- •Поэзия трубадуров 1
- •Пейре д'альвернья
- •Поэзия трубадуров 2
- •Поэзия Вагантов 1
- •Завещание
- •Поэзия Вагантов 2
- •Вещание Эпикура
- •Ирландские саги. 1
- •1) Развитие и циклизация. Древнейший цикл – уладский. Время действия – 1-е вв. Нашей эры.
- •2) Мифологические и магические мотивы.
- •Ирландские саги. 2
- •3) Сюжеты и персонажи. Есть три больших цикла саг – уладский, цикл Финна и группа саг о разном (см. Выше).
- •Ирландские саги. 3
- •4) Специфика героического характера в уладском цикле.
- •Ирландские саги. 4
- •5) Особенности поэтики.
- •Рождение Кухулина
- •Сватовство к Эмер
- •Ирландские саги. 5
- •Похищение быка из Куальгне.
- •Ирландские саги. 6
- •Фаблио 3
- •Тристан и Изольда 1
- •Тристан и Изольда 2
- •Франсуа Вийон. Лирика 1
- •Франсуа Вийон. Лирика 2
- •Девять кругов ада. Структура 2
- •Божественная комедия кратко ад 1
- •Божественная комедия кратко ад 2
- •Божественная комедия кратко ад 3
- •Чистилище 1
- •Чистилище 2
- •Чистилище 3
- •1) Личность Петрарки.
- •2) Поэтическое новаторство.
- •Петрарка. Книга песен 2
- •Петрарка. Книга песен 3
- •Петрарка. Книга песен 4
- •Петрарка. Книга песен 5
- •Боккаччо. Декамерон 1
- •Боккаччо. Декамерон 2
- •Боккаччо. Декамерон 3
- •Боккаччо. Декамерон 4
- •Франсуа Рабле Гаргантюа и Пантагрюэль 1
- •Франсуа Рабле Гаргантюа и Пантагрюэль 2
- •Франсуа Рабле Гаргантюа и Пантагрюэль 3
- •Франсуа Рабле Гаргантюа и Пантагрюэль 4
- •Сервантес Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский 1
- •Сервантес Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский 3
- •Сервантес Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский 4
- •Сервантес Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский 5
- •Сервантес Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский 6
Пейре д'альвернья
— Соловей, прошу тебя я
К Донне с весточкой слетать.
В путь обратный улетая,
Попроси ответ прислать.
Пусть поймет:
Кто в полет
Вести посылает,
Кто их ждет,—
Верно, тот
В ней души не чает.
Пусть не медлит, отвечая,
Ты ж не вздумай зря порхать:
Буду я, часы считая,
Твоего прилета ждать,—
В путь! И вот
В небосвод
Соловей взлетает,
Все вперед
И вперед
Крылья устремляет.
Прилетает, не плутая,
К той, что рождена пленять.
Вот и песнь его лесная
Стала воздух оглашать.
Он поет,
Но забот
Все ж не отгоняет;
Страх берет —
Как сойдет
То, на что дерзает?
Все же, смелость обретая,
Донне стал он напевать:
— Друг ваш, тайну соблюдая,
К вам решил меня послать:
Путь, мол, тот
К ней найдет,
Кто напевы знает,—
Поэзия трубадуров 2
Все поймет,
Все смекнет
И не зря слетает.
Ждет вас радость, и большая.
Нужно другу отвечать.
Не видал, везде летая,
Никого ему под стать.
Но ведет
Время счет —
Друг часы считает,
И зовет,
И клянет:
Где ж посол летает?
Все ж, отлет свой замедляя,
Не могу я умолчать;
Срок придет, и прядь седая
В русую вплетется прядь!
Кто не рвет
Свежий плод —
Счастье упускает.
Жизнь не ждет:
Друг уйдет,
Время все меняет.—
Так ей птичка напевала,
Был посол неглуп, хоть мал!
Донна сразу отвечала,
Голос нежностью звучал:
— Поживей,
Соловей,
Отнеси признанье:
Мол, для ней
Нет милей
Вашего вниманья!
Как тоска меня снедала!
Друг далёко пребывал.
Я прекрасней не видала,
Он мне всех желанней стал.
Тем грустней,
Тем трудней
Было расставанье.
Сколько дней
Без вестей
С милым ждать свиданья!
С ним мечта моя витала,
Сон и тот не разлучал,
И во сне-то мне, бывало,
Милый смех его звучал.
Чем скромней
От людей
Я таю желанья,
Тем сильней,
Тем жадней
Счастья ожиданье!
Он меня спервоначала
Словно бы заколдовал:
Мне жара не докучала,
И мороз меня не брал.
Всех славней,
Всех знатней
И богаче стань я,
Мне князей,
Королей
Он затмит блистанье!
Если злато зря лежало,
Кто-то им пренебрегал,
У прекрасного металла
Цвет поблек, огонь пропал,—
Чем нежней,
Чем добрей
Будет к нам вниманье,
Тем сильней,
Тем полней
В нас любви сиянье.
Вот, соловушка, немало
От меня ты услыхал.
Завтра — в путь, чуть зорька встала,
Чтобы друг не заскучал.—
День светлей,
Все быстрей
Крылышек сверканье.
Нет затей
Веселей,
Чем носить посланья!
Поэзия Вагантов 1
Наше представление о лирической поэзии средних веков было бы, йшюшо, весьма неполным, если бы мы прошли мимо латинской поэзии вагантов (vagantes — «бродячие люди»), озорных школяров, неунывающих клириков, поклонников Бахуса и Венеры. В средние века латинский язык был не только языком католической церкви, по также языком науки и образованности. В университетах, монастырских и городских школах занятия велись на латинском языке. Это давало возможность школярам, склонным к перемене мест, перебираться из одного университета в другой, из одной страны в другую, повсюду встречая привычную обстановку латинского велеречия. Встречались среди вагантов также клирики без определенных занятий, появлявшиеся то здесь, то там, представители низшего духовенства, не взысканные щедротами фортуны, разбитные клерки,— пестрая и шумная толпа латиноязычных поэтов из разных стран. Поднимая вагантов над массой «профанов», латинский язык приобщал их к духовной элите средних веков, вместе с тем на иерархической лестнице того времени они занимали достаточно скромное место. Большие господа посматривали на них свысока. Ваганты знали, что такое бедность и что такое унижение. Это сближало их с демократическими слоями, да, вероятно, многие из них вышли из этих слоев.
Во всяком случае, в поэзии вагантов проступали демократические черты. Ученые почитатели Овидия и Горация, искусные версификаторы, при случае блиставшие школьной эрудицией, охотно обращались к фольклору, используя мотивы и формы народных песен. По-латыни зазвучали и женские песни, и песни рассвета, и «весенние запевы» и т. п. Ваганты не стремились приукрашивать жизнь. Им совершенно чужда куртуазная манерность. В их жилах буйно колобродила молодая кровь. Они всегда готовы прославить щедрые дары природы, без всякого жеманства воспеть плотскую любовь, радости вииопнтия и азартные игры. Один из самых талантливых вагантов, называвший себя Архипиитом, то есть «поэтом поэтов» (середина XII в.), даже признавался, что кабацкий разгул укрепляет его вдохновение («Исповедь»), С уважением относясь к науке, гордясь тем, что со временем и они станут ее оплотом, ваганты в то же время шумно ликуют, когда приходит «день освобождения от цепей учения», песнями, плясками, любовными забавами отмечают они этот знаменательный день.
Радость и свобода — вот к чему устремлена душа вагантов. Устремлена в то время, когда вся жизнь средневекового человека была всецело подчинена строгой сословной и корпоративной регламентации. Этому чопорному миру ваганты противопоставляли свое вольное братство, в которое доступ открыт всем добрым и веселым людям, всем, кто готов поделиться последним грошом с нуждающимся, кто лишен высокомерия и ханжества,— без различия пола и возраста, общественного и имущественного положения, национальной принадлежности и вероисповедания. Зато лицемерным святошам, наглым щеголям и хищным стяжателям в вольное братство доступ заказан («Орден вагантов»). Манифест вагантов уже намечал путь, со временем приведший к «Телемскому аббатству» великого гуманиста эпохи Возрождения Франсуа Рабле.