Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
раздаточный материал теория языка.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
583.17 Кб
Скачать

Периодизация истории английского языка

Г. Суит. В.Д. Аракин

Древнейшее население Британских островов. Иберийцы. «народ чаш». Пикты. Пиктский язык. кельты – и.е. племена: гэлы, бритты, беглы.

Завоевание Британии римлянами

рассказ путешественника Питеаса (IV) до н.э. Два вала: в 120 г. вал Адриана (или «Римский вал»), вал Антонина. -caster или -chester от лат. castra “военный лагерь” (> д.а. ceaster), например: Lancaster, Manchester. Заимствованые слова: street (< д.а. stræt “дорога” < лат. via strata “мощеная дорога”) и wall (< д.а. weall “стена” < vallum “вал”).

Завоевание Британии германцами

«Англосаксонская хроника» - 449 г. Племена ютов. Саксы. Англы. Фризы.

Образование королевств в древний период. Дейра. Берникия. Нортубрия. Мерсия. Эссекс, Сассекс и Уэссекс. Кент. Нортумбрия, Мерсия, Уэссекс и Кент. Четыре древнеанглийских диалекта: нортумбрийский, мерсийский, уэссекский и кентский.

Завоевание Британии скандинавами

878 г., битва при Уэдморе, Уэдморский мир, «Данелаг» (Danelau) – «область датского права» (д.а. lau > н.а. law).

Памятники древнеанглийской письменности.

Ларец Фрэнкса (the Franks Casket). Рутвельский крест (the Ruthwell Cross).

Памятники на латинском алфавите. Прозаические памятники

Нортумбрийский диалект. 1. Гимн (или песнь) о мироздании из девяти строк монаха Кэдмона (ок. 680 г.), пастуха, жившего в аббатстве Уитби в Йоркшире. 2. «Предсмертная песнь Бэды» священника Бэды Достопочтенного (673-735), автора «Церковной истории англов» (731 г.).

Мерсийский диалект. 1. Глоссы (VIII в.). 2. Веспасианова Псалтырь (IX в.).

Уэссекский диалект. 1. «Англосаксонская хроника». 2. переводы: 1) «Забота (долг) пастыря» («Cura pastoralis») – произведение папы Григория I (540-604). 2). «История против язычников». Повествование о двух путешествиях – норвежца Охтхере в Белом море к устью Северной Двины и Вульфстана – вдоль южных берегов Балтийского моря. 3) «Утешение философией» римского философа Боэция (470-524). 3. К X относятся переводы Этельвольда и его школы «Правила ордена бенедиктинцев». 4. К X в. относятся труды аббата Эльфрика (955-1002): (а) его оригинальные работы: «Проповеди», «Жития святых», «Латинско-древнеанглийский разговорник»; (б) переводы с латинского: «Пятикнижие», «Искусство грамматики». 5. К X в. относится историческая поэма «Битва при Брунанбурге». 6. «Проповеди Вульфстана», перевод евангелий («West-Saxon Gospels»), а также историческая поэма «Битва при Мальдоне».

Кентский диалект

Поэтические памятники

1. «Беовульф» (3182 строки). 2. Поэмы монаха Кюневульфа «Елена», «Юлиана», «Андрей» (750-800 гг.). 3. «Юдифь», относящаяся к первой половине X в. И несколько стихотворений: «Мореплаватель», «Певец».

Этническое влияние на состав лексики древнеанглийского языка

Индоевропейский пласт лексики. Например: д.а. mere, лат. mare, рус. море; д.а. niwe, лат. novus, , др.-гр. neós, ст.-слав. новъ, рус. новый.

Общегерманская лексика

sæ “море”, hūs “дом”, clæne “чистый”, hand “рука”, bān “нога”, winter “зима”.

Иноязычные заимствования

Первый слой латинских заимствований: д.а. wīn (< лат. vinum) “вино”, д.а. disc (< лат. discus) “блюдо”, д.а. сīēse (< лат. cāseus) “”сыр. Второй слой латинских заимствований: д.а. biscop (< лат. episcopus) “епископ”, д.а. scōl (< лат. schola) “школа”.

Заимствования из скандинавских языков: д.а. сeallian (< cканд. kalla) “звать”, д.а. tacan (< cканд. taka) “брать”.

Краткие гласные фонемы переднего ряда

[i] – fisc “рыба”, [y] – pytt “колодец”, [e] – sprecan “говорить”.

Краткие гласные фонемы заднего ряда

[u] – sunu “сын”, [o] – folc “народ”, [a] – caru “забота”.

Долгие гласные фонемы переднего ряда

[i:] – tīd “время”, [y:] – bryd “невеста”, [e:] – fēt “ноги”, [æ:] – sæ “море”.

Долгие гласные фонемы заднего ряда

[u:] – hūs “дом”, [o:] – fōt “нога”, [a:] – bān “кость”.

Краткие дифтонги

[ea] – healf “половина”, wearm “теплый”, eahta “восемь”, [eo] – steorra “звезда”, feohtan “сражаться”, [io] – hiora “их”, siofun “семь”, [ie] – nieht “ночь”.

Долгие дифтонги

[ea:] –heah “высокий”, [eo:] – deop “глубокий”, [io:] – stioran “мешать”, [ie:] – hieran “слышать”.

Губные согласные

[p] – pund “фунт”, [b] – būan “жить”, [w] – wīf “жена”, [m] – mōna “луна”.

Губо-зубные согласные

[f] – fæder “отец”. drīfan [dri:van] “гнать”.

Переднеязычные согласные

Межзубные

[θ] – þæt или ðæt “это”. cweþan или cweðan [kweðan] “сказать”.

Зубные

[t] – tōþ “зуб”, [d] – dohtor – дочь, [n] – nama “имя”, [s] – steorra “звезда”. rīsan “вставать”, bōsm “грудь”. [r] – ār “весло”, [l] – ceald “холодный”.

Среднеязычные согласные

[k’] – cild “дитя”, [g’] – licʒean “лежать”, [j] – eard “двор”. [x’] – ryht “правильный”.

Заднеязычные согласные

[k] – cuman “приходить”, [g] – ōd “хороший”, draʒan “тащить, тянуть”. [x] –sōhte “искал”, [ ] – leornung “учение”.

Фонема [h] – hē “он”.

Соответствие древнеанглийских и готских фонем

1. гот. þata || д.а. þæt “это”. 2. гот. dagos || д.а. da as “дни”. 3. гот. slēpan || д.а. slæpan “спать”. 4. гот. ains || д.а. ān “один”, гот. stains || д.а. stān “камень”. 5. гот. augō || д.а. ea e “глаз”. 6. гот. kiusan || д.а. ceosan “выбирать”. 7. гот. dius || д.а. deor “зверь”, гот. maiza || д.а. māra “”больше.

Изменения в системе фонем в древнеанглийский период

Преломление

1. [eo]: [e] > [eo]: перед [l] + заднеязычный согласный [k] или [h]: д.а. meolcan < *melcan “доить”, [e] > [eo]: перед [r] + согласный или в удвоении: heorte < *herte “сердце”; [e] > [eo]: перед [h] + согласный или перед [h] в конце слова: cneoht < *cneht “мальчик”. [eo] > [ie] перед [ht]: *cneht > cneoht > cnieht;

2. [æ] > [ea]: перед [l] + согласный: д.а. healdan < *hældan “держать”; [æ] > [ea]: перед [r] + согласный: д.а. wearm < *wærm “теплый”; [æ] > [ea]: перед [h] + согласный или перед [h] в конце слова: eahta < *æhta “восемь;

Долгий [æ:] развивается в [ea:] перед [h]: да. neah < *næh “близко”

Дифтонгизация после палатализованных согласных

1. [e] > [ie]: мерс. sceld – уэсс. scield “щит”; 2. [e:] > [ie:]; 3. [æ] > [ea]: мерс. cæster – уэсс. ceaster “крепость”; 4. [æ:] > [ea:]; 5. [a] > [ea/eo]: гот. skama, двн. scama – уэсс. sceamu, sceomu “стыд”; 6. [a:] > [ea]: двн. scāf – уэсс. sceap “овца”; 7. [o] > [eo]: д.а. scort – уэсс. sceort “короткий”; 8. [o:] > [eo:]: д.а. scōh – уэсс. scēōh “сапог”; 9. [u] > [eo]: гот. skulan, двн., д.а. sculan – уэсс. sceolan “долженствовать”; 10. [u:] > [eo:]: гот. skūra, двн., д.а. scūr – уэсс. scēōr “ливень”.

Переднеязычная (палатальная) перегласовка (i-умлаут)

Краткие монофтонги

[u] > [y]: fyllan < *fuljan “наполнять”; ср.: full “полный”; [o] > [e]: dehter < *dohtri “дочери (дат. пад. ед. ч.)”; ср.: dohtor “дочь”; [a] > [e]: tellan < *taljan “рассказывать”; ср.: talu “рассказ”.

Долгие монофтонги

[u:] > [y:]: mys < *mūsiz “мыши (мн. ч.)”; ср.: mūs “мышь”; [o:] > [e:]: boc < *beci “книги (мн. ч.)”; ср.: boc “книга”; [a:] > [æ:]: hællan < *hāljan “исцелять”; ср.: hāl “здоровый, целый”.

Краткие дифтонги

[ea] > [ie]; [eo] > [ie]: hierde < *heordja “пастух” от heorde “стадо”.

Долгие дифтонги

[ea:] > [ie:]: heah “высокий”, но hiehra – более высокий < heahira; [eo:] > [ie:]: līēhtan < *lēōhtjan “светить” от lēōht “свет”.

Заднеязычная (велярная) перегласовка (умлаут)

[a] > [ea]: caru > cearu “забота”; [e] > [eo]: fela > feola “много”.

Сужение гласных перед носовыми согласными

[e] > [i]: да. niman < *neman; ср.: двн. neman “брать”.

[o] > [u]: да. pund < лат. pondō “весом”.

[a] > [o]: да. monn, mann; ср.: двн. mann “муж”

[a:] > [o:]: да.mōna; ср.: двн. māno “луна”.

Удлинение гласных при выпадении последующего согласного

да. fīf < *finf “пять”; ср.: гот. fimf, двн. finf; да. ūs < * uns “нам, нас”; ср.: гот. uns, двн. uns;

[i] + [a] > [eo:]: да. tēōn < *tihan “обвинять”

[e] + [a] > [eo:]: да. sēōn < *sehan “видеть”

[a] + [a] > [ea:]: да. slēān < *slahan “бить”

[o:] + [a] > [o:]: да. fōn < *fōhan “хватать”

Удлинение гласных перед группами согласных

Findan – findan – find; bunden – bounden – bound.

Делабиализация y краткого и долгого

Др.-а. nyht > niht; др.-а. mys > mus

Монофтонгизация древнеанглийских дифтонгов

[ie] > [y]: cnieht > cnyht “мальчик”; [ie:] > [y:]: hīēran > hyran “слышать”.

[e] > [æ] > [a]: wearm > wærm > warm “теплый”

[ea:] > [ :]: ʒēār > yer, yeer; ēāʒe > ēʒe “глаз”.

[eo] > [e]: heafod > heved “голова”;

[eo:] > [e:] (долгое закрытое): dēōp > dēp “глубокий”

Удлинение гласных в открытом слоге

stelan [st:lan] “красть”, mete [m:te] “мясо”

[i] > [e:]: wicu > weeke “неделя”; bitela > beetel “жук”;

[u] > [o:]: wunian > wonen [wo:nen] “жить”

Сокращение долгих гласных перед группой согласных

kepte < д.а. сēpte “сохранять”

fist < д.а. fyst “кулак”,

сокращение не произошло: ср.а. est “восток”, lest “наименьший”

Изменения в системе согласных фонем в древнеанглийский период

Нейтрализация смычности в группе шумных согласных

лат. stare – д.а. standan “стоять”

В гот. глаголе sōkjan “искать” корень sōk- оканчивался на смычный; при прибавлении к нему дентального суффикса прошедшего времени фонема [k] переходила в [χ]: *sōkte > д.а. sōhte [so:χte] – н.а. seek – sought.

В индоевропейских языках группы согласных “дентальный + дентальный” обычно переходила в сочетание “ss”. В германских языках этот тип также представлен; например: д.а. witan “знать” – wisse (< *wit- + de) “знал”.Однако превалирующим оказался более поздний тип по модели “щелевой + смычный”; ср., например: д.а. глагол witan наряду с формой wisse имел форму wiste.