- •Кафедра английского языка
- •От авторов
- •Структура и содержание научного сочинения
- •Композиция научного текста
- •Язык и стиль научного текста
- •Техническое оформление работы
- •Этика оформления и презентации научной работы
- •Образец титульного листа дипломного сочинения
- •Образец оформления оглавления
- •Образец таблицы
Язык и стиль научного текста
Для большинства студентов написание текста дипломной или курсовой работы - очень сложный процесс. Это связано с объективными трудностями: когда мы говорим или пишем о науке, то пользуемся научным языком изложения, который существенно отличается от разговорной речи или, например, языка художественной литературы. Для того, чтобы привести свою письменную речь в соответствие с нормами научного изложения, необходимо, во-первых, иметь четкое представление об особенностях языка науки, и, во-вторых, овладеть языковыми средствами, которые обеспечивают научному тексту его основные характеристики: логичность связанности, законченность.
Прежде всего, необходимо обратить внимание на особые, характерные именно для научного текста слова - термины. Повышенное содержание в научном тексте терминов объясняется в целом стремлением к краткости и точности словесных обозначений. При этом следует различать общепринятые базовые лингвистические термины, которые используются различными авторами в одном и том же значении и не устоявшиеся термины, которые допускают различную трактовку в разных школах или созданы одним автором и не являются общеупотребительными. В последнем случае необходима ссылка на источник, в котором использован термин, и объяснение его значения. Выбор научного термина и его определения чрезвычайно важен, поскольку терминологическая ясность способствует четкости всего исследования и, напротив, терминологический разнобой, смешение терминологии различных школ могут сделать некорректным и недостоверным проводимый анализ.
Еще одно важное замечание касается терминов, состоящих из двух или более слов, например: скрытые семы, языковой уровень, структура значения, ассоциативное поле, субъект речи и т.д. В отличие от свободных словосочетаний составные термины должны включаться в текст именно в том виде, в каком они используются в тексте-источнике.
Однако особого внимания заслуживают слова и словосочетания общенаучного языка, которыми мы пользуемся для описания научных положений и изложения результатов научного исследования.
В лингвистике научное изложение представляет собой логически последовательные рассуждения, базирующиеся на исследовании фактов языка и речи и имеющие целью доказательство определенных истин. В тексте это обеспечивается за счет использования соответствующих лексических средств, которые включают вводные слова и выражения, клишированные (т.е. регулярно повторяющиеся) фразы. Они обозначают:
• последовательность развития мысли и временную соотнесенность:
прежде всего сначала, в первую очередь;
во-первых, во-вторых, и т.д.;
затем, далее, в заключение, итак, наконец;
до сих пор, ранее, в предыдущих исследованиях, до настоящего времени;
в последние годы, десятилетия;
• сопоставление и противопоставление:
однако, в то время как, тем не менее, но, вместе с тем;
как… , так и; с одной стороны… , с другой стороны, не только… , но и;
по сравнению, в отличие, в противоположность;
• следствие, причинность:
таким образом, следовательно, итак, в связи с этим;
отсюда следует, понятно, ясно;
это позволяет сделать вывод, заключение; свидетельствует, говорит, даёт возможность;
в результате, вследствие;
• дополнение и уточнение:
помимо этого, кроме того, также и, наряду с, в частности; главным образом, особенно, именно;
• иллюстрацию сказанного:
например, так;
проиллюстрируем сказанное следующим примерам, приведем пример;
подтверждением вышесказанного является.
В научном тексте особенно четко подразделяется уже известная и новая информация. Это отражается как в логике всего повествования и тема-ремагической организации высказывания, так и в использовании большого числа лексических средств, обозначающих:
• ссылку на предыдущие высказывания, мнения, исследования и т.д.:
было установлено, рассмотрено, выявлено, проанализировано; как говорилось, отмечалось, подчеркивалось; аналогичный, подобный, идентичный анализ, результат;
по мнению X, как отмечает X, согласно теории X;
• введение новой информации:
рассмотрим следующие случаи, дополнительные примеры; перейдем к рассмотрению, анализу, описанию;
остановимся более детально на рассмотрении;
следующим вопросом является;
еще одним важнейшим аспектом изучаемой проблемы является.
Устойчивые словосочетания используются для выражения логических связей между частями высказывания, например:
как показал анализ, как было сказано выше;
на основании полученных данных;
проведенное исследование позволяет сделать вывод;
резюмируя сказанное;
дальнейшие перспективы исследования связаны с... .
Важное место в арсенале научного текста занимают средства выражения авторского мнения (модально-оценочные слова и выражения). В связи с этим необходимо отметить некоторые особенности употребления глагольных форм и форм лица. Поскольку в научном анализе внимание сосредоточено на изучаемых фактах, на объекте исследования, а не на его субъекте, здесь преобладают неопределенно-личные и пассивные конструкции, возвратные глаголы:
представляется целесообразно отметить;
установлено, что;
показано, что;
делается вывод о;
следует подчеркнуть, выделить;
можно сделать вывод о том, что;
необходимо рассмотреть, изучить, дополнить;
в работе рассматриваются, анализируются;
собранные примеры подразделены, сгруппированы.
Такие фразы особенно уместны в описании собственного исследования. В то же время допускается использование местоимения "мы" и соответствующих ему притяжательных местоимений, например, "по нашему мнению". Вместе с этим возможно изложение от третьего лица: "автор считает, полагает". Если высказывание принадлежит другому лицу, необходимо точное указание на источник сообщения. С этой цепью используются специальные вводные слова и выражения:
по мнению X, вслед за X, как отмечает (указывает) X;
по сведениям, (по данным), представленным в работе X.
Письменная научная речь нацелена на объективное изложение изучаемых фактов и результатов проводимого исследования. Отсюда наличие в тексте слов и сочетаний, указывающих на степень достоверности сообщения:
разумеется, безусловно, конечно, очевидно;
неоспоримым фактом является;
достоверно установлено, что;
убедительным представляется;
видимо, надо полагать, вероятно;
допустимо предположить, возможно, не исключена возможность.
Синтаксис научной речи также обладает некоторыми специфическими чертами, одной из которых является наличие в тексте большого числа развернутых предложений, включающих придаточные предложения, причастные и деепричастные обороты. Такое синтаксическое усложнение не должно нарушать четкости синтаксических связей внутри предложения, поскольку ясность и точность являются неотъемлемыми характеристиками научного текста. Отметим также преобладание сложноподчиненных предложений, выражающих причинно-следственные, условные и временные отношения. В этой связи повышенной частотностью характеризуются составные подчинительные союзы и клише:
поскольку, благодаря тому что, в соответствии с;
в следствие, в связи, в результате;
при условии что, несмотря на;
наряду с, в течение, в ходе, по мере.
Тенденция к развертыванию высказывания и максимальному насыщению его информацией уравновешивается в научном изложении стремлением к лаконичности и краткости, которые достигаются за счет использования параллельных конструкций, однородных членов, односоставных предложений. С этой же цепью широко применяются цепочки существительных в родительном падеже, которые, однако, могут усложнить восприятие информации при чрезмерном развертывании.
В целом язык и стиль научного текста характеризуются большей регламентированностью по сравнению с другими типами текстов, хотя и в нем допустимы некоторые индивидуальные особенности, не нарушающие основные функционально-прагматические параметры научного изложения.