- •Учреждение образования «высший государственный колледж связи» «чтение и перевод технических текстов по специальности ткс»
- •Часть II
- •Unit 3 Time Division Multiplexing
- •21.1 General definition
- •21.2 Digital time division multiplex structure
- •21.2.1 Frame organisation
- •21.2.2 Frame alignment
- •21.2.3 Signalling
- •1 Learn the words & word combinations:
- •4 Answer the questions:
- •21.3 The digital hierarchy levels
- •21.4 The t carrier framing and coding formats
- •The superframe format
- •21.4.2 The extended superframe format
- •21.4.3 Clear channels for data applications
- •1 Learn the words & word combinations:
- •4 Answer the questions:
- •21.5 The cept pcm-30 framing format
- •21.5.1 Frame composition
- •1 Learn the words & word combinations:
- •21.6.2 Error conditions
- •21.7 Coding schemes
- •1 Learn the words & word combinations:
- •4 Answer the questions:
- •Unit 4 (58) Telephones and headsets
- •58.1 Telephones
- •58.2 Telephone speech functions
- •58.3 Telephone transmitters
- •58.3.1 Carbon granule transmitter
- •58.3.2 Rocking armature transmitter
- •58.3.3 Piezoelectric transmitter
- •58.4 Telephone receivers
- •58.4.1 Rocking armature receiver
- •58.4.2 Moving coil receiver
- •1. Learn the words & word combinations:
- •4. Answer the questions:
- •5. Translate in written form point 58.3.1:
- •58.5 Telephone handset design
- •58.6 Telephone transmission performance
- •58.6.1 Sending sensitivity
- •58.6.2 Receive sensitivity
- •58.6.3 Impedance
- •58.6.4 D.C. Characteristics
- •1 Learn the words & word combinations:
- •3 Find English equivalents:
- •Answer the questions:
- •5 Translate in written form points 58.6.1 – 58.6.4:
- •58.7 Signalling
- •Incoming ringing signals
- •Outgoing 48raveling
- •Dial pulse or loop disconnect 49raveling
- •Dual tone multifrequency 50raveling
- •Loudspeaking telephones
- •1 Learn the words & word combinations:
- •4 Answer the questions:
- •5 Translate in written form points 58.9:
- •58.9 Digital telephones
- •58.10 Telephone standards
- •58.11 Headsets
- •58.12 Headset aesthetics
- •58.13 Headset technical considerations
- •58.13.1 Microphones
- •58.13.2 Earphones
- •58.14 The growing need for headsets
- •58.15 Headset approval process
- •58.16 Headset design criteria
- •1 Learn the words & word combinations:
- •Unit 5 (60) Facsimile transmission
- •60.2 Facsimile types
- •60.2.1 Photofax equipment
- •60.2.2 Weatherfax equipment
- •60.2.3 Pagefax equipment
- •60.2.4 Mobile equipment
- •60.2.5 Government and military equipment
- •60.2.5.1 Strategic requirements
- •60.2.5.2 Tactical requirements
- •60.3 Ccitt document facsimile equipment
- •1 Learn the words & word combinations:
- •3 Find English equivalents:
- •4 Answer the questions:
- •5. Translate in written form points 60.3.4:
- •60.4 G3 facsimile equipment
- •60.4.1 Scanner
- •60.4.2 Data compression
- •60.4.2.1 Modified Huffman
- •60.4.2.2 Modified read
- •60.4.3 Modulation and demodulation
- •60.4.3.1 G3 signal transmission
- •60.4.3.2 Modem operation
- •60.4.3.3 14.4Kbills option
- •1 Learn the words & word combinations:
- •2 Find Russian equivalents; mind the meaning of these expressions:
- •60.4.4.1 Ecm receiver operation
- •60.4.4.2 Ecm performance
- •60.4.5 Printer
- •60.4.6 G3 handshake protocol
- •60.5 64Kbit/s facsimile equipment
- •60.5.1 G4 equipment
- •60.5.2 64Kbit/s g3 type equipment
- •1 Learn the words & word combinations:
- •2 Find Russian equivalents; mind the meaning of these expressions:
- •3 Answer the questions:
- •5. Translate in written form points
- •60.6 G3 networks, switches, gateways and pc fax.
- •60.6.1 Managed network use
- •60.6.2 Facsimile switches
- •60.6.3 Facsimile gateways
- •60.6.4 Pc fax cards
- •60.7 Facsimile futures
- •1 Write out all the words unknown to you, learn them properly.
- •2 Translate in written form points 60.6 – 60.7
- •«Чтение и перевод технических текстов по специальности ткс»
- •Часть II
60.2.5 Government and military equipment
Similar requirements exist for the transmission of documents, maps, drawings, photographs etc. as in other market segments. One major difference is that for the transmission of documents classified for national security, additional high performance data encryption equipment is required. Further, to avoid plain language signals from the fax equipment itself being intercepted, and to avoid compromising the encryption key generator codes, significant precautions must be taken in equipment design to reduce the relevant radiated and conductive electromagnetic emissions. These security requirements are not normally published.
60.2.5.1 Strategic requirements
These machines normally operate in regular office environments and apart from interoperational requirements for secure fax or tactical machines, communication can usually be met by standard CCITT G3 models.
60.2.5.2 Tactical requirements
Machines for this use include military battlefield equipment to operate under inhospitable environmental conditions, fast, reliably and securely. Standards are desirable to ensure interoperation between allies of different national forces. Typical features of the NATO standard are:
Up to 16 grey shades for photographs.
G3 standard and fine resolution equivalents.
Broadcast and duplex network operations.
G3 MH compression, also uncompressed and BCH forward error correction.
To be acceptable this equipment should be lightweight, easy to operate in arduous conditions and capable of various communication modes, including high speed burst mode to avoid radio location when necessary.
60.3 Ccitt document facsimile equipment
This is principally for the transmission of business and commercial papers, letters, drawings and general office documentation around A4 size (21()mm x 297mm). The pages are often black or dark coloured text or handwritten characters on white or pastel backgrounds, although machines handle a wide range of original documents.
CCITT has produced and continues to develop recommendations for operation on the public telephone and public data networks, which are summarised in Table 60.2.
1 Learn the words & word combinations:
Pendulum scanner |
Маятниковый сканер |
exposure |
фотосъемка |
dotted structure |
точечная структура |
Claim |
Требования |
Exceed |
Превышать |
interworking |
организация межсетевого взаимодействия |
Confirmation |
Подтверждение |
operating costs |
эксплуатационные расходы |
Demand |
Требовать |
thermal (thermosensitive) paper |
термочувствительная бумага, термографическая бумага |
Preserve |
Сохранять |
transceiver |
приемопередатчик |
Achieve |
Достигать |
aspect ratio |
формат изображения, формат кадра |
Savings |
Сбережения |
color separation |
цветоделение |
Opinions |
Мнения |
distribution network |
распределительная сеть |
workstation |
автоматизированное рабочее место |
application layer |
прикладной уровень, уровень приложения |
monochrome image |
монохроматическое (одноцветное) изображение |
image scanner |
сканер изображения |
weatherfax |
факс для передачи метеорологических карт |
raw data |
исходные данные, необработанные (предварительные) данные |
reproduction radio |
масштаб съемки при репродуцировании |
mobile equipment |
передвижное оборудование |
data encryption |
шифровка данных |
plain language |
упрощенный язык |
encryption key |
ключ шифрования |
radiated emission |
излучение |
fine resolution |
высокая разрешающая способность |
forward error correction |
прямое исправление ошибок (без повторной передачи) |
burst mode |
режим ускоренной обработки, режим пульсирующего трафика |
carbon paper |
копировальная бумага |
2 Find Russian equivalents:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|