Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
теория и практика3.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
31.08.2019
Размер:
326.66 Кб
Скачать

Ю.Д.Апресян лексические антонимы

<…> Характеристика антонимов, содержащаяся в специальной литературе, может быть условно разделена на две части: парадигматическую и синтагматическую.

Парадигматические свойства антонимов описываются обычно следующим образом: антонимы имеют противоположные или обратные, но не противоречащие значения. При этом подчеркивается свойственная антонимам семантическая общность, которая проявляется в «соотносительности значений» (Шанский 1964), или в их принадлежности к одной «лексико-семантической парадигме» (Шмелев 1964), или (более определенно) в том, что они выражают одно и то же родовое понятие (Новиков 1966, Родичева 1968). Иногда определения нюансируются (как кажется, не столько по существу, сколько терминологически) за счет различения вещных, логических и собственно языковых аспектов антонимии. Общность антонимов выводится из их собственных семантических свойств, а не из реальных свойств обозначаемых ими явлений или вещей, потому что противоположных явлений и вещей не существует (Комиссаров 1957); говорится, что антонимы выражают противоположные понятия и имеют полярные значения (Новиков 1966). Обязательным для антонимов признается обозначение качественных признаков, допускающих градуирование (Максимов 1958, Гильбер 1964, Новиков 1966, Бирвиш 1967, Лайонс 1968, Шмелев 1969), так что между двумя полюсами признака, именами которых являются соответствующие антонимы, всегда возможен средний (нулевой) член1; существенно, что полю­са равно удалены от него (симметричны). Если А и В — антонимы, то значение нулевой отметки обозначаемой ими шкалы выражается формулами 'ни А, ни В', или ' и А, и В', либо термином 'норма'; в связи с этим отмечается, что значения антонимов в совокупности не исчерпывают значение родового понятия, в то время как противоречащие термины в совокупности полностью покрывают соответствующее родовое понятие (Новиков 1966).

Из синтагматических свойств антонимов в большинстве работ отмечается в качестве обязательного признака хотя бы частичное совпадение сочетаемости или, что то же самое, возможность хотя бы частичной взаимозамены в одном и том же контексте.

Помимо определения во многих работах по антонимам рассматриваются вопросы их классификации. Основой для различных классификаций служат следующие признаки: а) точность антонимического противопоставления двух значений (точные — приблизительные), б) степень совпадения—несовпадения сочетаемости (полные — частичные), в) число антонимических значений двух слов, г) морфологическая структура антонима (однокорневые — разнокорневые и т.п.), д) тип языковых единиц, которыми представлена данная антонимическая пара (грамматическая — лексическая антонимия, словесные — фразеологические антонимы и т.п.), е) часть речи и ряд других.

Таково главное содержание той теории антонимии, которая разделяется большинством писавших на эту тему авторов. Заслуживают быть отмеченными две идеи, выходящие за рамки традиционных представлений.

Первая из них, связывающая антонимию и отрицание, была высказана в определении Вебстеровского словаря: «Антоним — это слово, противопоставленное другому слову… таким образом, что оно отрицает все до единой содержащиеся в нем импликации» (Вебстер 1968). Однако вполне эксплицитного указания на то, какова природа этой связи, здесь еще нет: в общем случае антоним строится, конечно, не как простое отрицание семантических признаков другого слова.

<…>Вторая идея тесно связана с первой и состоит в утверждении семантической асимметричности антонимов: один из антонимов семантически сложнее, чем другой (Вежбицка 1967, Бирвиш 1967, Мельчук 1968, 1969).

Излагаемая ниже теория антонимии является по преимуществу развитием этих двух идей, хотя, разумеется, в ней учтены и традиционные представления.

Переходя к систематическому анализу антонимии, мы прежде всего остановимся на ключевых для понимания этого явления терминах «противоположность», «обратность», «противоречивость», которые фигурируют в большинстве работ по вопросам антонимии. Точного определения эти термины не имеют, и поэтому можно предположить, что их содержание полностью совпадает со значением соответствующих русских слов. Рассмотрим эти слова.

Слово противоположный многозначно. Его прямое (пространственное) значение было истолковано следующим образом: А противоположен В = 'А находится с другой стороны оси симметрии данного предмета, чем В, и на том же расстоянии от нее, что В'. В переносном смысле говорят о противоположных свойствах; в таком метафорическом словоупотреблении почти полностью сохраняется прежнее толкование, но вместо компонента 'предмет' в нем появляется компонент 'шкала': '… находится с другой стороны оси симметрии шкалы данного свойства… На следующем шаге семантического разложения в результате подстановки 'другой' — 'не тот же самый' интересующая нас первая часть этого толкования приобретает следующий вид: 'А находится не с той же самой стороны оси симметрии… '. Если бы в русском языке существовало слово Х со значением, противоположным значению слова противоположный, то толкование Х выглядело бы так: АХВ = 'А находится с той же самой стороны оси симметрии, что В…'. Иными словами, различие между Х и противоположный свелось бы к различию 'РR' — 'Р не R'.

Слово обратный в интересующем нас значении часто сопрягается со словом прямой и встречается в словосочетаниях прямые (обратные) операции, прямые (обратные) высказывания (теоремы), прямой (обратный') порядок и т.д. Рассмотрим соответствующие этим словосочетаниям реалии. Примером прямой и обратной операции могут служить возведение в куб и извлечение кубического корня: то, что является исходным, начальным элементом прямой операции, оказывается конечным элементом обратной операции, а то, что является конечным элементом прямой операции,— начальный элемент обратной. Примером обратных высказываний являются предложения Если войска будут мобилизованы, то начнется война и Если начнется война, то войска будут мобилизованы (посылка прямого высказывания совпадает со следствием обратного, а следствие прямого — с посылкой обратного). <…>Анализ этих примеров дает следующий инвариант значения прилагательного обратный (с некоторыми упрощениями): Х обратен к У-у ' начальные элементы Х-а совпадают с конечными элементами Y-a, и конечные элементы Х-а совпадают с начальными элементами Y-а; Х и Y — последовательности (событий или предметов)'. Таким образом, семантическое различие между словами прямой и обратный сводимо к уже знакомому нам различию между 'начинать R' и 'переставать R' = 'начинать не R', т.е. к различию 'РR' — 'Р не R', которое, однако, в данном случае осложнено тем, что дважды повторяется (через конъюнкцию) в толкованиях этих прилагательных.

Рассмотрим, наконец, слово противоречащий. Противоречащими называются (в интересующей нас литературе) утверждения, предикаты или свойства, толкования которых имеют вид 'Р' — ' не Р '.

Обычны следующие непоследовательности или неточности в использовании этих слов при обсуждении проблем антонимии:

1) противоположные значения усматриваются, например, и в парах слов длинный — короткий, широкий — узкий, где имеет место противопоставление но одному и тому же измерению (большая длина VS. небольшая длина, большая ширина VS. небольшая ширина), и в парах вдоль — поперек, продольный — поперечный, где имеет место противопоставление по разным измерениям (длина VS. ширина, длина VS. толщина).

2) Обратными называются значения глаголов типа испарять — конденсировать, с одной стороны, и слепитьразлепить, с другой. Между этими двумя случаями имеется принципиальное различие. Глаголы испарять — конденсировать действительно обозначают обратные процессы в определенном выше смысле слова. Испарение — это процесс, на «вход» которого подается жидкость, перерабатываемая на «выходе» в пар, а конденсация — процесс, на «вход» которого подается пар, перерабатываемый на «выходе» в жидкость. Что касается глаголов слепить — разлепить, то описывать семантические различие между ними с помощью термина «обратный» некорректно: начальной фазой действия «слепить» является не слепленное состояние, а конечной фазой действия «разлепить» — разлепленное состояние, причем не слепленный не равно по значению разлепленный.

3) Как было отмечено выше, слова с противоречащими значениями в теории не считаются антонимами; этому принципу не соответствует практика отнесения слов типа зрячий — слепой 'не зрячий' к числу антонимов.

По-видимому, чтобы выяснить, в какой мере термины «противоположность», «обратность», «противоречивость», «антонимия» имеют инвариантное содержание в своем фактическом употреблении, необходимо обозреть основные типы семантических отношений между словами, у которых специальные работы, грамматики и словари усматривают хотя бы одну из перечисленных выше смысловых связей, вывести инвариант этих отношений там, где он налицо, а затем построить общее определение антонимов, верное не только для рассмотренного, но и для любого другого материала2.

СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ АНТОНИМОВ