Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
герм.docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
21.08.2019
Размер:
69.61 Кб
Скачать

5.1.7.2. Грамматическое чередование по закону Вернера

Чередование глухих и звонких щелевых по закону Вернера наблюдается в формах сильных глаголов германских языков и носит название грамматического чередования по закону Вернера. Оно свидетельствует о том, что когда-то в настоящем времени и в ед. ч. прошедшего времени ударение падало на корень, а во множественном числе прошедшего времени и в причастии II – на суффикс. Это предположение подтверждается фактами количественного чередования по аблауту в корне: в первых двух формах наблюдается нормальная ступень, в двух последних (в IIII классах сильных глаголов) – нулевая ступень.

Наиболее отчетливо грамматическое чередование представлено в древнеанглийском, древнесаксонском, древневерхненемецком языках; в готском языке оно исчезло в результате выравнивания по аналогии, и в нем сохранились лишь отдельные случаи чередований в древнейшей группе так называемых претерито-презентных глаголов: гот. бih “владеет”  бigun “владеют”; arf “нуждаюсь”  arbum “нуждаемся”.

Рассмотрим примеры грамматического чередования в языках западной и северной групп и сравним их с формами готского языка (см. таблицу 11).

Таблица 11

Форма

Язык

Инфинитив

Прош. вр. ед. ч.

Прош. вр. мн. ч.

Причастие II

Сильный глагол II кл. “выбирать”

да.

cēōsan

cēās

curon

coren

двн.

kiosan

s

kurum

gikoran

дс.

kiosan

s

kurun

gikoran

дисл.

kjуs

kaus

rom

rinn

гот.

kiusan

kaus

kusum

kusans

Сильный глагол II кл. “тянуть”

да.

tēōn

tēāh

tuon

toen

двн.

ziohan

h

zugum

gizogan

дс.

tiohan

h

tugun

gitogan

дисл.

tjуa

toginn

гот.

tiuhan

tauh

taъhum

taъhans

Наблюдаемые в германских языках закономерности грамматического чередования подтверждается сравнением с и.-е. формами, например, с перфектом в санскрите, в котором в ед. ч. ударение падало на первый слог, а во мн. ч. на окончание: ед. ч. 1 л. vйda “знаю”  мн. ч. 1 л. vidmб “знаем”. Убедительный ряд соответствий дают каузативные глаголы: скр. vбrtati “он вертится”  гот. fra-waнrюan “гибнуть”; скр. vartбyati “он вертит”  гот. fra-wardjan “губить”.

5.1.8. Второе передвижение согласных

Древневерхненемецкий язык отличается от других германских языков наличием второго передвижения (перебоя) согласных (или второго закона Гримма) – шести германских смычных (глухих и звонких) согласных, которые, в свою очередь, являются результатом первого передвижения согласных. Второе передвижение согласных включает следующие ряды явлений:

1) глухие смычные p, t, k после гласных переходят в глухие спиранты f, z, h; при этом после краткого гласного появилась тенденция к орфографическому удвоению согласного: ff, zz, hh (а также ch). Ср.: (1) гот. slēpan “спать”, skip “корабль”, дс. opan “открытый”  двн. slāfan, skif, offan (на. sleep, ship, open  нн. schlafen, Schiff, offen); (2) гот. юata “это”, itan “есть”, watō “вода”  двн. daz, ezzan, wazzar (на. that, eat, water  нн. das, essen, Wasser); (3) гот. juk “иго”, brikan “ломать”, sōkjan “искать”  двн. joh, brehhan, suohhen (на. yoke, break, seek  нн. Joch, brechen, suchen).

2. Глухие смычные p, t, k в начале слова, после согласных или при наличии удвоения (которое, в частности, вызывал j после p, t, k) переходят в аффрикаты pf/ph, z/zz, ch/kh. Это явление распространяется не на все древневерхненемецкие диалекты, образуя с юга на север ряд ступеней. Ср.: (1) дфриз. path, да.ю “тропа”, дфриз. appel “яблоко”  двн. pfad, aphul (на. path, apple  нн. Pfad, Apfel); аффриката pf встречается в словах латинского происхождения, заимствованных в период, предшествовавший второму передвижению согласных; ср.: лат. piper “перец”  двн. pheffar (на. pepper  нн. Pfeffer); (2) гот. twai “два”, haнrtō “сердце”, гот. satjan, да. settan “сажать”, гот. sati, да. sett “сеть”  двн. zwei, herza, sezzen, nezzi (на. two, heart, set, net  нн. zwei, Herz, setzen, Netz); (3) гот. drigkan “пить”, kaъrn “зерно”  двн. trinkhan, chorn (на. Drink, corn  нн. Trinken, Korn).