- •V. Study the given below lexical units (provide the Ukrainian variants):
- •VI. Look through the text and write out the key historical terms
- •VII. Find English equivalents for the following:
- •VIII. - Find the following adjectives and nouns from the text (column a and column b):
- •IX. Scan the gapped sentences and fill in the blanks:
- •X. Answer the questions on the text:
- •XI. Give the summary of the text.
- •XII. Render the text close to its original variant.
- •XIII. Make a written translation of the text. Entitle and retell it. Put all types of questions covering the plot of the text.
- •Chronological subjects
- •Anno Domini
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: chronicle
- •III. Find English equivalents for the following:
- •VIII. Look through the text and write out the key historical terms.
- •IX. Select endings for the given statements to develop the idea:
- •X. Check how well you remember the text:
- •Unit XI
- •II. Read and translate the text: historiography
- •III. Give synonyms to the underlined words:
- •X. Say whether these statements correspond to the information of the text:
- •XI. Give the summary of the text.
- •XII. Render the text close to its original variant.
- •XIII. Make a written translation of the following passage. Put all types of questions. Modern historiography
- •XIV*. Use the sources available to find some additional information on the issue. Present your reports in the class. Unit XII
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: ancient historiography
- •Greek historiography
- •Roman historiography
- •VII. Interpret the expressions in other words:
- •VIII. - Find the following adjectives and nouns from the text (column a and column b):
- •IX. Read the gapped statements and fill in the blanks using the knowledge of the text:
- •X. Answer the questions on the text:
- •XI. Give the summary of the text.
- •XII. Render the text close to its original variant. Unit XIII
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: eastern historiography Chinese historiography
- •Muslim historiography
- •III. Give synonyms to the underlined words:
- •IV. Find English equivalents for the following:
- •V. Study the given below lexical units (provide the Ukrainian variants):
- •VI. Look through the text and write out the key historical terms.
- •VII. Explain the expressions and sentences in other words:
- •VIII. - Find the following adjectives and nouns from the text (column a and column b):
- •IX. Fill in the gaps:
- •X. Check how well you remember the text:
- •XI. Give the general idea of the text.
- •XII. Render the text close to its original variant. Unit XIV
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: antropology
- •IX Answer the questions on the text:
- •X. Gap filling:
- •XI. Give the summary of the text.
- •XII. Render the text close to its original variant. Unit XV
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: the "four field" approach
- •III. Match the words with their definitions:
- •IV. Look through these words and expressions and provide their Ukrainian equivalents:
- •X. Give the summary of the text.
- •XI. Render the text close to its original variant.
- •XII. Make a written translation of the text. Entitle and retell it. Put all types of questions covering the plot of the text.
- •Unit XVI
- •I. Look through these words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: archaeology
- •III. Match the words with their definitions:
- •VIII. Questions to be answered:
- •IX. Insert prepositions in the gaps and translate the text:
- •Goals of archaeology
- •X. Give the summary of the text.
- •XI. Render the text using additional information on the issue.
- •Importance and applicability of Archaeology
- •Unit XVII
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: history of archaeology
- •III. Look through these words and expressions and provide their Ukrainian equivalents:
- •V. Find English equivalents for the following:
- •VI. Explain the expressions in other words.
- •VII. Look through the text and define the key historical terms of the text.
- •VIII. Say whether these statements correspond to the information of the text:
- •IX. Answer the questions on the text:
- •X. Make up a plan of the text in the form of statements.
- •XI. Give the general idea of this text.
- •XII. Render the text using additional information on the issue.
- •Excavation
- •XIII. Sum up the contents of the texts from units XVI, XVII under discussion. Unit XVIII
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text ethnography
- •Ethnohistory
- •III. Give synonyms to the underlined words:
- •IV. Study the given below lexical units (provide the Ukrainian variant):
- •V. Find English equivalents for the following:
- •VI. Look through the text and write out the key historical terms.
- •VII. – Find the following adjectives and nouns from the text (column a and column b):
- •VIII. Select endings for the given statements to develop the idea:
- •IX. Explain the expressions in other words:
- •XI. Give extensive answers:
- •XII. Give the summary of the text.
- •XIII. Render the text close to its original variant.
- •XIV. Make a written translation of the text. Retell it. Put all types of questions covering the plot of the text.
- •XV. Give a brief presentation of ethnography, ethnohistory and ethnology and explain difference among them. Unit XIX
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: folkloristics
- •III. Find English equivalents for:
- •IV. Give Ukrainian equivalents of those expressions in the text:
- •V. Interpret the following in English:
- •VI. Match the words with their definitions:
- •VII. Choose the facts from the text to characterize:
- •VIII. Answer the fact-finding questions trying not to give a short answer, add some information to develop the idea:
- •IX. Choose the most significant points of the text for you to give the general idea.
- •X. Put the following words in their correct place in the passage below.
- •XI. Read the text to yourself and write the annotation.
- •And ‘Native Faith’ in Contemporary Ukraine”
- •Unit XX
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: museology
- •III. Study the given below lexical units and provide their Ukrainian variant:
- •IV. Find English equivalents for:
- •V. Give synonyms to the underlined words:
- •VI. Contradict the following statements:
- •VII. Answer the following questions:
- •VIII. Divide the text into logical parts and make up an outline of the text.
- •IX. Speak on the major points of the text in accordance with your plan.
- •X. Read the text and make its written translation.
- •XI. You are suggested the following points for discussion:
- •XII. Combine 2 texts and distinguish the main characteristic features of discipline “museum studies”. Unit XXI
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: arhival science
- •III. Find English equivalents of those expressions in the text:
- •IV.Arrange the following words in pairs of antonyms:
- •V. Study the given below lexical units and provide their Ukrainian variant:
- •VI. Arrange the following words in pairs of synonyms:
- •VII. Try to explain the following notions connecting with the discipline “Archival studies”. Pay attention to the different meaning of the words “storage” and “preservation”:
- •VIII. Select the endings for the given statements to develop the idea:
- •IX. Check how well you remember the text:
- •X. Divide the text into logical parts and make up an outline of the text.
- •XI. Review the text.
- •XII. Read the text to yourself and write the annotation.
- •XIII. Can you enumerate all the duties and abilities the archivists must have?
- •Unit XXII
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: oriental studies
- •III. Find English equivalents of those expressions in the text:
- •IV. Look through these words and expressions and provide their Ukrainian equivalents:
- •V. Give the synonyms to the underlined words:
- •VI. Give the antonyms to the underlined words:
- •VII. Explain the meaning of the following words and word combinations in your own words:
- •VIII. Contradict the following statements:
- •IX. Answer the fact-finding questions trying not to give a short answer, add some information to develop the idea:
- •X. Insert necessary words and expressions using those from the box:
- •XI. Give the general idea of this text.
- •XII. Render the text using your plan.
- •XIII. Read the text to yourself and write the annotation: From "Oriental Studies" to "Asian Studies"
- •Unit XXIII
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: egyptology
- •III. Find English equivalents of those expressions in the text:
- •IV. Look through these words and expressions and provide their Ukrainian equivalents:
- •V. Arrange the following words in pairs of antonyms:
- •VI. Arrange the following words in pairs of synonyms:
- •VII. Explain the following notions, which constitute the range of Ancient Egyptian cultures:
- •VIII. Error correction. Define false statements and give their right versions:
- •IX. Answer the fact-finding questions trying not to give a short answer:
- •X. Present the general idea of the text.
- •XI. Review the text.
- •Some sentences have been extracted from the text and given below. Decide where they suit the best. Assyriology
- •Some expressions are underlined in the text. Try to explain how you understand them. Unit XXIV
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: political history
- •III. Find English equivalents for the following:
- •IV. Study the given below lexical units and provide their Ukrainian variants:
- •V. Give synonyms to the underlined words:
- •VI. Explain the expressions and sentences in other words:
- •VII. Look through the text and write out the key historical terms.
- •VIII. – Find the following adjectives and nouns from the text (column a and column b):
- •IX. Gap filling. Read through sentences and think about missing information:
- •X. Answer the questions on the text:
- •Unit XXV
- •II. Read and translate the text: universal history
- •VII. Select endings for the given statements to develop the idea:
- •VIII. – Match the historical terms listed up in column a with the definitions provided in column b.
- •IX. Look through the text and write out the key historical terms.
- •X. Give extensive answers:
- •XI. Choose the most significant points of the text for you to give the general idea.
- •XII. Render the text close to its original variant. Unit XXVI
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: world history
- •Big history
- •III. Look through the text and write out the key historical terms.
- •IV. Find English equivalents of those expressions in the text:
- •V. Give Ukrainian equivalents of those expressions in the text:
- •VI. Give synonyms to the underlined words:
- •VII. Interpret the following in English:
- •VIII. Find in the text a word or phrase that means:
- •IX. Agree or disagree with the following statements:
- •X. Questions to be answered:
- •Unit XXVII
- •II. Read and translate the text:
- •Intellectual history
- •III. Look through these words and expressions and provide their Ukrainian equivalents:
- •IX. Choose the facts from the text that may help you characterize:
- •X. Answer the fact-finding questions trying not to give a short answer, add some information to develop the idea:
- •Unit XXVIII
- •II. Read and translate the text: cultural history
- •VII. Look through the text and write out the key historical terms.
- •VIII. – Match the terms listed up in column a with the definitions provided in column b.
- •IX. Complete the following statements to develop the idea:
- •X. Scan the gapped sentences and fill in the blanks using the knowledge of the text.
- •XI. Check how well you remember the text:
- •Unit XXIX
- •II. Read and translate the text: cultural heritage
- •III. Find English equivalents for the following:
- •IV. Study the given below lexical units and provide their Ukrainian variants:
- •V. Look through the text and write out the key historical terms.
- •VI. Give synonyms to the underlined words:
- •VII. Explain the expressions and sentences in other words:
- •VIII. Select the endings to the given statements to develop the idea:
- •X. Fill in the gaps using the knowledge of the text:
- •XI. Answer the fact-finding questions trying not to give a short answer, add some information to develop the idea:
- •Unit XXX
- •II. Read and translate the text: genealogy
- •III. Find English equivalents for:
- •VIII. Try to explain the words and expressions in other words:
- •IX. Error correction. Define false statements and give their right version:
- •X. Check if you remember the text:
- •XI. Present the general idea of the text.
- •XII. Review the text.
- •XIII. Read the text to yourself and write the annotation. Ethnic group
- •XIV. According to the written information answer the question:
- •Unit XXXI
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text social history
- •Natural history
- •III. Find English equivalents for the following:
- •IV. Study the given below lexical units and provide their Ukrainian variants:
- •X. Gap filling. Read through the gapped statements. Think about what information might be missing:
- •XI. Answer the following questions:
- •Unit XXXII
- •II. Read and translate the text: futurology
- •III. Find English equivalents for the following:
- •IV. Study the given below lexical units (provide the Ukrainian variant):
- •V. Give synonyms to the underlined words:
- •VI. Explain the words and expressions in other words (give the Ukrainian translation):
- •VII. Look through the text and write out the key historical terms.
- •VIII. Finish up the statements to develop the idea:
- •X. Answer the fact-finding questions trying not to give a one-word answer:
- •XI. Scan the gapped statements think about missing information:
- •XII. Present the main idea of the text.
- •XIII. Render the text close to its original variant.
- •XIV. Make a written translation of the text. Put all types of questions covering the plot of the text. Retell it.
- •Unit XXXIII
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: psychohistory
- •III. Study the given below lexical units (provide the Ukrainian variants):
- •IV. Find English equivalents for the following:
- •IX. Select the endings to the following statements:
- •X. Questions to be answered:
- •Unit XXXIV
- •II. Read and translate the text:
- •Military history
- •III. Find English equivalents for the following:
- •IV. Study the given below lexical units (provide the Ukrainian variant):
- •V. Give synonyms to the underlined words:
- •VII. Look through the text and write out the key historical terms.
- •VIII. – Find the following adjectives and nouns from the text:
- •IX. Finish up the statements:
- •X. Give the extensive answers:
- •XI. Present the general idea of the text.
- •XII. Review the text. Unit XXXV
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text:
- •Military history
- •III. Find English equivalents for the following:
- •IV. Give Ukrainian equivalents of those expressions in the text:
- •V. Give synonyms to the underlined words:
- •VI. Find in the text historical terms that mean:
- •VII. – Find the following adjectives and nouns from the text:
- •VIII. Choose the facts from the text that may help you characterize:
- •IX. Complete the following statements to develop the idea:
- •X. Answer the questions on the text:
- •History in faces Historian
- •Historical analysis
- •Historiography in Antiquity
- •Twentieth-century developments
- •Education and profession
- •In popular culture
- •Herodotus
- •Thucydides
- •Thucydides versus Herodotus
- •Sima Qian
- •Rashid al-Din
- •Ibn Khaldun
- •Dionysius Exiguus
- •Joseph Justus Scaliger
- •Edward Gibbon
- •Leopold von Ranke
- •Lewis Bernstein Namier
- •Geoffrey Elton
- •Vikentij Khvoika
- •Panteleimon Kulish
- •Dmytro Yavornytsky
- •Dmytro Doroshenko
- •Nataliia Polonska-Vasylenko
- •Ivan Krypiakevych
- •Omeljan Pritsak
- •Orest Subtelny
- •Supplementary texts Copper Age
- •Bronze Age
- •Iron Age
- •The History of Ukraine”
- •East Slavs
- •Six ages of the world
- •Way to Wisdom”
- •Iranian Studies
- •Indology
- •Ethnicity and nation
- •Ethno-national conflict
- •Definitions
Ibn Khaldun
Ibn Khaldūn or Ibn Khaldoun (May 27, 1332 AD – March 19, 1406 AD), was a famous Arab Muslim polymath: a social scientist, sociologist, historian, historiographer, demographer, economist, linguist, philosopher, political theorist, military theorist, Islamic scholar, theologian, diplomat and statesman born in present-day Tunisia. He is considered the father of demography, cultural history, historiography, the philosophy of history, sociology, and the social sciences, and is viewed as a father of modern economics.
Ibn Khaldun's life is relatively well-documented, as he wrote an autobiography. Generally known, he was born into an upper-class Andalusian family. His family, which held many high offices in Andalusia, had emigrated to Tunisia. Under the Tunisian Hafsid dynasty some of his family held political office; his father and grandfather however withdrew from political life and joined a mystical order. His family's high rank enabled Ibn Khaldun to study with the best teachers of the time. He received a classical Arabic education, studying the Qur'an and Arabic linguistics, mathematics, logic and philosophy, where he above all studied the works of Avicenna and al-Tusi. Following family tradition, Ibn Khaldūn strove for a political career. Ibn Khaldūn's autobiography is the story of an adventure, in which he spends time in prison, reaches the highest offices and falls again into exile.
Works Ibn Khaldūn has left behind few works other than his history of the world, al-Kitābu l-Sibār. Significantly, such writings are not alluded to in his autobiography, suggesting perhaps that Ibn Khaldūn saw himself first and foremost as a historian and wanted to be known above all as the author of al-Kitābu l-Sibār. His first book, Lubābu l-Muhassal, was a commentary on the theology of al-Razi. A work on Sufism, Sifā'u l-Sā'il, was composed around 1373. Whilst at the court of Sultan of Granada, he composed a work on logic, Sallaqa li-l-Sultān.
The Kitābu l-Sibār (Book of Evidence, Record of Beginnings and Events from the Days of the Arabs, Persians and Berbers and their Powerful Contemporaries), Ibn Khaldūn's main work, was originally conceived as a history of the Berbers. Later, the focus was widened so that in its final form (including its own methodology and anthropology), it represents a so-called "universal history". It is divided into seven books, the first of which, the Muqaddimah (the Introduction), can be considered a separate work. Books two to five cover the history of mankind up to the time of Ibn Khaldūn. Books six and seven cover the history of the Berber peoples, which for the present-day historian represent the real value, as they are based on Ibn Khaldūn's personal knowledge of the Berbers.
Concerning the discipline of sociology it is interesting to note that he conceived of a theory of social conflict. It can be suggested that the Muqaddimah is essentially a sociological work; six books of general sociology. Included topics embrace politics, urban life, economics, and knowledge. The work is based around Ibn Khaldun's central concept of 'asabiyyah ("social cohesion", "group solidarity", "blood ties," or "tribalism"). This social cohesion arises spontaneously in tribes and other small kinship groups; and it can be intensified and enlarged by a religious ideology. Ibn Khaldun's analysis looks at how this cohesion carries groups to power but contains within itself the seeds – psychological, sociological, economic, political – of the group's downfall, to be replaced by a new group, dynasty or empire bound by a stronger (or at least younger and more vigorous) cohesion. Perhaps the most frequently cited observation drawn from his work is the notion that when a society becomes a great civilization (and, presumably, the dominant culture in its region), its high point is followed by a period of decay. This means that the next cohesive group that conquers the diminished civilization is a group of barbarians. Once the barbarians solidify their control over the conquered society, however, they become attracted to its more refined aspects, such as literacy and arts, and either assimilate into or appropriate such cultural practices. Then the former barbarians will be conquered by a new set of barbarians, who will repeat the process. Some contemporary readers of Khaldun have read this as an early business cycle theory, though set in the historical circumstances of the mature Islamic empire.
Interesting also is the precursor to Marx's labour theory of value in Ibn Khaldun's work. Ibn Khaldun puts forward the insight that all value (profit) comes from labour. He outlined an early (possibly even the earliest) example of political economy. He made the distinction between "profit" and "sustenance", in modern political economy terms. He also calls for the creation of a science to explain society and goes on to outline these ideas in his major work the Muqaddimah.
Ibn Khaldūn's assessment on different civilizations in relationship to their habitation and way of life has drawn the attention of some scholars.
On the Greek contributions to science and philosophy: "The sciences of only one nation, the Greeks, have come down to us, because they were translated… Eventually, Aristotle appeared among the Greeks. He improved the methods of logic and systematized its problems and details. He assigned to logic its proper place as the first philosophical discipline and the introduction to philosophy. Therefore he is called the First Teacher."
On the culture of Bedouin nomads Ibn Khaldūn writes: "Arabs dominate only of the plains, because they are, by their savage nature, people of pillage and corruption. They pillage everything that they can take without fighting or taking risks, then flee to their refuge in the wilderness, and do not stand and do battle unless in self-defense. So when they encounter any difficulty or obstacle, they leave it alone and look for easier prey. And tribes well-fortified against them on the slopes of the hills escape their corruption and destruction, because they prefer not to climb hills, nor expend effort, nor take risks."
On the Jewish civilization: "(Unlike Muslims), the other religious groups did not have a universal mission, and the holy war was not a religious duty to them, save only for purposes of defense... They are merely required to establish their religion among their own people. This is why the Israelites after Moses and Joshua remained unconcerned with royal authority for about four hundred years. Their only concern was to establish their religion... During that time political leadership was entrusted to the elders among them...They did not have any royal power and were harassed by attacks from foreign nations. Therefore, they asked God through Samuel, one of their prophets, that he permit them to make someone king over them. Thus, Saul became their king. He defeated the foreign nations and killed Goliath, the ruler of Philistines. After Saul, David became king, and then Solomon. His kingdom flourished and extended to the borders of the land of the Byzantines. After Solomon, the tribes split into two dynasties. One of the dynasties was that of the ten tribes in the region of Nablus, and the other that of the children of Judah and Benjamin in Jerusalem. Their royal authority had had an uninterrupted duration of a thousand years."
Here he uses the term "Arabs" to refer to the nomadic Bedouins of the Arabian Peninsula, and "Persians" to refer to the sedentary Persian culture of the Iranian plateau (including all Iranian peoples).