- •1. Лингводидактика как общая теория обучения иностранным языкам. Языковая личность как центральная категория лингводидактики
- •2. Методика обучения ия как наука: ее предмет, основные категории и методы исследования. Связь методики преподавания ия с другими науками
- •3. Цели и задачи обучения ия в современном мире. Государственный образовательный стандарт по ия. Программы по ия
- •4. Характеристика содержания обучения ия в школе. Основные черты профессионально ориентированного обучения ия
- •5. Психологические основы обучения ия. Виды навыков и речевых умений в обучении ия, этапы и условия их формирования
- •6. Лингвистические основы обучения ия. Отбор и способы организации языкового и речевого материала
- •7. Дидактические основы оия.
- •8. Методические принципы.
- •9. Основные компоненты профессиональной компетенции учителя-преподавателя ия. Взаимодействие учителя и учащегося в процессе обучения ия.
- •10. Компетентностный подход
- •11. Проблемы ситуативности и коммуникативности в обучении ия. Учебно-речевые ситуации: компонентный состав, функции, виды, способы создания.
- •12. Страноведческий и лингвострановедческий аспект в обучении ия в разных типах учебных заведений.
- •13. Основные отечественные умк по иностранным языкам. Назвать и охарактеризовать основные учебники и позиции их авторов.
- •14. Урок ия как основная форма организации учебно-воспитательного процесса. Особенности и структура современного урока ия.
- •15.Текст как объект коммуникативной деятельности человека. Психологические и лингвистические трудности порождения и понимания иноязычных высказываний.
- •16. Обучение произносительной стороне иноязычной речи - цели, задачи, содержание и методика работы над фонетическим материалом (проиллюстрировать примерами). Значение использования тсо.
- •17. Обучение лексической стороне иноязычной речи: цели, задачи, содержание и этапы работы над лексическим материалом (проиллюстрировать примерами).
- •18. Пути, способы и приемы ознакомления с новыми лексическими единицами (проиллюстрировать примерами).
- •19. Обучение грамматической стороне иноязычной речи: цели, задачи, содержание работы над иноязычным грамматическим материалом.
- •20. Пути, способы и приемы ознакомления с новым грамматическим материалом.
- •21. Аудирование как вид речевой деятельности. Психологическая и лингвистическая характеристика аудирования. Цели, задачи, содержание и методика работы над аудитивными текстами.
- •22. Диалогическая речь как вид речевой деятельности. Психологическая и лингвистическая характеристика диалогической речи. Цели, задачи, содержание и методика обучения диалогической речи.
- •23. Монологическая речь как вид речевой деятельности. Психологическая и лингвистическая характеристика монологической речи. Цели, задачи, содержание и методика обучения монологической речи.
- •24. Чтение как вид речевой деятельности. Психологическая и лингвистическая характеристика чтения. Виды чтения.
- •25. Обучение технической стороне чтения: цели, задачи, содержание и методика работы над техникой чтения вслух и про себя.
- •27. Обучение письму. Психологическая и лингвистическая характеристика письма. Цели, задачи, содержание и методика обучения письму.
- •28. Урок ия как основная форма организации учебно-воспитательного процесса. Особенности и структура современного урока ия.
- •29. Контроль в обучении ия. Объекты, формы, виды и способы контроля.
- •30. Внеурочная работа по ия.
- •31. Средства (технические и нетехнические) обучения иностранным языкам. Современный умк по иностранным языкам.
- •32. "Использование новых информационных технологий в обучении иностранным языкам"
- •33. Особенности раннего обучения ия (детский сад, начальная школа). Игра как основное средство обучения на раннем этапе.
- •34. Современные методы обучения ия.
- •35. Роль самостоятельной работы учащихся в овладении ия. Требования к самостоятельной работе учащихся и ее уровни.
- •36. Интенсивные методы обучения ия. Интенсивные методы обучения ия.
- •36. Интенсивные методы обучения ия. Интенсивные методы обучения ия.
3. Цели и задачи обучения ия в современном мире. Государственный образовательный стандарт по ия. Программы по ия
3. Цели и задачи обучения ИЯ в современном мире. Государственный образовательный стандарт по ИЯ. Программы по ИЯ Специфика ОИЯ, цели ОИЯ. Специфика 1) сложность и многоаспектность ИЯ. Щерба: обуч. ИЯ – обуч. деят-ти, кот. явл. ф-цией того или иного чел. кол-ва. Если осн. предметы дают знания, формир. нереч. навыки, то на уроках ИЯ д.б. сформулированы коммуникат.-реч. навыки и умения. Любой ИЯ безграничен, хар-ризуется единой ф-цией: цель, ср-во обуч. и предмет изуч. Цели: 1) коммуникат. В ходе реализации осущ. общеобразовать. цель урока: расшир. общего кругозора, формир. и разв. филологич. кругозора учащихся, разв. язык. догадки. Развиваем мыслит. процессы: память, внимание, навыки самост. работы, коммуникат. способности учащихся. 2) воспит. – развитие эмоц. сферы учащихся. Важно реч. и нереч. поведение учителя. Источник воспит: темы и текст Цели определ. содерж. обуч., цели материализуются в содерж. обуч. Сод. обуч. отражено в учебниках, программах, пособиях, в самом педагог. процессе. Соц. заказ à цели à содерж. обуч. Цели обучения иностранным языкам формируются программой по иностранным языкам (1994г.) и определяют собой общую стратегию обучения. Программа по иностранным языкам определяет цель обучения иностранным языкам в средней школе следующим образом: развитие личности школьника, его способностей и желаний участвовать в межкультурной коммуникации на иностранном языке и самостоятельно совершенствоваться в овладеваемой иноязычно-речевой деятельности. Гос-венный стандарт по ИЯ призван определить общую часть содержания образов. по предмету при наличии разл. программ, учеб. планов и учебников и с-вить осн. для разв. дифференциации обучения ИЯ. Т. о., Гос-венный стандарт играет организующую и координирующую роль на двух уровнях рассмотрения с-мы обуч. ИЯ: как совокупности образоват. процессов и как совокупности образоват. учреждений. Во втором случае Гос. стандарт обеспечивает обязательное ядро содержания обучения ИЯ, независимого от типа учебного заведения. Это дает возм-ть сохранить единое образоват. пространство в многонац. и полик-рном об-ве, стимулировать дифференциацию образов. и сохранить преемственность в обуч. предмету по разным моделям и вариантам. Если проблема уровней владения ИЯ применительно к отечественным условиям обучения находится еще в процессе своего решения, то базовый уровень владения ИЯ получил свое воплощение в проекте Гос. образоват. стандарта по ИЯ. Разработка и публикация данного документа имеет большое значение. В нем сделана попытка соотнести мировой (европейский) опыт в определении базового уровня владения ИЯ с отечественными условиями обучения. Проект имеет открытый характер. Он прошел массовое рецензирование со стороны ученых и учителей. Проект есть некая гипотетическая модель базового содержания обучения предмету, представляющая взаимосвязи между ф-циональными обязанностями и возм-тями гос-ва в сфере образоват. услуг и потребностями и возм-тями обучаемых. Поэтому базовый компонент содержания образования по ИЯ, представленный в проекте, предполагает наличие как бы двух уровней: макс, т.е. того, что может предложить учащимся школа в ходе учеб. процесса, и мин, ниже которого опуститься нельзя. Проект Гос. стандарта, разработанные на его основе аттестационные требования к базовому уровню владения ИЯ реализуют новый подход к освещению прагматических аспектов обучения ИЯ. Прагматизм в его новом звучании проявляется в том, что цели и содерж. обуч. определяются с т. з. возможного выхода на реальное общение с носителями изуч. языка и с аутентичными источниками инфо. В кач-ве целевой доминанты выделяется чт., как наиболеереальный и, с методической т. з., доступный вид речевой деят-ти в условиях обуч. ИЯ в нашей стране, т.е. в условиях достаточной удаленности от стран изучаемого языка. Прагматизм в определении целей и содержания обучения ИЯ проявляется также и в том, что в области обучения чтению и аудированию преследуются задачи научить учащихся понимать аутентичные тексты с разным уровнем проникновения в их содержание. Речь идет не только о полном и точном понимании информации, но и об умении понимать основную информацию, а применительно к чтению — об умении извлекать нужную/интересующую ученика информацию. В требованиях к базовому уровню владения письмом, наряду с традиционно принятыми целями научить школьников делать выписки из текста, составлять и записывать план прочитанного или прослушанного текста, ставятся задачи развить у учащихся умение письменно заполнять формуляр, написать личное письмо/открытку. Спорные моменты. Так, в Проекте предпринята попытка реализовать уровневый подход к определению целей содержания обучения. Сущ-венным является также и то, что авторы Проекта, наряду с реализацией прагматических аспектов обучения ИЯ в их новом понимании, заявляют также цели обучения предмету, отражающие его (обучения) общеобразоват. ценность. Впервые в документе подобного рода сделана попытка представить воспит.-образоват. потенциал ИЯ с т. з. значимости приобщения ученика к к-ре страны изучаемого языка. Т. о., если оценивать значение рассматриваемого документа в целом, то можно сказать, что в нем впервые по-новому заявлены цели обучения ИЯ. Стратегической целью обучения предмету является развитие у школьника коммуникативной способности на изучаемом языке, ядро которой составляет коммуникат. компетенция. Правда, авторы не могли учесть специфики межкультурной коммуникации