Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Дымарский 13-25.docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
30.11.2018
Размер:
98.53 Кб
Скачать

Вопрос 16 Общая хар-ка сложного предложения

Сложное предложение — это структурно-семантическая и интонационная целостность, выступающая как коммуникативная единица, состоящая из двух или нескольких предикативных компонентов (частей), находящихся друг с другом в определенных отношениях, что выражается набором грамматических средств, главным из которых являются союзы, союзные слова и интонация.

Если в простом предложении реализуется связь между словоформами, то в сложном предложении вступают в связь друг с другом предикативные структуры.

Предложение, имеющее в своем составе две или несколько предикативных единиц, образующих смысловое, структурное и интонационное единство, называется сложным. Сложное предложение представляет собой целостную синтаксическую структуру, которая выступает в качестве одной коммуникативной единицы. Грамматические особенности сложного предложения определяются двумя моментами: 1) каждая из его частей строится по той или иной схеме простого предложения и имеет самостоятельную предикативность; 2) объединение частей сложного предложения составляет семантико-структурное единство.

Части сложного предложения и простые предложения различаются. Части сложного предложения не обладают интонационной завершенностью, как отдельное простое предложение, в большинстве случаев имеют те конструктивные элементы, которых не может быть в структуре простого предложения. Структурно сложное предложение отличается от простого прежде всего наличием двух или нескольких предикативных центров, в то время как в простом предложении всегда имеется только один предикативный центр.

Простое и сложное предложение различаются грамматическим значением: в простом предложении - это предикативность, в сложном - семантико-синтаксические отношения между его частями, опирающиеся на взаимодействие модально-временных планов этих отдельных частей. Для характеристики сложного предложения необходим учет следующих моментов: синтаксическая связь между частями и средства ее выражения; потенциальное число компонентов, порядок расположения частей - строго закрепленный или относительно свободный.

Закономерности построения сложного предложения как единицы полипредикативной влияют на словопорядок внутри отдельных его частей (т.е. полноту или неполноту их состава), на выбор лексических эквивалентов или указателей в компонентах, содержательно развертывающих первую часть (как и вообще предшествующую) сложного предложения. Например: Лиловый карандаш стал так короток от частого употребления, что его трудно держать (Наб.) - лексическая соотнесенность карандаш - его; Юности свойственна пестрота красок, зрелости - тонкая мера в употреблении теплых и глубоких тонов, а старости - синеватые и холодные краски, столь похожие на цвет жил на старческих руках... - незамещенность позиции сказуемого во второй и третьей частях предложения и однотипность словопорядка.

В отдельных случаях простое предложение и сложное могут сближаться между собой, образуя переходные типы. Такими можно считать предложения с подчинительными конструкциями, выражающими: 1) сравнение; 2) цель действия - И люди ехали на нартах, шли пешком, чтобы работать на строительстве.

Общая классификация сложных предложений

Части сложного предложения могут объединяться: 1) при помощи союзов и союзных слов, 2) без союзов и союзных слов. В связи с этим сложные предложения делятся на две большие группы: союзные сложные предложения и бессоюзные сложные предложения. Союзные предложения, в свою очередь, делятся на две группы в зависимости от типа союзов и союзных слов: предложения сложносочиненные- с сочинительными союзами; предложения сложноподчиненные - с подчинительными союзами и союзными (или относительными) словами.

При сочинении части сложного предложения объединяются как синтаксически равноправные, при подчинении - одна из частей (или несколько) синтаксически подчиняется другой, зависит от нее. Сочинение и подчинение не всегда четко разграничиваются, и потому имеются переходные типы союзного предложения. В ряде сложных предложений употребляются подчинительные союзы, однако смысловые отношения напоминают отношения в сложносочиненном предложении, причем подчинительного союза не закрепляется за конкретной частью предложения, а может включаться то в одну часть, то в другую. Это свойственно, например, сложным предложениям с сопоставительными частями - союзы в то время как, между тем как; если...то, чем...тем и др.: Чем ближе к старости, тем чаще мысли Левитана останавливались на осени.

В которых связь между частями выражается формами наклонений глаголов, порядком частей- разговорному стилю. Связь выражается только морфологически или морфологическими средствами в сочетании с союзами, утратившими свой подчинительный характер: Не успели мы успокоиться от такого события, вернее, от такого поворота события, как Нюшка появилась на нашем пороге (Сол.). А посмотреть со стороны - квалифицированных социологов у нас сотни (газ.). Структурно связанными с нечетко выраженными синтаксическими отношениями являются и предложения с оборотом что касается...то: Двойственный характер синтаксической связи отличает также предложения с двойными союзами типа: правда...но, хотя...но, пускай...но, как ни...но (однако) и другими, в которых первая часть имеет подчинительный союз, а вторая – сочинительный - с обобщенно-уступительным значением: Хоть ты и в новой коже, да сердце у тебя все то же. Ближе к сложносочиненным стоят предложения с тем же значением, но без подчинительной части союза, место которой занимает союз-частица и, например: И жаль батьки, да везти на погост.

Основной функцией СП сводится к тому, чтобы с наибольшей очевидностью выразить отношения, которые возникают между предикативными единицами - Это грамматическая значение сложного предложения. Названные отношения передаются совокупностью самых разных средств (порядком следования предикативных единиц, интонацией, видо-временным соотношением глаголов- сказуемых и др.); но главнейшим из этих средств являются союзы и союзные слова: 1) Поскольку телепередача была о географических открытиях, сестру было не оторвать от телевизора и 2) Хотя передача была о географических открытиях, сестру было не оторвать от телевизора.

Структурно-семантическое единство (целостность) СП проявляется в следующих егоособенностях:

• в наличии двух взаимосвязанных уровней: языкового (собственно грамматического) и речевого (лексико-грамматического), формируемых системой средств связи;

• в несводимости речевого содержания СП к «арифметической сумме» смыслов - в порождении добавочной информации (если иметь в виду слушателя).

• в несамостоятельности входящих в СП предикативных компонентов (интонационной, семантической и в целом ряде случаев — структурной): проявляется в происходящих в них структурных сдвигах, определяемых:

• включением специализированных лексико-грамматических средств (союзных и соотносительных слов):

• стандартизированной незамещенностью определенных синтаксических позиций:

• наличием общих членов (в том числе — подлежащего);

• семантической неполнотой главной или придаточной частей:

Лексико-синтаксическое сотрудничество (или соответствующая корреляция) — это факт речевого взаимодействия лексики и синтаксиса, при котором тот или иной набор словоформ, предикативных единиц и других составляющих преобразуется в смысловое образование, не сводимое к арифметической сумме смыслов этих составляющих, а становится фактом их интеграции, приводящей к формированию нового смысла, играющего существенную роль в содержании всего коммуникативного единства. Это относится как к простому (ПП), так и к сложному предложению.

Пример семантического сотрудничества в СП служит: Несмотря на то, что доктора лечили его, пускали кровь и давали пить лекарства, он все-таки выздоровел. Благодаря структуре СПП, определяемой главным образом союзом несмотря на то, что, усиленным частицей все-таки, и соответствующему лексическому наполнению, в нем обнаруживается смысловая добавка.

Таким образом, временные отношения, например, могут передаваться не только соответствующими союзами (когда, едва, прежде чем, после того как и др.), но и личными формами глаголов успеть, пройти с отрицанием — при условии следования далее ПЕ, открываемой союзом как.