на правах рукописи
Татейшвили Виктория Михайловна
ТВОРЧЕСКАЯ ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ ТЕДА ХЬЮЗА В КОНТЕКСТЕ АНГЛИЙСКОЙ ПОЭТИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ
Специальность 10.01.03 – литература народов стран зарубежья
(литература народов Европы и Америки)
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Москва
2008
Работа выполнена в Отделе литературоведения
Института научной информации по общественным наукам (ИНИОН) Российской академии наук
Научный руководитель: доктор филологических наук
Татьяна Николаевна Красавченко
Официальные оппоненты: доктор филологических наук
Екатерина Павловна Зыкова
кандидат филологических наук, доцент
Ирина Юрьевна Попова
Ведущая организация: Московский педагогический
государственный университет
Защита состоится 05 февраля 2009 г. в 15 часов на заседании диссертационного совета Д 212.155.01 по литературоведению при Московском государственном областном университете по адресу: 105005, г. Москва, ул. Ф. Энгельса, д.21-а.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного областного университета: 105005, г. Москва, ул. Радио, д.10-а.
Автореферат разослан «____» декабря 2008 г.
Ученый секретарь
диссертационного совета
доктор филологических наук,
профессор Т.К. Батурова
Общая характеристика работы
Тед Хьюз (1930-1998) – один из самых ярких, значительных английских поэтов второй половины ХХ в. Избрание его в 1984 г. поэтом-лауреатом1 свидетельствовало об его высокой одаренности, общественном признании и общенациональной значимости. Соотечественники видели в Хьюзе не только крупного, но и наиболее английского поэта, «средоточие английской самобытности». Его стихи вошли в школьные программы. Успех поэзии Хьюза объясним не только ее явным созвучием духу времени (хотя прямых откликов на социально-политические события у него нет), но и ощущением метафизической, вневременной природы бытия. Крайне важно и обновление им языка английской поэзии; он напомнил англичанам о том, что они разговаривают на языке Шекспира, и доказал: можно писать ярко, метафорично, доступно о сложном, избегая «ловушек» элитарности.
Признание поэзии Хьюза выходит за рамки Англии, он признан в Европе и США.
В 1950-е – 1960-е годы, начиная с первого сборника стихотворений «Ястреб под дождем» (1957), Хьюз производит впечатление художника-анималиста, последователя Р. Киплинга («Книга джунглей»). Но уже и в ранних сборниках ощутимо масштабное мировидение. Он входит в историю английской поэзии как «поэт Природы», вписывающийся в один ряд с Джерардом Мэнли Хопкинсом, Д. Г. Лоуренсом, Диланом Томасом. Однако Хьюзу свойственно своё видение темы: его интересует прежде всего противостояние человека и природы.
Среди поэтов-современников – наиболее значительные из них – Р.С. Томас, Филип Ларкин, Элизабет Дженнингс, Доналд Дейви, Джон Уэйн, Филип Хобсбаум – Хьюз привлек внимание критиков и читателей не только как поэт, но и (в романтическом духе) как личность с «биографией»: трагедия, наложившая отпечаток на жизнь, творчество и общественный «имидж» Хьюза – самоубийство в 1963 г. его первой жены, американской поэтессы Сильвии Плат, привела к возникновению мифа о нем как о едва ли не демонической личности, «железном человеке». Пожалуй, никто из поэтов – его современников не вызвал в критике столько споров и разноречивых оценок. В Англии, США, в Западной Европе о творчестве Хьюза вышло, по меньшей мере, одиннадцать монографий, более семидесяти статей и библиографический указатель, охватывающий период с 1946 по 1980 г.
С начала 1960-х годов стихи Хьюза не раз публиковались в отечественных изданиях – в переводах А. Кистяковского, Н. Банникова, С. Бычкова, Г. Шульпякова. Наиболее значительные суждения о Хьюзе в российском литературоведении принадлежит А.М. Звереву, акцентировавшему ощущение кризисности цивилизации в поэзии Хьюза, страх перед жестокостью жизни в «каменных клетках» городов; В.А. Скороденко, давшему в своих статьях тонкое и глубокое толкование поэтического мира Хьюза, в частности в сопоставлении с миром Николая Заболоцкого, вслед за которым Хьюз мог бы повторить: «Я ищу гармонии в природе», но, в отличие от русского поэта, он не находит осмысленной цели бытия, а в устройстве мира – «разумной соразмерности» (Н. Заболоцкий). В.А. Скороденко рассматривает творчество Хьюза в рамках модернистской парадигмы, видя в нем поэта-экзистенциалиста, давшего свое метафорическое определение трагичного удела человека в жестоком мире. В интерпретации В.А. Скороденко мир Хьюза антропоцентричен: бессмысленности мироздания, разгулу всеобщего уничтожения поэт противопоставляет разум и волю человека. По мнению же М.М. Кореневой (разделяемому автором диссертации), Хьюз передает драму жизни через вечную драму природы с ее циклом рождения, расцвета, старения, смерти, но все ее твари – животные, птицы, растения – равноправны с человеком; поэт не наделяет животных и растения человеческими качествами, не «антропоморфизирует» их, они интересны ему сами по себе, человек входит в единый мир, подчиняясь всеобщему закону бытия.
Несмотря на высокую оценку поэзии Хьюза, в отечественном литературоведении до сих пор нет ни одного монографического исследования о ней. В кандидатской диссертации М.В. Цветковой «Основные тенденции в английской поэзии 50-70-х годов 20-го века (Филип Ларкин. Том Ганн. Тед Хьюз)» (1990) Хьюз рассмотрен как поэт природы в сопоставлении с Ф. Ларкином как поэтом социальной темы и Т. Ганном как поэтом, сосредоточенном на психологии современного человека. В статье Е.И. Ветровой «Своеобразие воззрений Т. Хьюза на природу» (1989) поэт представлен, в основном, как анималист.
Работы отечественных и зарубежных литературоведов, несмотря на все их разнообразие, объединяет отношение к Хьюзу как к поэту, обнажившему трагедию современного человека – пренебрежение Природой (Т. Джиффорд, Н. Робертс, Э. Фаас, Д. Вальдер), как к поэту-философу, показавшему кризис современной цивилизации и предложившему выход из него (К. Робинсон, К. Сейгар). Критики в разных ракурсах толкуют поэзию Хьюза, свидетельствующую о глубоком знании поэтом учений Ч. Дарвина и Г. Спенсера, антропологии, мифологии, фольклора, тотемизма. Английские критики, оглядываясь на метафизическую поэзию ХVII в., всегда «помнящую о смерти», видят в нём «поэта-метафизика».
Однако ключ к пониманию своеобразия и значения Хьюза следует искать в его мифопоэтике. Принципиально важно в этой связи наблюдение М.М. Кореневой о мифологизированной концепции бытия в сборниках Хьюза «Ворон» (1970) и «Муртаун» (1979), но исследовательница лишь обозначает проблему. Серьезные, но не достаточные шаги в этом направлении сделал американский литературовед С. Хиршберг2.
Таким образом предмет исследования – образная система и эстетико-философское кредо Теда Хьюза.
Цель исследования – анализ специфики английской поэзии второй половины XX века на материале творчества Т. Хьюза – определяет конкретные задачи работы:
анализ «мифа» в поэзии Хьюза как важнейшего, но
недостаточно изученного феномена и на этой основе выявление своеобразия его творчества;
изучение функционирования мифа в творчестве Хьюза как
одной из разновидностей мифа в литературе ХХ в.;
исследование феномена преемственности в творчестве
Хьюза, его органических связей с национальной поэтической традицией;
выявление его значения и места в английской поэзии
второй половины ХХ в.;
анализ своеобразия литературы постмодерна на материале
творчества Т. Хьюза.
В формулировке темы диссертации обыграно название и суть знаменитого эссе Т.С. Элиота «Традиция и творческая индивидуальность» (перевод А.М. Зверева)3, где речь идет о понятии поэтической Традиции как целостном, обладающем особым порядком и соразмерностью феномене – в ее динамике, в ее соотношении с «индивидуальным талантом». Конечно, в истории английской, как, впрочем, и любой другой национальной поэзии, существует не одна традиция; но в каждую историческую эпоху наблюдается преобладание, «магистрализация» определенной поэтической линии или линий и «маргинализация» других4.
Теоретическая и методологическая основа диссертации – опыт изучения феномена мифа А.Ф. Лосевым, Дж. Фрэзером, М. Бодкин, М. Элиаде; мифопоэтики – Е.М. Мелетинским, В.Н. Топоровым; теории литературы – Ю.Н. Тыняновым, Ю.М. Лотманом; модернизма и постмодернизма – А.М. Зверевым, И.П. Ильиным, Н.Б. Маньковской, Ж.-П. Лиотаром, Д.Фоккема и др.; английской литературы, прежде всего поэзии – В.Н. Ганиным, Е.П. Зыковой, А.А. Елистратовой, Г.Э. Ионкис, М.М. Кореневой, Т.Н. Красавченко, О.И. Половинкиной, Л.В. Сидорченко, В.А. Скороденко, И.О. Шайтановым и др., а также шире – английской литературы: Н.П. Михальской, Н.А. Соловьевой, В.М. Толмачевым и др.
В соответствии с характером задач в диссертации использованы историко-литературный, историко-культурный, биографический, сравнительно-сопоставительный методы, а также метод «пристального анализа» поэтических текстов и образной системы.
Научную новизну работы определяет прежде всего то, что впервые в отечественном литературоведении творчество Хьюза, своеобразие его образной системы, его эстетико-философское кредо стали предметом отдельного целостного диссертационного исследования. Кроме того, сочетание традиционного историко-культурного подхода с «методом пристального анализа» образной системы поэта позволяет дать новое прочтение поэзии Хьюза и толкование как его творческой индивидуальности, так и органической связи его творчества с английской поэтической традицией; а также существенно расширить представление об английской поэзии и роли «мифа» в европейской поэзии второй половины XX в..
Научно-практическая значимость диссертации: ее материалы и выводы могут быть использованы в исследованиях творчества Т. Хьюза, в лекционных курсах и трудах по истории английской литературы и культуры XX в., спецкурсах по английской поэзии, и шире – поэзии XX века, в спецкурсах и трудах по мифопоэтике.