Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
русско-английский.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
15.07.2019
Размер:
451.56 Кб
Скачать

Impudence.

ДЕСТАБИЛИЗАЦИЯ

destabilization; ~ экономики destabilization of economy/economic destabilization.

ДЕТЕКТИВ

detective; частный ~ private detective.

ДЕТОУБИЙСТВО

filicide; infanticide.

ДЕФЕКТ

defect; flaw; deficiency; fault; ~ завода-изготовителя defect of the manufacturing works; производственный ~ manufacturing defect; скрытый ~ hidden defect/inherent vice; обнаруживать ~ to detect/to discover a defect; устранять ~ to eliminate a defect.

ДЕФИЦИТ

deficit, scarcity, shortage; ~ платёжного баланса deficit of the balance of payments; ~ торгового баланса deficit of the balance of trade; бюджетный ~ budget deficit; острый ~ acute deficit; продовольственный ~ food shortage; растущий ~ rising deficit; хронический ~ chronic deficit; испытывать ~ to have a deficit; покрывать ~ to cover/to compensate for a deficit; сокращать ~ to reduce a deficit; увеличить ~ to increase a deficit.

ДЕФЛЯЦИЯ

deflation.

ДЕФОЛТ

default; на грани ~a on the verge of default.

ДЕ-ЮРЕ

de jure; признавать ~ to recognize de jure.

ДЕЯНИ/Е

act, action, act of commission; deed; ~, совершенное должностным лицом act done by an official; ~, совершенное со злым умыслом malicious act; запрещенное ~ prohibited act; наказуемое ~ punishable act; общественно опасное ~ socially dangerous act; преступное ~ act of crime; противоправное ~ wrongful act.

ДЕЯТЕЛЬНОС/ТЬ

activity, activities, work; occupation; enterprise; внешнеэкономическая ~ foreign economic activity; государственная ~ public activities; доверительная ~ trust activities/trust business; законная ~ lawful activities; законодательная ~ legislation; запрещенная законом ~ activity prohibited by a law; индивидуальная трудовая ~ indivudual labour activity; интеллектуальная ~ intellectual activity; коммерческая ~ business activity; незаконная ~ unlawful activity; посредническая ~ agency business; предпринимательская ~ entrepreneurial activity; преступная ~ criminal activities; ~, профессиональная ~ professional activity; самостоятельная ~ independent activity; совместная ~ joint activity; торговая ~ trade activity; экономическая ~ economic activity; вовлекать в преступную ~ to involve in criminal activity; заниматься недозволенной ~ю to be involved in illicit activity; осуществлять профессиональную ~ to exercise professional activity.

ДИВЕРСИЯ

subversive activities; subversion.

ДИВИДЕНД

dividend; ~ в форме акций share dividend; ~в форме наличных денежных средств cash dividend; годовой ~ annual dividend; ежеквартальный ~ quarterly dividend; накопленный ~ accumulated dividend; начисленный ~ accrued dividend; невостребованный ~ unclaimed dividend; невыплаченный ~ unpaid dividend; облагаемый налогом ~ taxable dividend; предварительный ~ interim dividend; регулярный ~ regular dividend; выплачивать ~ы to pay dividends; распределять ~ы to distribute dividends; выплата ~ов payment of dividends; размер ~a dividend size.

ДИЛЕР

dealer; ~ по операциям с ценными бумагами dealer in securities; биржевой ~ exchange dealer; инвестиционный ~ investment dealer; официальный ~ authorized dealer; торговый ~ dealer in commodities.

ДИПЛОМАТ

diplomat.

ДИПЛОМАТИЧЕСК/ИЙ

diplomatic; ~ая виза diplomatic visa; ~ая корреспонденция diplomatic correspondence; ~ая миссия diplomatic mission; ~ая неприкосновенность diplomatic immunity; ~ая нота diplomatic note; ~ие документы diplomatic documents; ~ие отношения diplomatic relations; ~ иммунитет diplomatic immunity; ~ корпус diplomatic corps; ~ паспорт diplomatic passport; ~ протокол diplomatic protocol; ~ статус diplomatic status; ~ этикет diplomatic etiquette; ~oe право diplomatic law; ~oe представительство diplomatic representation; ~oe убежище diplomatic asylum.

ДИПЛОМАТИЯ

diplomacy; открытая ~ open diplomacy; тайная ~ secret diplomacy.

ДИРЕКТОР

director; генеральный ~ general director; исполнительный ~ managing director; коммерческий ~ business director; финансовый ~ finance director.

ДИРЕКЦИЯ

directorate, management.

ДИСБАЛАНС

disbalance; ~ в торговле disbalance in trade.

ДИСКВАЛИФИКАЦИ/Я

disqualification; подвергаться ~и to incur disqualification.

ДИСКВАЛИФИЦИРОВАТЬ

to disqualify.

ДИСКЛАМАЦИЯ

disclaimer.

ДИСКОНТ

discount; ~ векселей bill discount; банковский ~ bank discount; коммерческий ~ commercial discount.

ДИСКРЕДИТАЦИЯ

discredit; discrediting; ~ свидетельских показаний impeachment of testimony.

ДИСКРЕДИТИРОВАТЬ

to bring discredit; to discredit.

ДИСКРЕДИТИРУЮЩИЙ

defamatory.

ДИСКРИМИНАЦИ/Я

discrimination; ~ в торговле discrimination in trade; ~ при найме на работу employment discrimination; кредитная ~ credit discrimination; налоговая ~ tax discrimination; расовая ~ racial discrimination; религиозная ~ religious discrimination; таможенная ~ tariff discrimination; ценовая ~ price discrimination; экономическая ~ economic discrimination; подвергаться ~и to be subjected to discrimination.

ДИСПАШ/А

average adjustment; составлять ~у to adjust the average.

ДИСПАШЕР

average adjuster.

ДИСЦИПЛИН/А

discipline; бюджетная ~ budgetary discipline; денежная ~ monetary discipline; договорная ~ agreement discipline; кредитная ~ credit discipline; платежная ~ payment discipline; производственная ~ production discipline; трудовая ~ labour discipline; финансовая ~ financial discipline; нарушать ~у to breach discipline; соблюдать ~у to maintain discipline.

ДИСЦИПЛИНАРН/ЫЙ

disciplinary; ~ая ответственность disciplinary responsibility; ~oe взыскание disciplinable action.

ДИФФАМАЦИЯ

defamation; defamatory imputation; злоумышленная ~ malicious defamation.

ДОБИВАТЬСЯ

to seek; to secure; ~ вынесения судебного решения to secure a judgement.

ДОБРАЧНЫЙ ДОГОВОР

prenaptial agreement, antenaptial agreement.

ДОБРОВОЛЬНО

voluntarily.

ДОБРОВОЛЬН/ЫЙ

voluntary; ~ая явка voluntary appearance; ~oe признание voluntary confession.

ДОБРОСОВЕСТНО

bona fide; in good faith.

ДОБРОСОВЕСТНОСТ/Ь

good faith; conscientiousness; honesty; ~ притязаний good faith of claims; нарушение принципа ~и violation of the principle of good faith. ДОБРОСОВЕСТН/ЫЙ

conscientious; bona fide; ~oe владение possession bona fide; ~ владелец possessor in good faith; ~ приобретатель bona fide purchaser; ~ участник договора innocent party.

ДОВЕРЕННОСТ/Ь

letter of attorney, power of attorney, letter of trust, letter of authority, proxy, commission; ~ на имя... power of attorney in the name of...; ~ на общее управление делами доверителя power of attorney for the general management of the grantor's affairs; ~ на получение вклада в банке power of attorney for the receipt of deposit in bank; ~ на получение дивидендов dividend warrant; ~ на получение заработной платы power of attorney for the receipt of wages; ~ на получение пенсии power of attorney for the receipt of pensions; ~ на получение платежа power of attorney for the receipt of payment; ~ на право подписи signatory power; ~ на право управления транспортным средством power of attorney to operate transport means; ~ на совершение сделки power of attorney to conclude transactions; ~ на совершение юридических действий power of attorney for performing legal actions; ~ от имени юридического лица power of attorney in the name of a legal person; ~ с правом передоверия power of attorney and substitution; бланковая ~ assignment in blank; генеральная ~ general power of attorney/general proxy; нотариально удостоверенная ~ notarially authenticated power of attorney; общая ~ general power of attorney; письменная ~ letter of procuration; полная ~ full power; разовая ~ single proxy; аннулировать ~ to cancel a power of attorney; выдавать ~ to give a power of attorney; оформлять ~ to draw up a power of attorney; получать деньги по ~и to draw money by warrant; предъявлять ~ to present a power of attorney; ведение дела по ~и procuration; дата ~и date of a power of attorney; отмена ~и revocation of a power of attorney; прекращение ~и termination of a power of attorney; срок ~и time period of a power of attorney.

ДОBEPEHH/ЫЙ

attorney; agent; действовать в качестве ~ого to stand proxy.

ДОВЕРИ/Е

faith, trust, credence; confidence; ~ вкладчиков depositors' confidence; ~ инвесторов investor confidence; ~ потребителя consumer confidence; злоупотреблять ~eм to abuse confidence; обмануть ~ to betray confidence; оказывать ~ to give credence; отказывать в ~и to refuse credence; пользоваться ~ем to enjoy confidence; потерять ~ to lose confidence; вотум ~я vote of confidence; злоупотребление ~ем abuse of confidence.

ДОВЕРИТЕЛ/Ь

proxy giver; principal; ~ и доверенный principal and agent; действовать от имени ~я to act in the name of the principal.

ДОВЕРИТЕЛЬН/ЫЙ

confidential; fiduciary; ~ая собственность trust; ~ая собственность в силу закона constructive trust/implied trust; ~ое управление trusteeship/beneficial ownership; ~ое управление имуществом entrusted management of property; ~ собственник trustee/trust owner; ~ управляющий trustee/beneficial owner; ~ фонд trust; передача имущества в ~ую собственность transfer of property to trusteeship; прекращение ~ого управления имуществом termination of a contract for trust management of property; учредитель ~ого управления founder of trust; передавать имущество в ~ ое управление to hand over property to trusteeship.

ДОВЕРЯТЬ

to credit; to trust.

ДОВОД

argument; reason; submission; ~ противной стороны adversary's argument; опровергать ~ы to refute arguments; приводить ~ы to advance arguments.

ДОГОВАРИВАТЬСЯ

to arrange; to negotiate.

ДОГОВОР

agreement, contract; treaty; ~ аренды contract of tenancy/leasing agreement; ~ банковского вклада bank deposit agreement; ~ банковского счета agreement on bank accounts; ~ безвозмездного пользования contract of uncompensated use; ~ возмездного оказания услуг contract of compensated provision of services; ~ в пользу третьего лица contract for the benefit of a third party; ~ государственного займа state loan agreement; ~ дарения contract of gift; ~ доверительного управления имуществом agreement on trusteeship of property; ~ купли-продажи contract of purchase; ~ личного найма contract of employment; ~ об имущественном найме contract for hire of property; ~ об установлении границ boundary treaty; ~ о взаимной безопасности treaty of mutual security; ~ о взаимопомощи mutual assistance treaty; ~ о всеобщем и полном разоружении treaty on general and complete disarmament; ~ о выдаче преступников treaty of extradition; ~ о дружбе treaty of friendship; ~ о личном страховании personal insurance contract; ~ о нейтралитете treaty of neutrality; ~ о ненападении non-aggression treaty; ~ о нераспространении ядерного оружия non-proliferation treaty; ~ о товарообмене contract of exchange and barter; ~ о цессии treaty of cession; ~ подряда turnkey contract; ~ по решению суда contract of record; ~ поручительства contract of guarantee;~ продажи contract of sale; ~ смешанного типа mixed contract; ~ страхования contract of insurance; агентский ~ agency agreement; гражданско-правовой ~ civil law contract; двусторонний ~ bilateral agreement; кредитный ~ loan agreement; международный ~ international agreement; не имеющий юридической силы ~ void contract; нотариально удостоверенный ~ notarially authenticated agreement; письменный ~ written agreement; субагентский ~ subagency agreement; трудовой ~ employment agreement; учредительный ~ founding agreement; хозяйственный ~ economic agreement; вступать в ~ to enter into a treaty; выходить из ~a to withdraw from a treaty; денонсировать ~ to denounce a treaty; заключать ~ to conclude a treaty; исполнять ~ to execute/to perform a treaty; лишать ~ законной силы to invalidate a treaty; нарушать ~ to commit a breach of a treaty; парафировать ~ to initial a treaty; подписать ~ to sign a treaty; присоединяться к ~y to accede to a treaty; продлевать действие ~a to extend/to prolong the validity of a treaty; ратифицировать ~ to ratify a treaty; соблюдать ~ to observe a treaty; составлять ~ to draw up a treaty; аннулирование ~a termination of an agreement; возобновление ~a renewal of an agreement; вступление ~а в силу entry of a treaty into force; выполнение ~a performance/execution of a contract; действие ~a effect of an agreement; заключение ~a conclusion of an agreement; нарушение ~a breach/violation of an agreement; недействительность ~a invalidity of an agreement; обязательства по ~y obligations under a contract; отказ от исполнения ~а refusal to perform a contract; предмет ~a subject of an agreement; прекращение ~a termination of a contract; признание ~a недействительным recognition of a contract as invalid; расторжение ~a termination/cancellation of a contract; срок ~a term of an agreement; сторона ~a party to a contract; требования ~a contractual requirements; условия ~a contractual conditions.

ДОГОВОРЕННОСТ/Ь

agreement, arrangement, engagement; understanding; (соглашение) covenant; accord; ~ на уровне министров agreement on the level of ministers; ~ о разделе прибыли profit-sharing arrangement; ~ по процедурным вопросам procedural agreement; неофициальная ~ informal understanding; правомерная ~ lawful agreement; предварительная preliminary agreement; принципиальная ~ agreement in principle; противоправная ~ unlawful agreement; устная ~ verbal arrangement; финансовая ~ financial arrangement; достигать ~и to achieve/to reach agreement; нарушать ~ to break/to violate agreement; в соответствии с достигнутой ~ью in compliance with the achieved agreement; по ~и by agreement/as agreed.

ДОГОВОРН/ЫЙ

contractual; conventional; ~ая норма conventional rule; ~ая подсудность contractual jurisdiction; ~ая практика treaty practice; ~ая цена negotiated/agreed price; ~оe обязательство contractual obligation; ~oe право contract law; ~oe правоотношение contractual legal relations; ~ые нормы treaty rules; ~ые отношения contractual relations/privity of a contract; ~ые права treaty rights; ~ секвестр contract sequestration; на ~ой основе on а contractual basis.

ДОЗНАНИ/E

inquisition; inquest; inquiry; investigation; по окончании ~я upon completion of an inquiry; при производстве ~я during an inquiry; производить ~ to conduct/to hold an inquiry; участвовать в производстве ~я to participate in an inquiry.

ДОКАЗАННОСТЬ

proof; ~ обвинения proof of a criminal charge; ~ признанием вины proof of confession; ~ признанием факта proof of admission; ~ свидетельскими показаниями proof by evidence.

ДОКАЗАТЕЛЬНЫЙ

evidential; probative.

ДОКАЗАТЕЛЬСТВЕНН/ЫЙ

evidential; probative; ~ая презумпция presumptive evidence; ~ое право law of evidence.

ДОКАЗАТЕЛЬСТВ/О

evidence; proof; ~ владения evidence of ownership; ~ в пользу ответчика evidence for the defendant; ~, вытекающее из существа дела internal evidence; ~, данное под присягой evidence by affidavit; ~, достаточное при отсутствии возражений prima facie evidence; ~ защиты evidence for the defence; ~ подлинности завещания probate; ~, полученное незаконным путём illegally obtained evidence; ~ приоритета evidence of priority; ~ факта evidence of a fact; бесспорное ~ undubitable evidence; вещественное ~ physical evidence; документальное ~ documentary evidence; достоверное ~ reliable evidence; косвенное ~ indirect evidence; неопровержимое ~ incontrovertible proof; неоспоримое ~ conclusive evidence; письменное ~ written evidence; прямое ~ direct evidence; судебное ~ evidence at law; убедительное ~ convincing evidence; добывать ~a to acquire/to procure evidence; опровергать ~a to negate evidence; оспаривать ~a to challenge evidence; подтверждать ~a to corroborate evidence; предъявлять ~a to afford/to present evidence; принимать в качестве ~a to accept as evidence; служить ~oм to serve as evidence; собрать необходимые ~a to gather the necessary proof.

ДОКАЗЫВАНИ/Е

ргоof; evidence; ~ завещания probate; ~ посредством аффидевита proof by affidavit; ~ посредством свидетельских показаний proof by testimony; ~ признанием факта proof of admission; ~ с помощью косвенных доказательств proof by circumstantial evidence; ~ с помощью прямых доказательств direct proof.

ДОКАЗЫВATЬ

to prove; to establish; to show; ~ в суде to establish to the satisfaction of the court.

ДОКУМЕНТ

document, paper, instrument; deed; ~ за печатью sealed document; ~ на получение товара со склада delivery-warrant; ~ на предъявителя document to a bearer; ~ об освобождении имущества от обременения deed of release; ~ об учреждении доверительной собственности deed of trust; ~ о передаче прав vesting document; ~, подлежащий оплате по предъявлении demand document; ~, приобщенный к делу document attached to the case; ~ с наступившим сроком платежа document due and payable; ~, удостоверяющий право собственности document of a title; ~, устанавливающий личность document establishing one's identity; банковский ~ bank document; бухгалтерский ~ accounting document; денежный ~ financial document; директивный ~ directive document; долговой ~ evidence of debt; завещательный ~ testamentary document; залоговый ~ mortgage document; засвидетельствованный ~ attested document; исполнительный ~ executive document; недействительный ~ invalid document; нормативный ~ regulatory document; оборотный ~ negotiable document; оправдательный ~ substantiating document; официальный ~ official document; платежный ~ payment document; поддельный ~ forged document; подлинный ~ original document; правовой ~ legal document; распорядительный ~ order document; секретный ~ classified document; складской ~ warehouse document; служебный ~ in-house document; сопроводительный ~ accompanying document; страховой ~ insurance certificate; таможенный ~ customs document; товарораспорядительный ~ document passing title to goods; транспортный ~ transport document; учетные ~ы accounting documents; учредительные ~ы foundation documents; финансовый ~ financial document; юридический ~ legal document; выдавать ~ to deliver/to issue a document; заверять ~ to certify a document; изымать ~ to suppress a document; оглашать ~ to announce a document; оформлять ~ to process a document; передавать ~ to surrender a document; подписывать ~ to sign a document; предъявлять ~ to furnish/to present a document; приобщать ~ к делу to file a document; совершать ~ за печатью to execute a deed; составлять ~ to draw up a document; выдача ~a issue of a document; выписка из ~a extract; замена ~a replacement of a document; оригинал ~a original document; отзыв ~a recall of a document; оформление ~ов issuance of documents; подлинник ~a original document; составление ~a drawing up of a document.

ДОЛГ

debt; duty; liabilities; arrears; indebtedness; ~и перед бюджетом budget debts; ~ перед федеральным правительством debt to the federal government; ~ и по займам debts on loans; ~ и по зарплате arrears of wages; ~и по налогам tax arrears; ~и по пенсиям pension arrears; ~и по платежам в фонды debts on payments to funds; ~и по штрафам и пеням fines and penalties arrears; безвозвратный ~ non-recoverable debt; безнадежный ~ irrevocable debt; бюджетный ~ budget debt; внешний ~ external debt; внутренний ~ domestic debt; государственный ~ state debt; долгосрочный ~ long-term debt; консолидированный ~ consolidated debt; краткосрочный ~ short-term debt; накопленный ~ accumulated debt; необеспеченный ~ unsecured debt; неоплаченный ~ unpaid debt; непогашенный ~ undischarged (unpaid) debt; обеспеченный ~ secured debt; отсроченный ~ deferred debt; погашенный ~ paid debt; просроченный ~ stale debt; установленный по закону ~ debt at law; брать в ~ to borrow; взыскивать ~ to recover a debt; освобождать от ~a to acquit from a debt; отсрочивать ~ to defer a debt; погашать ~ to clear off/to extinguish; взыскание ~a recovery of a debt; выплата ~a repayment of a debt; замена ~a в заемное обязательство replacement of a debt with a loan obligation; ответственность по ~ам liability for debts; перевод ~a на другое лицо transfer of a debt to another person; погашение ~a repayment; покрытие ~a cover for a debt; списание ~ов write-off of debts; обремененный ~ами burdened with debts.

ДОЛЕВ/ОЙ

shared; ~ая собственность shared property/shared ownership; ~ое обязательство shared obligation; ~ое участие в акционерном обществе shared participation in a joint-stock company; ~ое финансирование shared financing; ~ взнос contribution.

ДОЛЖНИК

debtor; obligator; ~, нарушивший обязательство defaulting debtor; ~ по векселю bill debtor; ~ по закладной mortgager; ~ по иску claim debtor; ~ по исполнительному листу execution debtor; ~ по ссуде loan holder; ~и по таможенным платежам customs payments debtors; безнадежный ~ bad debtor; несостоятельный ~ bankrupt; основной ~ principal debtor; солидарные ~и joint and several debtors ; солидарная обязанность ~ов joint and several obligation of debtors.

ДОЛЖНОСТ/Ь

post, position, appointment; office; административная ~ administrative post/administrative capacity; вакантная ~ vacancy; выборная ~ elective office; занимаемая ~ work capacity; ответственная ~ major post; официальная ~ official position; судейская ~ judgeship; штатная ~ permanent appointment/permanent position; вводить в ~ to install; восстанавливать в ~и to reinstate in office; вступать в ~ to come into office/to take office; замещать вакантную ~ to fill a vacancy; занимать ~ to be in office; назначать на ~ to appoint to the post; пoнижать в ~и to downgrade; введение в ~ installation; в ~и in the capacity of; назначение на ~ appointment to a post; отстранение от ~и discharge from office; пребывание в ~и tenure of office.

ДОЛ/Я

part, portion; participation; share; interest; (вклад) contribution; ~ в акционерном капитале предприятия equity; ~ в деле share in business; ~в праве общей собственности share in the right of common ownership; ~ в прибыли share in profits; ~ в собственности share in property/in ownership; ~ в уставном фонде share in the authorized fund; пропорциональная ~ proportional share; совокупная ~ total share; вносить ~ю to contribute; отчуждать ~ю to alienate a share; передавать ~ю to transfer a share; причитаться на ~ю to be due to the share; составлять ~ю в капитале to comprise a share in the capital; уступать ~ю to assign a share; участвовать в деле соразмерно со своей ~ей to participate in business commensurate with one's share; отчуждение ~и alienation of a share; передача ~и transfer of a share; переход ~и капитала к другому лицу passing of a share in the capital to another person; в равной ~e in an equal share.

ДОМИЦИЛИЙ, ДОМИЦИЛЬ

domicile; ~ в силу закона domicile by operation of law; ~ по рождению domicile by birth/native domicile; банковский ~ bank domicile; гражданский ~ civil domicile; иностранный ~ foreign domicile; коммерческий ~ commercial domicile.

ДОМОВЛАДЕЛЕЦ

householder; houseowner.

ДОМОГАТЕЛЬСТВО