Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
шпаргалка по порядку.docx
Скачиваний:
30
Добавлен:
17.04.2019
Размер:
120.79 Кб
Скачать

Тест по вопросу №57. «Трудные случаи пунктуации. Знаки препинания в сложном предложении».

Расставьте знаки препинания в сложных предложениях.

  1. Я не могу удрать отсюда не потому что высоко а потому что мне удирать некуда.

  2. Вцепившись в портфель влажными холодными руками финдиректор чувствовал что если еще немного продлится этот шорох в скважине он не выдержит и пронзительно закричит.

  3. Воланд был встречен домработницей Груней которая объяснила что сама она только что пришла, что она приходящая что Берлиоза дома нет а что если визитер желает видеть Степана Богдановича то пусть идет к нему в спальню сам.

  4. Маргарита не помнит кто сшил ей из лепестков бледной розы туфли и как эти туфли сами собой застегнулись золотыми пряжками.

  5. Потом она, уже переставая что-либо соображать видела темные подвалы, где горели какие-то светильники где девушки подавали шипящее на раскаленных углях мясо где пили из больших кружек за её здоровье.

  6. И когда Маргарита обдуваемая прохладным ветром открывала глаза она видела, как меняется облик всех летящих к своей цели.

  7. Когда же навстречу им из-за края леса начала выходить багровая и полная луна, все обманы исчезли свалилась в болото утонула в туманах колдовская нестойкая одежда.

  8. Уже совсем рассвело и народ стал подниматься, когда я вернулся в свою комнату

  9. Уже совсем рассвело когда я вернулся в свою комнату

  10. Народ стал подниматься когда я вернулся в свою комнату

  11. Он чувствовал себя нехорошо: тело было слабо и в глазах ощущалась тупая боль.

  12. Шесть лет комиссия возилась около здания; но климат что ли мешал или материал уже был такой только никак не шло казённое здание выше фундамента

  13. Скоро весь сад согретый солнцем обласканный ожил и капли росы как алмазы засверкали на листьях и старый давно запущенный сад в это утро казался таким молодым нарядным 

  14. На нем был надет лейб-кампанский мундир голова его была сильно перепачкана грязью и в нескольких местах побита

  15. Несем мы его в приемный покой кровь льет – страшное дело, а он все просит, чтобы ногу его отыскали и все  беспокоится  в сапоге на отрезанной ноге двадцать рублей как бы не пропали

Вопрос №58. Целесообразность использования в русском языке иноязычной лексики.

  1. Внутриязыковая причина заимствования, свойственная большинству языков, и в частности русскому, – тенденция к замене описательного наименования однословным. Например: снайпер – вместо меткий стрелок, турне – вместо путешествие по круговому маршруту, мотель – вместо гостиница для автотуристов, спринт — вместо бег на короткие дистанции и т.п.

  2. укрепление в языке заимствованных слов с определенной морфологической структурой (в этом случае заимствование нового иноязычного слова значительно облегчается). В наши дни подобные слова составляют довольно значительную группу: бизнесмен, конгрессмен, кроссмен и др.

  3. Наконец заимствование новых слов обусловлено влиянием иностранной культуры, диктуется модой на иностранные слова. Таковы слова эксклюзивный, прайс-лист, харизма, секьюрити, тинейджер и многие другие.

  4. Освоенные – это заимствования, которые пришли в русский язык очень давно и уже не воспринимаются как чужие. Стали "своими" для нас такие слова, как тетрадь, студент и мн. др.

  5. экзотизмы – слова, которые характеризуют специфические особенности жизни разных народов и употребляются при описании нерусской действительности.

  6. Другую группу не освоенных русским языком заимствований составляют иноязычные вкрапления: о'кей, мерси, happy end. Многие из них сохраняют нерусское написание, они популярны не только в нашем, но и в других языках.

  7. Интернационализмы – это иноязычные по своей морфологической структуре слова, преимущественно научные и технические термины, образованные из латинских и греческих элементов. Они существуют не только в русском языке, но и о многих языках мира, почему и называются интернационализмами. Например: автомобиль, демократия, философия, республика, диктатура, телеграф, миллиметр, космодром и т.п.

  8. Заимствование слова из языка в язык – дело естественное, оно является результатом многообразных связей, которые возникают между народами, их культурой, их словесностью.

  9. Заимствование не говорит о бедности языка. Если заимствованные слова и их элементы усваиваются языком по своим нормам, преобразуются по потребностям "берущего" языка, то это свидетельствует как раз о силе, о творческой активности этого языка.

  10. Заимствование слов - процесс живой, развивающийся, плодотворный - происходит и в наше время. Наш язык не боится брать иноязычное слово, приспосабливая его к своим нуждам.

  11. Большинство современных заимствований связаны с научным прогрессом, с возникновением более тесных контактов между странами в области экономики, политики, науки, культуры и спорта, с доступностью туристических поездок для населения страны.

  12. Заимствования возникают как наименования нового предмета, нового понятия, появившегося в общественной жизни при отсутствии русского эквивалента или новое слово является более удобным обозначением того, что прежде называлось при помощи словосочетания.

  13. При этом необходимые заимствованные слова надо отличать от ненужных или модных, засоряющих язык, подменяющих его природные богатства.

  14. Необходимыми заимствованиями следует правильно пользоваться, хорошо понимая их смысл и зная условия их употребления.

  15. Заимствованные слова фиксируются этимологическим словарями русского языка.