- •1. Лингводидактика как общая теория обучения иностранным языкам. Языковая личность как центральная категория лингводидактики
- •2. Методика обучения ия как наука: ее предмет, основные категории и методы исследования. Связь методики преподавания ия с другими науками
- •3. Цели и задачи обучения ия в современном мире. Государственный образовательный стандарт по ия. Программы по ия
- •4. Характеристика содержания обучения ия в школе. Основные черты профессионально ориентированного обучения ия
- •5. Психологические основы обучения ия. Виды навыков и речевых умений в обучении ия, этапы и условия их формирования
- •6. Лингвистические основы обучения ия. Отбор и способы организации языкового и речевого материала
- •7. Дидактические основы оия.
- •8. Методические принципы.
- •9. Основные компоненты профессиональной компетенции учителя-преподавателя ия. Взаимодействие учителя и учащегося в процессе обучения ия.
- •10. Компетентностный подход
- •11. Проблемы ситуативности и коммуникативности в обучении ия. Учебно-речевые ситуации: компонентный состав, функции, виды, способы создания.
- •12. Страноведческий и лингвострановедческий аспект в обучении ия в разных типах учебных заведений.
- •13. Основные отечественные умк по иностранным языкам. Назвать и охарактеризовать основные учебники и позиции их авторов.
- •14. Урок ия как основная форма организации учебно-воспитательного процесса. Особенности и структура современного урока ия.
- •15.Текст как объект коммуникативной деятельности человека. Психологические и лингвистические трудности порождения и понимания иноязычных высказываний.
- •16. Обучение произносительной стороне иноязычной речи - цели, задачи, содержание и методика работы над фонетическим материалом (проиллюстрировать примерами). Значение использования тсо.
- •17. Обучение лексической стороне иноязычной речи: цели, задачи, содержание и этапы работы над лексическим материалом (проиллюстрировать примерами).
- •18. Пути, способы и приемы ознакомления с новыми лексическими единицами (проиллюстрировать примерами).
- •19. Обучение грамматической стороне иноязычной речи: цели, задачи, содержание работы над иноязычным грамматическим материалом.
- •20. Пути, способы и приемы ознакомления с новым грамматическим материалом.
- •21. Аудирование как вид речевой деятельности. Психологическая и лингвистическая характеристика аудирования. Цели, задачи, содержание и методика работы над аудитивными текстами.
- •22. Диалогическая речь как вид речевой деятельности. Психологическая и лингвистическая характеристика диалогической речи. Цели, задачи, содержание и методика обучения диалогической речи.
- •23. Монологическая речь как вид речевой деятельности. Психологическая и лингвистическая характеристика монологической речи. Цели, задачи, содержание и методика обучения монологической речи.
- •24. Чтение как вид речевой деятельности. Психологическая и лингвистическая характеристика чтения. Виды чтения.
- •25. Обучение технической стороне чтения: цели, задачи, содержание и методика работы над техникой чтения вслух и про себя.
- •27. Обучение письму. Психологическая и лингвистическая характеристика письма. Цели, задачи, содержание и методика обучения письму.
- •28. Урок ия как основная форма организации учебно-воспитательного процесса. Особенности и структура современного урока ия.
- •29. Контроль в обучении ия. Объекты, формы, виды и способы контроля.
- •30. Внеурочная работа по ия.
- •31. Средства (технические и нетехнические) обучения иностранным языкам. Современный умк по иностранным языкам.
- •32. "Использование новых информационных технологий в обучении иностранным языкам"
- •33. Особенности раннего обучения ия (детский сад, начальная школа). Игра как основное средство обучения на раннем этапе.
- •34. Современные методы обучения ия.
- •35. Роль самостоятельной работы учащихся в овладении ия. Требования к самостоятельной работе учащихся и ее уровни.
- •36. Интенсивные методы обучения ия. Интенсивные методы обучения ия.
- •36. Интенсивные методы обучения ия. Интенсивные методы обучения ия.
18. Пути, способы и приемы ознакомления с новыми лексическими единицами (проиллюстрировать примерами).
18. Пути, способы и приемы ознакомления с новыми лексическими единицами (проиллюстрировать примерами). Этапы работы над лексикой. 1. ориентировочно-подготовит. 2. стереотипизирующий-ситуативный: фонет. - хоровая отработка новой лексики 3. ситуативно-варьирующий – этап применения. Главное: способность к переносу лексики в нов. реч. ситуации. ЛСР не явл. люъектом итогового контроля, но может быть объектом промежуточного контроля (выполнение лексич. диктантов). Слова дают на дом, чтобы выучить наизусть, только потом – диктант. Д\лексич. диктантов дается активная лексика. 1. Этап семантизации – процесс раскрытия значения слова. Предполагает семантизацию новых слов. Пути семантизации НЛЕ: 1) путь рассказа 2) путь беседы 3) путь рассказа с элементами беседы 4) путь отд. ситуаций (в уч-ках д/углубл. изуч. отд. ситуации уже спланированы) Выбор пути зависит от: - уровня язык. подготовки учащихся - хар-ра лексики - кол-ва вводимой лексики Способ семантиз. – набор действий учителя, связ. с раскрытием значения слова, напр. на установления взаимосвязей м/у формой слова, его понятием, предметом, явлением. Способы: -переводной (приемы: перевод глаг. движ, ощущ., ч-в; толкование на РЯ – слова-реалии) - беспереводной (приемы: 1. опора на наглядность; 2. опора на языковую наглядность, на контекст, словообразоват и этимологич. анализ ЛЕ, дефиниции, сопоставление, опора на интернац. слова; 3. опора на реч. наглядность – реч. ситуация, контекст; 4. сопоставление – опора на изуч. ранее синонимы, антонимы; 5. сущ. толкование на ИЯ). Беспереводн. владение лексикой зависит от закрепления, практики, а не от способа семантизации. Осн. типы упр-ний, кот. отражают содерж. работы над лексикой. условно-речевые и подлинно-речевые лексически-направл., ситуативные и контекстные упр-ния. У учащихся формируем 3 вида словаря (минимумы): активный 850-1050, рецептивный, потенциальный можно угадать. В ср. и старших классах пассивно-рецепт. лексич. навыки формир-ся при выполнении упр-ний по чтению текстов. Наию распространены: 1) упр-я на узнавание слова по внешн. виду 2) упр-ния на узнавание слова с пом. словаря и контекста. Это формирует учебн. компетенцию учащихся и компенсаторные умения. (Д\учителя проф. компетенция – важно сформировать эти умения у учащихся). Работа со словаремспос. развитию догадки, антиципации, прогнозирования. Это позволяет избежать калькирования à формирует ч-во языка.
19. Обучение грамматической стороне иноязычной речи: цели, задачи, содержание работы над иноязычным грамматическим материалом.
19. Обучение грамматической стороне иноязычной речи: цели, задачи, содержание работы над иноязычным грамматическим материалом. Вопрос о роли грамм. в разные гг решался по-разному. Сторонники грамматико-переводного метода считали, сто язык м.б. освоен только через грамматику. Сторонники прям. метода считали, что при изуч. ИЯ не следует заниматься грамматикой. Данное противоречие вызвано разл. толкованием термина грамматика. 2 значения: - грамматика как 1 из осн. разделов науки о языке - грамматика как грамматич. строй речи. Граммат. строй м.б. освоен чисто практически бе праил как в РЯ. Однако знания этих правил значит-но облегчает практич. овладение, особенно в условиях отсутствия инояз. среды. Осн. цель работы гад грамм-кой в ср. шкрое – формирование грамм., реч. навыков как важн. компонентов реч. умений (особенно на нач. этапе). Содерж. обуч. грамматикой: 1. лингвист. компонент (граммат. минимум – активный и рецептивный, объективн. трудности усвоения некоторых явлений, сами граммат. понятия, кот. отсутствуют в РЯ учащихся. 2. психолог.: мотивы и интересы, граммат. навыки, взаимосвязан. формирование грамм. и лексич. навыков. 3. методолгич.: навыки работы с граммат. справочниками, навыки работы с грамм. таблицами. Гл. требование к объему граммат. материала: материал д.б. коммуникативно-достаточн. д/целей общения (энтропия). С этой целью целесообразно ограничить объем граммат. материала. С др. стороны, форм-е и соверш-е грам. навыков требует большой практики и много времени. Принципы отбора. Активный мин. – явления, на осн. принципа распространенности и образцовости. Пассивный мин. – принцип распространенности в книжн. речи, принцип многозначности. Осн. источник трудностей: интерференция межязыковая и внутриязыковая. Граммат навыки – стабильно правильное, автоматизированное, ситуативно и контекстно обусловленное исп-е и понимание грам. ср-в во всех ВРД