- •Учреждение образования «высший государственный колледж связи» «чтение и перевод технических текстов по специальности ткс»
- •Часть II
- •Unit 3 Time Division Multiplexing
- •21.1 General definition
- •21.2 Digital time division multiplex structure
- •21.2.1 Frame organisation
- •21.2.2 Frame alignment
- •21.2.3 Signalling
- •1 Learn the words & word combinations:
- •4 Answer the questions:
- •21.3 The digital hierarchy levels
- •21.4 The t carrier framing and coding formats
- •The superframe format
- •21.4.2 The extended superframe format
- •21.4.3 Clear channels for data applications
- •1 Learn the words & word combinations:
- •4 Answer the questions:
- •21.5 The cept pcm-30 framing format
- •21.5.1 Frame composition
- •1 Learn the words & word combinations:
- •21.6.2 Error conditions
- •21.7 Coding schemes
- •1 Learn the words & word combinations:
- •4 Answer the questions:
- •Unit 4 (58) Telephones and headsets
- •58.1 Telephones
- •58.2 Telephone speech functions
- •58.3 Telephone transmitters
- •58.3.1 Carbon granule transmitter
- •58.3.2 Rocking armature transmitter
- •58.3.3 Piezoelectric transmitter
- •58.4 Telephone receivers
- •58.4.1 Rocking armature receiver
- •58.4.2 Moving coil receiver
- •1. Learn the words & word combinations:
- •4. Answer the questions:
- •5. Translate in written form point 58.3.1:
- •58.5 Telephone handset design
- •58.6 Telephone transmission performance
- •58.6.1 Sending sensitivity
- •58.6.2 Receive sensitivity
- •58.6.3 Impedance
- •58.6.4 D.C. Characteristics
- •1 Learn the words & word combinations:
- •3 Find English equivalents:
- •Answer the questions:
- •5 Translate in written form points 58.6.1 – 58.6.4:
- •58.7 Signalling
- •Incoming ringing signals
- •Outgoing 48raveling
- •Dial pulse or loop disconnect 49raveling
- •Dual tone multifrequency 50raveling
- •Loudspeaking telephones
- •1 Learn the words & word combinations:
- •4 Answer the questions:
- •5 Translate in written form points 58.9:
- •58.9 Digital telephones
- •58.10 Telephone standards
- •58.11 Headsets
- •58.12 Headset aesthetics
- •58.13 Headset technical considerations
- •58.13.1 Microphones
- •58.13.2 Earphones
- •58.14 The growing need for headsets
- •58.15 Headset approval process
- •58.16 Headset design criteria
- •1 Learn the words & word combinations:
- •Unit 5 (60) Facsimile transmission
- •60.2 Facsimile types
- •60.2.1 Photofax equipment
- •60.2.2 Weatherfax equipment
- •60.2.3 Pagefax equipment
- •60.2.4 Mobile equipment
- •60.2.5 Government and military equipment
- •60.2.5.1 Strategic requirements
- •60.2.5.2 Tactical requirements
- •60.3 Ccitt document facsimile equipment
- •1 Learn the words & word combinations:
- •3 Find English equivalents:
- •4 Answer the questions:
- •5. Translate in written form points 60.3.4:
- •60.4 G3 facsimile equipment
- •60.4.1 Scanner
- •60.4.2 Data compression
- •60.4.2.1 Modified Huffman
- •60.4.2.2 Modified read
- •60.4.3 Modulation and demodulation
- •60.4.3.1 G3 signal transmission
- •60.4.3.2 Modem operation
- •60.4.3.3 14.4Kbills option
- •1 Learn the words & word combinations:
- •2 Find Russian equivalents; mind the meaning of these expressions:
- •60.4.4.1 Ecm receiver operation
- •60.4.4.2 Ecm performance
- •60.4.5 Printer
- •60.4.6 G3 handshake protocol
- •60.5 64Kbit/s facsimile equipment
- •60.5.1 G4 equipment
- •60.5.2 64Kbit/s g3 type equipment
- •1 Learn the words & word combinations:
- •2 Find Russian equivalents; mind the meaning of these expressions:
- •3 Answer the questions:
- •5. Translate in written form points
- •60.6 G3 networks, switches, gateways and pc fax.
- •60.6.1 Managed network use
- •60.6.2 Facsimile switches
- •60.6.3 Facsimile gateways
- •60.6.4 Pc fax cards
- •60.7 Facsimile futures
- •1 Write out all the words unknown to you, learn them properly.
- •2 Translate in written form points 60.6 – 60.7
- •«Чтение и перевод технических текстов по специальности ткс»
- •Часть II
1 Learn the words & word combinations:
Target |
Цель |
Tributary |
Приток |
Distinct |
Отчетливый |
Clocks |
Синхронизаторы, тактовые импульсы |
Propagation |
Распространение |
With the aid of |
С помощью |
Evolve |
Развивать |
To keep track |
Отслеживать |
Appropriate |
Соответствующий |
Allocate |
Распределять |
Occur |
Происходить |
Explicitly |
Ясно, четко |
Regain |
Повторно усиливать |
Clocking mechanisms |
Системы синхронизации |
Apparent |
Очевидный |
Complement |
Дополнять |
State |
Комбинация (состояние) |
Clear channels |
Свободные каналы |
Span |
Диапазон, интервал |
Resolve |
Разрешать |
Impose |
накладывать |
2. Find Russian equivalents:
|
frame;
|
3. Find English equivalents:
|
|
4 Answer the questions:
What is the difference between the American and European digital hierarchies?
What transmission rates does the European telephone system use?
What is a plesiochronous sectioned concept?
What is the problem anisochronism of the tributaries?
What is done with the aid of retime buffers?
What is the function of the carrier?
What is a superframe? Describe its structure?
How must the signalling information be transmitted?
How are many communications controller devices operated?
What is the extended super frame format?
PART 3 (21.5; 5.1; 5.2)
21.5 The cept pcm-30 framing format
The CEPT PCM-30 is a PCM format used for time division multiplexing of 30 voice or data circuits onto a single twisted pair cable using digital repeaters. As already mentioned, the delay with which CEPT has undertaken the definition of a primary digital PCM system has allowed it to profit from the experience of the American systems.
The basic characteristics of this primary PCM multiplex equipment are described in CCITT Recommendation G.732. Each voice circuit is sampled at 8 kHz using an 8-bit A-law companding analog to digital converter as specified in CCITT Recommendation G.711, and multiplexed with 29 other sampled channels plus one alignment and one signalling channel, resulting in 32 multiplexed channels.
The standard CEPT frame contains 32 channels of 8 bits each, or 256 bits. With 8000 samples per seconds, the CEPT data rate becomes 8000 x 256, or 2.048Mbit/s.