Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
русско-английский.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
15.07.2019
Размер:
451.56 Кб
Скачать

Intermediary; intermediate.

ПОСРЕДНИЧЕСТВ/O

agency; intermediation; mediation; при ~e by the agency of.

ПОСТАВК/А

supply; delivery; shipment; ~ в кредит delivery on credit; ~ в погашение задолженности delivery in settlement of a debt; ~ в срок delivery on time; государственные ~и state supplies; задержанная ~ delayed delivery; некомплектная ~ incomplete delivery; немедленная ~ immediate delivery; неполная ~ incomplete delivery; возобновлять ~y to resume a delivery; задерживать ~y to delay a delivery; обеспечивать ~y to secure a delivery; осуществлять ~y to make a delivery; в счет ~и against delivery.

ПОСТАВЛЯТЬ

to supply; to deliver; to ship.

ПОСТАВЩИК

provider; supplier.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

resolution; decision; order; выносить ~ to issue an order; исполнять ~ to execute an order.

ПОСТАНОВЛЯТЬ

to decide; to resolve.

ПОСТРАДАВШИЙ

sufferer; victim.

ПОСТРАДАТЬ

to suffer; (понести убытки) to bear damages.

ПОСТУПЛЕНИ/Е

(денег) incoming; entry; earnings; returns; ~ денежных средств cash inflow; ~ доходов revenue return; ~ заказов receipt of orders; ~ заявок inflow of applications ; ~я от займов proceeds from loans; ~я от налогов return of duties; валютные ~я currency earnings; налоговые ~я return of duties; сверхплановые ~я excess receipts; совокупные ~я total revenue.

ПОСЯГАТЕЛЬСТВO

encroachment; infringement; interference; offence; ~ на достоинство человеческой личности offence to human dignity; ~ на личность trespass to the person; ~ на тайну корреспонденции interference with smb's correspondence; ~ на честь и репутацию attack on smb's honour and reputation.

ПОСЯГАТЬ

to encroach; to entrench; to trespass; ~ на чьи-либо права to encroach on smb's rights.

ПОТВОРСТВО

connivance.

ПОТВОРСТВОВАТЬ

to connive.

ПОТЕРПЕВШ/ИЙ

sufferer; injured; victim; (от мошенничества) defrauded; ~ая сторона injured party; ~ от гражданского правонарушения civil offence victim; ~ от несчастного случая accident victim; ~ от пожара victim of a fire; ~ от стихийного бедствия disaster victim.

ПОТЕР/Я

loss; waste; ~ заработка loss of earnings; ~ капитала loss of capital; налоговые ~и tax losses; невозместимые ~и irrecoverable losses; непредвиденные ~и extraordinary losses; нести ~и to bear losses; предотвратить ~и to prevent losses.

ПОТОМОК

descendant; offspring; ~ по прямой линии direct descendant.

ПОТОМСТВО

descendants; posterity; ~ по прямой линии line of ancestry.

ПОТРЕБИТЕЛЬ

consumer; user; ~ наркотиков drug user; оптовый ~ large-scale consumer; платежеспособный ~ solvent consumer; розничный ~ retail consumer.

ПОТРЕБЛЕНИЕ

consumption; use; expenditure; ~ наркотиков use of drugs; ~ электроэнергии electric power consumption.

ПОТРЕБЛЯТЬ

to consume; to use.

ПОТРЕБНОСТ/Ь

requirement; demand; necessity; needs; want; ~в деньгах needs for money/cash requirements; ~ в заемных средствах borrowing requirements; ~ в кредите credit requirements; ~ в персонале personnel requirements; ~ в рабочей силе labour requirement; ~ в средствах money requirement; ~ в финансовых средствах financial requirements; неотложные ~и emergency needs; общественные ~и social needs; удовлетворять ~и to meet needs.

ПОХИТИТЕЛЬ

thief; (людей) kidnapper.

ПОХИЩАТЬ

tо steal; (людей) to kidnap.

ПОХИЩЕНИЕ

stealing; theft; (людей) kidnapping; ~ имущества larceny; ~ имущества по общему праву common larceny; ~ имущества по статутному праву statutory larceny.

ПОЧЕРК

handwriting; экспертиза ~а handwriting identification.

ПОШЛИН/А

tax; dues; duty; fee; toll; акцизная ~ excise; антидемпинговая ~ antidumping duty; арбитражная ~ arbitration fee; ввозная ~ import duty; вывозная ~ export duty; гербовая ~ stamp duty; государственная ~ government duty; дискриминационная ~ discriminating duty; запретительная ~ prohibitive duty; заявочная ~ application fee; карательная ~ retaliatory duty; компенсационная ~ compensatory duty; лицензионная ~ licence fee; льготная ~ preferential duty; нотариальная ~ notarial fee; покровительственная ~ protective duty; протекционистская ~ protective duty; регистрационная ~ registration fee; сезонная ~ seasonal duty; специальная ~ specific duty; судебная ~ litigation fee; таможенная ~ customs duty; транзитная ~ transit duty; облагать ~ой to impose a duty; освобождать от ~ы to exempt from a duty; платить ~y to pay dues.

ПРАВДА

truth; verity.

ПРАВИЛ/О

rule; law; regulations; ~a арбитражной процедуры rules of arbitration procedure; аукционные ~a auction rules; биржевые ~a rules of the exchange; бухгалтерские ~a accounting policies; валютные ~a currency regulations; временные ~a provisional regulations; действующее ~ working regulation; единые ~a uniform rules; кредитные ~a credit rules; лицензионные ~a licence regulations; налоговые ~a tax regulations; обязательные ~a obligatory rules; действовать по ~ам to comply with the rules; пренебрегать ~ами to defy the rules; устанавливать ~а судопроизводства to lay down the rules of court procedure; в соответствии с ~ aми процедуры subject to the rules of.

ПРАВИЛЬНОСТЬ

accuracy; correctness, validity; soundness; ~ начисления налогов accuracy of tax calculations; ~ расчетов correctness of calculations.

ПРАВИТЕЛЬ

ruler; верховный ~ supreme ruler.

ПРАВИТЕЛЬСТВЕНН/ЫЙ

government; governmental; ~ая служба civil service; ~ые учреждения government bodies; ~ служащий civil servant.

ПРАВИТЕЛЬСТВ/О

government; administration; ~ большинства majority government; ~ меньшинства minority government; временное ~ provisional government; демократическое ~ democratic government; законно избранное ~ duly elected government; законное ~ lawful government; переходное ~ transition government; федеральное ~ federal government; выходить из состава ~а to resign from the cabinet; реорганизовывать ~ to reshuffle the the government; свергать ~ to overthrow the government; сформировать новое ~ to form a new government.

ПРАВЛЕНИЕ

board, administration, the management; ~ акционерного общества board of directors of a joint~ stock company; ~ банка bank management; ~ директоров board of directors.

ПРАВ/O

right; title; (наука) law; ~а вкладчика rights of a depositor; ~ владения right of possession; ~ владения недвижимостью right of possession of immovable property; ~ выкупа заложенного имущества right of redemption; ~ выпуска банкнот note issuing power; ~ выпуска ценных бумаг issue of securities right; ~ голоса voting right; ~ защиты своих граждан right of protection of one's citizens; ~ интеллектуальной собственности incorporeal right; ~ личной собственности right of personal ownership; ~ личности personal right; ~ надзора supervisory authority; ~ наследования heirship/right of descent; ~ на обеспечение на случай безработицы, болезни или инвалидности right to security in the event of unemployment, sickness or disability; ~ на обжалование судебных решений right to appeal against court decisions; ~ на образование right to education; ~ на отдых и досуг right to rest and leisure; ~ на охрану здоровья right to health protection; ~ на получение удовлетворения (возмещения) right to recovery; ~ на получение юридической помощи right to legal aid; ~ на представительство адвоката right to a counsel; ~ на привилегию franchising right; ~ на признание правосубьектности right to recognition as a person before the law; ~ на принудительное отчуждение частной собственности eminent domain; ~ на равную оплату за равный труд right to equal pay for equal work; ~ на свободный выбор местожительства right to freedom of residence; ~ на свободный выбор работы right to a free choice of employment; ~ на свободу мирных собраний и ассоциаций right to freedom of peaceful assembly and association; ~ на свободу мысли, совести и религии right to freedom of thought, conscience and religion; ~ на свободу убеждений right to freedom of belief; ~ на социальное обеспечение right to social insurance; ~ на справедливое судебное разбирательство right to a fair trial; ~ на судебную защиту benefit of a counsel; ~ на существование right to existence; ~ на территориальную целостность right to territorial integrity; ~ на труд right to work; ~ на частную жизнь right to privacy; ~ на юридическое равенство right to juridical equality; ~ обжалования right of an appeal; ~ отзыва right of a recall; ~ передоверия right of substitution; ~ подписи authority to sign; ~ подписки на акции share subscription right; ~ пользования right of use;~ приоритета priority right, right of priority; ~ продажи right of sale; ~ проезда right of passage; ~ протеста right of a protest; ~ самосохранения right of self-preservation; ~ свободного доступа right of free access; ~ собраний right of assembly; ~ собственности right of ownership; ~ требования right in action; ~ убежища privilege of sanctuary; ~ удержания имущества lien; right of retention; ~ членства right of membership; ~ юридического лица corporate franchise; ~ юрисдикции right of jurisdiction; авторское ~ copyright; агентское ~ agency right; административное ~ administrative law; арбитражное ~ law of arbitral procedure; банковское ~ banking law; бесспорное ~ indubitable right; вещное ~ right in rem/property right; государственное ~ constitutional law; гражданское ~ civil right; гражданское процессуальное ~ law of civil procedure; залоговое ~ judgement lien; исключительное ~ exclusive right; кодифицированное ~ codified law; коллизионное ~ law of conflict; коммерческое ~ commercial law, commercial right; конверсионное ~ conversion right; конституционное ~ constitutional right; контрактное ~ contractual law; лицензионное ~ licence law; личное ~ personal right; личное неимущественное ~ personal non-property right; материальное ~ substantive right/substantive law; международное ~ international law; монопольное ~ monopoly right; муниципальное ~ municipal right; наследственное ~ right of inheritance; национальное ~ national law; неделимое имущественное ~ undivided interest; неимущественные ~a non-property rights; неограниченное ~ absolute power; неоспоримое ~ indubitable right; неотчуждаемое ~ inalienable right; неотъемлемое ~ inalienable right; обеспечительное ~ security right; обычное ~ customary law; обязательственное ~ law of contracts; особое ~ franchise; оспоренное ~ disputed right; патентное ~ patent law; подразумеваемое ~ implicit right; пожизненное ~ life interest; ~ преимущественной покупки priority right to purchase; презюмируемое ~ implicit right; преимущественное ~ priority right, right of priority; преференциальное ~ preferential right; прецедентное ~ case law; процессуальное ~ law of procedure; публичное ~ public law; равные ~a equal rights; рыночное ~ market law; социально-экономические ~a socio-economic rights; статутное ~ statutory law; страховое ~ insurance law; судебное ~ judicial law; таможенное ~ law of customs; торговое ~ commercial law; трудовое ~ law of employment; уголовное ~ criminal law; частное ~ private law; быть наделенным ~ом to be vested with a right; воспользоваться ~ом to avail oneself of a right; восстанавливать свои ~a to restore one's rights; входить в ~a наследования to come into a legacy; защищать ~a to defend one's rights; нарушать ~a to infringe smb's rights; оспаривать ~ to challenge a right; отказываться от ~a to abandon a right; передавать ~ to assign a right; предоставлять ~ to entitle smb ; терять ~ to forfeit a right; ущемлять ~a to encroach on smb's rights; в силу ~a by right of.

ПРАВОВЕД

jurist; lawyer.

ПРАВОВЕДЕНИЕ

jurisprudence; legal science.

ПРАВОВ/ОЙ

legal; jural; juridical; juristic; ~ая гарантия legal guarantee; ~ая защита legal protection; ~ая наука legal science; ~ая норма legal norm; ~ая обязанность legal duty; ~ая презумпция legal presumption; ~ая процедура сourse of law; ~ая санкция deterrent of law; ~ая система legal system; ~oe обязательство legal commitment; ~oe ограничение legal restraint; ~ акт legal act; ~ документ legal document; ~ механизм legislative framework; ~ спор legal controversy; ~ титул title.

ПРАВОМЕРНО

rightfully; lawfully; legally.

ПРАВОМЕРНОСТЬ

lawfulness, rightfulness; (законность) legitimacy.

ПРАВОМЕРН/ЫЙ

legal; legitimate; justifiable; justified; lawful; ~oe действие lawful act; ~oe обязательство lawful commitment; ~oe требование lawful demand.

ПРАВОМОЧИ/Е

authority; competence; power; warrant; ~я по голосованию right to vote; ~я по должности authority conferred by office; ~я по закону legislative authority; ~ по управлению имуществом powers for the management of property; административные ~я administrative powers; действительное ~ real authority; действующие ~я current powers; делегированные ~я delegated powers; должностные ~я official powers; конституционное ~ constitutional authority; надлежащие ~я competent authority; официальное ~ formal power; предоставленное ~ законом statutory authority; презюмируемые ~я apparent powers; прямые ~я direct authority; судейские ~я judicial powers; лишать ~й to deprive of authority; предоставлять ~я to authorize/to entitle.

ПРАВОМОЧНОСТЬ

competence; свидетельская ~ competence of a witness.

ПРАВОМОЧН/ЫЙ authorized; competent; ~oe пользование authorized use.

ПРАВОНАРУШЕНИ/Е

law violation; delict; delinquency; law-breaking; malefaction; malfeasance: misdeed; misdemeanour; offence; tort; wrong; административное ~ administrative offence; гражданское ~ civil violation; должностное ~ malfeasance in office; налоговое ~ tax violation; нести ответственность за гражданское ~ to be liable in tort; совершить ~ to commit a delict; иск из гражданского ~я tort action; ~ из-за небрежности tort of negligence.

ПРАВОНАРУШИТЕЛЬ