- •4. Использование стилистических приемов в рекламном тексте.
- •5. Классификация способов изложения и видов текста. Логическая и синтаксическая структуры различных видов текста
- •6. Композиция текста как предмет работы редактора. Элементы композиции, основные композиционные принципы и приемы
- •7.. Компоненты редакторского анализа. Виды редакторского чтения
- •9. Описание, его виды и признаки. Редактирование описания
- •10. Основные виды рассуждений и их признаки
- •11. Основные законы логического мышления и смысловой анализ текста. Закон исключенного третьего, закон достаточного основания
- •14. Повествование, его виды и признаки. Редактирование повествования
- •18 . Психологические и этические основы редактирования
- •19. Работа редактора над фактическим материалом. Методы проверки фактического материала
- •20. Работа редактора с композицией текста
- •21. Рассуждение, его признаки. Типичные ошибки в рассуждениях
- •22. Речевая избыточность и речевая недостаточность
- •24 .Смысловая точность речи
- •31. Стилистическое использование фразеологизмов
- •33. Цитаты как вид фактического материала
- •8. Логические основы редактирования.
- •19, 33, Работа над фактическим материалом . Цитаты . Плагиат.
- •20. Работа редактора над композицией текста
- •21. . Рассуждение, его признаки. Типичные ошибки в рассуждениях.
- •10. Основные виды рассуждений и их признаки.
- •26. Стилистические ресурсы лексики
- •31. Стилистическое использование фразеологизмов
- •19. Работа редактора над фактическим материалом. Методы проверки фактического материала.
26. Стилистические ресурсы лексики
Лексика современного русского языка располагает огромными возможностями для передачи информации в ее тончайших смысловых и стилистических оттенках.
Все лексико-фразеологические единицы русского языка можно разделить на нейтральные и окрашенные.
Нейтральными («0») считаются единицы, которые можно использовать в любом стиле, любой ситуации общения; они не выражают чувств говорящего и не дают оценку предмету речи (сказал, стол, на, быстро, красный).
Окрашенными («+», «-») являются единицы, имеющие ту или иную стилистическую окраску (брякнул (= сказал), столище, галопом (= быстро)). Каждое окрашенное слово сочетает функционально-стилистическую и эмоционально-экспрессивную окраску. Как правило, книжные слова имеют высокую, торжественно-приподнятую эмоционально-экспрессивную окраску, разговорные – сниженную.
Стилистическое расслоение лексики возможно благодаря наличию в языке синонимов, объединенных в синонимические ряды. Синонимический ряд состоит минимально из двух слов; максимальный предел назвать трудно: ряды бывают обычно открытыми (к имеющимся членам по мере необходимости можно прибавить новые). Внутри ряда синонимы могут быть полными (абсолютно совпадать по значению и сфере употребления, например, термометр – градусник, лингвистика – языкознание) или неполными. Неполные синонимы различаются: оттенками значения – это семантические синонимы (ров- канава – кювет, поражение – разгром); сферой употребления – это стилистические синонимы (очи – глаза – гляделки); оттенками значения и сферой употребления – это семантико-стилистические синонимы (шествовать – идти – тащиться). Для стилистики в первую очередь важны неполные стилистические и семантико-стилистические синонимы, как элементы стилистической парадигмы. Идеальной схемой является трехчленная парадигма синонимического ряда «+» – «0» – «-», включающая элементы нейтральные («0»), книжно-повышенные («+») и разговорно-сниженные («-»). В действительности парадигма чаще бывает либо недостаточной, когда не хватает одного или двух членов, либо избыточной за счет просторечного или грубо-просторечного варианта.
31. Стилистическое использование фразеологизмов
В стилистическом использовании фразеологизмов можно отметить два аспекта: для чего они употребляются и как употребляются. Раскрывая первый аспект, следует указать на возможные цели их использования: воссоздание исторического колорита, речевая характеристика, придание высказыванию юмористического оттенка.
Воссоздание исторического колорита при помощи устаревших фразеологизмов - историзмов и архаизмов - присуще прежде всего произведениям о прошлом страны и народа. К историзмам относятся, например, такие фразеологические единицы, как Юрьев день - в Древней Руси до конца XVI в. Что за человек был Пашков - ясно: приказная душа, загрёбистая лапа, государева прибыль ... Boeeodal (В. Иванов); зарядить нос (ноздрю) - принять понюшку табаку: Панин злобно захохотал и с ожесточением зарядил обе ноздри табаком (В. Шишков); идти на мировую - разрешить спор, тяжбу мирным соглашением: Кондуктор пойти на мировую отказался. Тогда начался суд (В. Шишков).
В архаизмы перешли такие фразеологические живота (своего) не жалеть - жизни своей не жалеть: Я стал биться за Порт-Артурскую крепость, живота своего не жалеючи (А. Новиков-Прибой); как живешь-можешь - в современном речевом этикете: как здоровье, как поживаешь; казенный дом - тюрьма и т.д.