Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Виноградов В.В.ОСНОВНЫЕ ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗНАЧЕН....doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
22.07.2019
Размер:
277.5 Кб
Скачать

Осноппые типы лексических значения

ляются производными от основпого (но крайней мере, понимаются как такие в данный период развития языка). Если же такой связи между; значениями нет, то мы имеет дело уже с двумя омонимами. VB решепип этого вопроса очень помогает также анализ морфологической структуры слова. Глагол4убрать в словаре под ред. Д. II. Ушакова (и в однотомнике С. II. Ожегова) рассматривается как одно многозначное слово, в котором будто бы сливаются значепия: «взять прочь, унести, поместив куда-ни­будь» (убрать книги в шкаф, убрать посуду со стола), а также специ­альное: «Сжав, скоенв, увезти с поля» (убрать зерновые), и такие, как «привести в порядок», «украсить, нарядить» (убрать помещение, убрать комнату цветами). Но объединение таких разнородных номинативных значений (ср., например, убрать посуду со стола и убрать помещение, убрать комнату цветами) — явно ошибочно. Эти значения пе выводятся одно из другого, они но являются производными по отношению друг к другу. Об этом свидетельствует и различно морфологической структуры двух глаголов: одного с приставкой у- для обозначения направлепиядви-женпя в сторону (ср. унести) и другого — с пепроизводпой основой убра-(ср. убор «головной убор», уборная, убранство).

Кррме возможности совмещеппя в одном слове разных помппатпвиых значений, необходимо обратить внимание еще на то обстоятельство, что свободные номинативные значения, за исключением значений терминоло­ гических, научно препарированных, могут быть опорными или исходными пунктами синонимических рядов. ■-—" ;

У кхноп1х_слов, принадлежащих как к основному словарному фонду, так и к прочей части словарного состава языка, есть сти.тистическшз_.с_ц-. нонн.мы в разных пластах или слоях лексики. Значителмая.часть этих / сипопимов лишена прямого, свободного иомпнатнвпого зиачеппя. Подоб­ные синонимы выражают свое осповное "зпачепие ие непосредственно, а через тс семантически-осповное пли опорное слово, которое является базой соответствующего синонимического ряда и номинативное значение 1 которого непосредственно направлепо па действительность. Напрпмер, глагол облечь является'"К1тжпо-торже'ствтшым"'сйпбппмом слова одеть ^. и употребляется прежде всего для выражения зпачеппя одеть в соответ- \ ' | ствующем стилистическом контексте. Его основное значение пе свободно-помипатпвное н не производно-номпнатнвное, а экспрессивно-сппоними-ческое, опосредствованное его отношением к глаголу одеть. Ср. у И. А. Гон­чарова в «Письмах столичного друга к провинциальному жеппху»: «Да неужели ты никогда не испытывал роскоши прикосновения к телу ба­тиста, голландского или ирландского полотна? Неужели, несчастный, ты но облекался в такое белье... пзвнпн, не могу сказать одевался: так хо­рошо ощущеппе от такого белья на теле; ведь ты говоришь же облекаться в греческую мантию; позволь же п мпе прибегнуть в этом случае к высо­кому слогу: ты поклонник древнего, а я нового: suum cuique» 20.

Само собой разумеется, что на оспове экспрессивно-синонимического значения могут развиваться другие, но только фразеологически связан­ные значепия и употребления слова (ср. облечь' властью, доверием, полномочиями и совсем изолированно: облечь ташеой). В псторпи лек­сики мы можем наблюдать самый процесс создания такого рода сино­нимических рядов. Так, глагол приникать приникнуть, широко употро-

м Фельетоны сороковых годов. Жупнальпая и га-ют-,™

Ф. М. Достоевского, И. сЛургКа." КЛ/Ж^Ж* стр. *8-Г£ГР0Иа'

174