Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
моя часть ответов.docx
Скачиваний:
15
Добавлен:
18.09.2019
Размер:
301.68 Кб
Скачать

Нетрадиционные типы лингвистических словарей.

Выходит за пределы стандартного представления о словаре и авторская лексикография, целью которой является словарное описание лексических особенностей индивидуального стиля (идиостиля) писателя. В авторских словарях в идеальном случае фиксируются все слова, предста­вленные в произведениях того или иного писателя (часто включая тексты вариантов, писем, заметок). Типичным примером издания такого типа является «Словарь языка Пушкина» под редакцией В. В. Виноградова (М., 1956—1961). К авторским словарям относятся также словари, сделанные по отдельным произведениям. Например, «Словарь комедии "Горе от ума" А. С. Грибоедова» [Чистяков 1939]. Основная проблема составления авторских словарей заключается в том, что особенности авторского употребления лексических единиц не всегда легко отделить от особенностей функционирования языка соответствующей эпохи. Если при описании идиостиля современных писателей авторские особенности относительно легко выявляются, то для русской классической литературы эта проблема встает в полный рост, поскольку русский языкХУШ-Х1Х вв. с этой точки зрения практически не описан. Один из способов ее решения — привлечение текстов современников описываемого автора.

В российской лексикографической традиции практически отсутству­ют словари конкордансов, являющиеся важным инструментом изучения языка писателя. Под термином конкорданс в лексикографии понима­ется пример употребления слова в контексте фиксированной длины. Словари конкордансов включают примеры употребления всех слов в от­дельном произведении или во всем творчестве писателя. Известны слова­ри-конкордансы к поэмам О.Мандельштама [Koubourlis 1975], к поэзии А.Пушкина [Pushkin: А Concordance to the Poetry 1985]. Относительно не­давно опубликован конкорданс к русскому варианту библии. Устройство словаря-конкорданса довольно просто. Словарным входом служит словоформа. Пример имеет фиксированную длину, поэтому концы приводимого контекста обычно обрезаются. Пример сопровождается индексом, привязанным к какому-то достаточно полному изданию, что позволяет найти пример в тексте произведения. Ср. фрагмент конкорданса на словоформу кинулась к слова­рю-конкордансу романа «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского [Concordance to Dostoevsky’s Crime and Punishment 1994]:

Кинулась

ать. с воплем и плачем кинулась бедная Катерина И Е33147 чу. Катерина Ивановна кинулась к Лебезятникову. Е30703

с визгом, как бешеная, кинулась она к Катерине Ива Е31101

Многообразие отношений, организующих систему языка, и непред­сказуемо широкое поле практических приложений знаний о языке оста­вляют большой простор для лексикографического творчества, и поэтому вполне можно ожидать появления и других нетрадиционных разновид­ностей словарной продукции, равно как и развития традиционных типов словарей.

Далее нарушаю нумерацию, хотя 3 следующих вопроса тоже относятся к 1 лекции