Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Билеты основы языкознания.doc
Скачиваний:
93
Добавлен:
28.03.2016
Размер:
353.79 Кб
Скачать

МИИТ. Билеты к части 2 (лексикология и внешнее языкознание)

Билет 1

1. Языковая картина мира и ее национально-культурные особенности.

2. Понятие о принципе орфографии. Основные принципы орфографии.

1. Языковая картина мира – это исторически сложившаяся в обыденном сознание данного языкового коллектива и отраженная в языке совокупность представлений о мире.

Язык навязывает говорящим членение окружающего мира таким, каким оно существует в этом языке.

Языковая картина мира принадлежит национальному языку и обладает национальной спецификой.

Для русского языка яркой спецификой является грамматическая категория рода, подчиняющая себе всю грамматику. Категория рода отсутствует в грузинском, французском языках.

Своеобразие Н(национальной)ЯКМ ярче всего проявляется в лексике, поэтому существуют переводные словари, необходимость которых подчеркивается в любом межнациональном общение.

2. Орфография. Орфографией(от греч. orthos - правильный, grapho - пишу) чаще всего называют систему правил, устанавливающих одинаковое написание одних и тех же слов. Правила орфографии в каждом языке складывались постепенно и в современном обществе поддерживаются и регулируются государством. Все многообразие действующих в разных языках орфографических правил обычно сводят к нескольким главным принципам орфографии. Принципы орфографии – это закономерности, лежащие в основе орфографической системы, общие основания для написания слов при наличии выбора, предоставляемого графикой. Единства в выделении этих принципов не существует. Ученые называют три основных принципа орфографии:

  • фонетический

  • морфологический

  • исторический

  • идеографический

  • принцип иноязычных слов.

Существуют и другие подходы к вычленению орфографических принципов. Самая укрупненная классификация из трех принципов орфографии охватывает большинство языков мира.

Фонетический принцип орфографии требует писать так, как слышится. Этот принцип является преобладающим, например, в белорусской орфографии, хотя чаще он сосуществует с другими принципами.

Морфологический принцип предполагает одинаковое написание морфемы независимо от изменения ее звучания: воды - водяной, города - город, плоды - плод.

Исторический, или традиционный, принцип орфографии требует писать слова так, как они писались в прошлом, даже если такие написания расходятся с современными представлениями о звуковом и морфемном составе слова. Например, в русском языке написание и вместо ы после твердых согласных ж, ш- жизнь, жир, шиповник, ширина, написание мягкого знака ь на конце слов после шипящих — мышь, рожь, ешь, режь и некоторые другие написания.

Идеографический (или символический) принцип орфографии опирается на смысловое различие схожих написаний: компания - кампания, ожог - ожег, плач - плачь, любовь - Любовь;

Принцип написания заимствованных слов отражает иноязычные правила графики и орфографии: йод, Нью-Йорк, майор, район, фойе, майонез.

Билет 2

1. Языковая личность. Типы языковой личности (профессионально-ориентированная и профессионально-неориентированная). Роль мышления в формировании языковой личности.

2. Графика. Орфография. Понятие об орфографической норме.

Языковая личность – это каждый говорящий человек или носитель того или иного языка.

Современное языкознание выделяет несколько типов языковых личностей:

  • профессионально-ориентированная языковая личность

  • профессионально-неориентированная языковая личность

  • непрофессионально-ориентированная языковая личность.

Профессионально-ориентированная языковая личность – это человек, говорящий на данном языке, занятый в определенной профессиональной сфере и оперирующий всеми специализированными лексемами данной профессиональной области.

Непрофессионально-ориентированная языковая личность – это человек, говорящий на данном языке, занятый в смежной, по сравнению с изучаемой, профессиональной сфере и владеющий некоторой частью изучаемой терминологии. Непрофессионально-ориентированная языковая личность говорит на данном языке и не занята в данной профессиональной сфере. Такой личности свойственна наивная специализация значений и известна только некоторая часть терминологии данной сферы – консубстанциональные термины, такие, как бляха, галстук, значок, кант, кушак, околыш, пальто, папаха, ремень, обмундирование, мундир, лампас, обмотки, портянки.

Профессионально-неориентированная языковая личность – это человек, говорящий на данном языке, не занятый в изучаемой профессиональной области и не владеющий специальной терминологией данной сферы. Профессионально-неориентированная языковая личность является специалистом в какой-либо области, смежной или более широкой, по сравнению с изучаемой, сферы. Ей свойственна ремесленная специализация значений и известна лишь часть данной терминологии.

Графика. Термином графика(греч. graphikē, от graphō -пишу, черчу, рисую) обозначается раздел науки о письме, изучающий начертания букв и соотношения между буквами и звуками. Графиков называют также алфавиты разных языков, имея в виду особенности начертания букв в том или ином алфавите, а также начертания других графических знаков письма. Графика как учение рассматривает типы букв по их начертанию, по особенностям их формы и типы букв по особенностям их соотношения со звуками. Понятие графики применяют обычно к буквевнно-звуковому письму.

По особенностям начертания, например, резко различаются клинопись стран Древнего Востока, орнаментальное письмо арабов, строгие линии букв греческого уставного письма, сложное начертание иероглифов китайского письма, лишенные прямых углов и линий буквы грузинского письма. Даже буквы одного алфавита нередко имеют несколько почерковых разновидностей. Так, в истории греческого письма известны различные почерковые разновидности: капитальное письмо, устав, или унциал, курсив, или скоропись, и строчное письмо.

Древнейшие греческие надписи высекались на камнях, поэтому буквы характеризовались строгостью начертания и состоя-ли преимущественно из прямых линий - вертикальных, горизонтальных и косых. Такое письмо получило название лапидарного (от лат. lapidarius - относящийся к камням), или капитального, письма. Уставное, или унциальное(от лат. uncus - изгиб), письмо развилось из капитального письма. В отличие от него, буквы устава характеризуются более округлыми формами, в их изображении намечается стремление избегать острых углов и ломаных линий. В курсиве(от лат. cursus - бег) буквы связного текста поставлены не раздельно друг от друга, как в уставе, а соединены или сплетены между собой непрерывным движением пера, то есть курсив - это скорописный почерк. Строчное, или минускульное(от лат. minusculus - очень маленький), письмо характеризуется небольшими строчными буквами, объединяющими черты устава а и курсива.

Орфография. Орфографией(от греч. orthos - правильный, grapho - пишу) чаще всего называют систему правил, устанавливающих одинаковое написание одних и тех же слов.

Нормы орфографии - это правила обозначения слов на письме. Они включают правила обозначения звуков буквами, правила слитного, дефисного и раздельного написания слов, правила употребления прописных (заглавных) букв и графических сокращений, правила переноса слов.

Орфография (от греч. orthos прямой, правильный и grapho пишу) - прикладной раздел языкознания, определяющий способы передачи слов на письме с помощью буквенных и небуквенных (дефисов, пробелов, черточек) графических символов, а также устанавливающий орфографические правила. Орфография состоит из нескольких разделов:

• написание значимых частей слова (морфем) – корней, приставок, суффиксов, окончаний, то есть обозначение буквами звукового состава слов там, где это не определено графикой;

• слитное, раздельное и дефисное написания;

• употребление прописных и строчных букв;

• правила переноса;

• правила графических сокращений слов.

Фонематический принцип русской орфографии

Орфография опирается на определённые принципы:

  • фонематический

  • фонетический

  • традиционный

  • дифференцировочный

Фонематический принцип заключается в том, что на письме не отражаются фонетически позиционные изменения – редукция гласных, оглушение, озвончение, смягчение согласных. Гласные при этом пишутся так, как под ударением, а согласные – как в сильной позиции, например позиции перед гласным.

При фонетическом принципе орфографии на письме обозначается не фонема, а звук.

Фонетическому принципу в русском языке подчиняется например, написание приставок, оканчивающихся на [з]. Они пишутся то с буквой с, то с буквой з в зависимости от качества следующего согласного: разбить – расколоть.

Суть дифференцировочного принципа состоит в том, чтобы орфографически различать то, что не различается фонетически. При этом буквы ассоциируются непосредственно со смыслом: поджёг (гл.) – поджог (сущ.).

Традиционный принцип регулирует написание непроверяемых гласных и согласных (собака, аптека).

В русской орфографической системе основным, ведущим принципом является фонематический. Именно на нём строятся основные орфографические правила, другие же принципы используются частично.

Слитное, раздельное и дефисное написание:

регулируется традиционным принципом с учетом морфологической самостоятельности единиц. Отдельные слова пишутся преимущественно раздельно, кроме отрицательных и неопределенных местоимений с предлогами (не с кем) и некоторых наречий (в обнимку), части слов – слитно или через дефис (ср.: по моему мнению и по-моему).

Употребление прописных и строчных букв:

регулируется лексико-синтаксическим правилом: с прописной буквы пишутся собственные имена и наименования (МГУ, Московский государственный университет), а также первое слово в начале каждого предложения. Остальные слова пишутся со строчной буквы.

Правила переноса слов:

с одной строки на другую: при переносе учитывается, прежде всего, слоговое членение слова, а затем и его морфемная структура: вой-на, раз-бить, а не *во-йна, *ра-збить. Не переносится и не оставляется на строке одна буква слова. Одинаковые согласные в корне слова при переносе разделяются: кас-са.

Билет 3

1. Языкознание как отрасль знания. Место языкознания в кругу научных дисциплин. Языкознание внешнее и внутреннее.

2. Понятие об алфавите. Типы алфавитов.

Языкознание является составной частью филологии. Филология – совокупность наук, изучающих культуру какого-либо народа, выраженную в языке и литературном творчестве. Составными частями филологии являются языкознание, литературоведение и стилистика.

Языкознание - это комплекс научных дисциплин. Языкознание выясняет, чем язык отличается от других явлений жизни.

Этот предмет – это изучение и осознание значений слов и форм, используемых для общения. Практическое изучение языка является основой его овладения, т.е. дает базу для возможности говорить, понимать, читать и писать. Научное изучение языка стремится к открытию законов, лежащих в основе применения языка. Научное языкознание проводится по определенным правилам, которые называются лингвистическими методами. Лингвистические методы помогают установлению категорий языка. Категории языка (законы языкознания) представляют собой сущности, охватывающие большие ряды языковых явлений (категории времени у глагола, категория падежа у имени).

Общее языкознание - лингвистический курс, завершающий языковедческую подготовку студента-филолога, студента-переводчика. Общее языкознание стремится к тому, чтобы собрать факты многих языков, рассмотреть их под определенным углом зрения и выработать теорию, применимую для объяснения многих языков вместе и каждого языка в отдельности. Теория общего языкознания отражает общее, свойственное многим языкам, и существенное, свойственное отдельному языку.

Вопросы, которые решает общее языкознание как научная дисциплина, можно свести к нескольким обобщенным:

1.Вопрос об объекте лингвистики - вопрос о языке, его признаках и характеристиках.

2. Вопрос о строении языка и о его структурных элементах.

3. Проблема функционирования языка.

4. Вопрос о развитии языка и внешних внутренних условиях его развития.

5. Проблема классификаций языков.

6. Вопрос о знаковости языка и его элементов.

7. Вопрос о методах изучения языков.

8. Вопрос о практическом применении научных знаний о языке.

Языкознание и иные виды знания о человеке и языке

Языкознание изучает то, без чего не может существовать человек как социальное существо, т.е. язык. Языкознание – не единственная отрасль знания, изучающая человека и человеческое общество.

Наиболее тесные связи языкознания с философией: языкознание долгое время находилось в составе этой самой древней науки. Философия изучает наиболее общие вопросы развития природы и человеческого общества. Язык объединяет людей в общество и развитие языка тесно связано с развитием общества.

Социология – наука о закономерностях развития и функционирования общества в целом и отдельных составляющих его социальных систем. С социологией языкознание связано такими, например, общими проблемами, как билингвизм и понятие государственного языка.

Этнография – отрасль исторической науки, изучающая состав, происхождение, расселение и культурно-исторические взаимоотношения народов мира, их материальную и духовную культуру, особенности быта. С этнографией языкознание связано такими, общими проблемами, как языковая карта мира или ареальная лингвистика, билингвизм, проблема заимствования.

Антропология – биологическая наука о происхождении и эволюции физической организации человека и его рас. Общими проблемными вопросами языкознания и антропологии являются вопрос о происхождении человека, о происхождении языка и письменности, вопрос о праязыке или праязыках, о соотношении развития мышления и развития языка, о соотношении языка человека и языка животных и многие другие.

1. Место языкознания среди других наук.

Языкознание и социальные науки. Поскольку язык является важнейшим сред­ством коммуникации в обществе и тесно связан с мышлением и сознанием, языкознание входит (в качестве одной из центральных наук) в круг гуманитарных (социальных) научных дисциплин, исследующих человека и человеческое общество. Из этих наук с языкознанием теснее всего связана этнография и её различных области, разрабатывающие, в частности, общие принципы функционирования языка в обществах разных типов, в т. ч. и в архаичных, или «первобытных», коллективах (например, проблемы табу, эвфемизмов, в теории номинации — наименований, связанных с характеристиками архаичного сознания, и т. д.). Языкознание как наука о языковом общении все ближе связывается с современной социологией. Разные виды коммуникации в обществе исследуются языкознанием, теорией коммуникации, культурной антропологией (изучающей коммуникацию посредством любых сообщений, не только и не столько языковых и знаковых) и семиотикой. Естественный язык — наиболее важная (и лучше всего изученная) знаковая система, поэтому языко­зна­ние часто рассматривается как важнейшая из семиотических дисциплин. Среди них языко­зна­ние оказывается центральной наукой, поскольку язык служит средством для построения целого ряда текстов (в частности, в художественной литературе) и «надъязыковых» систем (семиотических моделей мира), изучаемых семиотическими дисци­пли­на­ми. Для иссле­до­ва­ния языковых текстов, служащих знаковым задачам «надъязыковых» систем (мифологии, ритуала, религии, философии и т. п.), соответ­ству­ю­щие научные дисципли­ны обращаются за помощью к языко­зна­нию и к ряду научных дисциплин, пограничных с языко­зна­ни­ем, — к филологии, иссле­ду­ю­щей тексты, герменевтике, занимающейся пониманием текстов, и т. д. Но вместе с тем решение каждой из таких задач должно специально исследоваться и в языкознании, так как любая новая социальная функция языка существенно влияет на некоторые его уровни. Необходимым оказывается возникновение промежуточных дисциплин, соприкасающихся с языкознанием, таких, как лингвистическая поэтика, во многих отношениях сближающаяся с лингвистикой текста, исследующей языковые законы построения текстов, в т. ч. и художественных.

Соотношение между языко­зна­нием и другими науками можно иссле­до­вать в зависимости от характера знаковой (или незнаковой) природы предмета каждой из этих наук. Теснее всего с языко­зна­нием из семиотических дисциплин сближается грамматология — наука о письме (поскольку есть виды письма, лишь косвенно связанные с языком, грамматология в целом не входит в языко­зна­ние). Кинесика (см. также Жестов языки) соприкасается с языко­зна­нием, в особен­но­сти на уровне семантики (как и раздел грамматологии, иссле­ду­ю­щий иероглифику).

Ключевая роль языко­зна­ния для многих смежных гуманитарных наук делает выводы языко­зна­ния важными для всего гуманитарного знания в целом. Историческое языко­зна­ние по своим методам сближается с историей и другими науками, иссле­ду­ю­щи­ми изменение во времени социальных структур, развитие которых в ряде случаев определяет и пути языковой эволюции, и развитие культуры, литературы, искусства и др. Одной из важнейших проблем является выяснение того, в какой мере развитие одного из этих рядов эволюционирующих явлений причинно влияет на эволюцию другого ряда. Историческое языко­зна­ние соотносится с большим числом исторических дисциплин, на выводы которых оно опирается.

Языкознание и естественные науки. Языкознание и математика. Связи языко­зна­ния не только с социальными науками и науками о человеке, но и с естественными науками наметились ещё в 19.

Некоторые предложенные ещё А. Шлейхером аналогии между сравнительно-историческим языко­зна­нием и дарвиновской теорией эволюции нашли поддержку в современной науке. Дешифровка генетического кода во многом основывалась на усвоении биологами опыта языко­зна­ния и на типологических аналогиях со структурой естественного языка, которые продолжают изучаться и генетиками, и лингвистами. Методы сравнительно-исторической реконструкции праформ и определения времени расхождения между потомками одного праязыка в языко­зна­нии оказались аналогичны сходным процедурам в молекулярной теории эволюции (определение белка — исходного источника для сопоставимых белков в разных организмах, установление времени разделения организмов в ходе эволюции). Контакт языко­зна­ния с биологией осуществляется также при иссле­до­ва­нии возможного наследственного характера основных языковых способностей человека, что связано и с проблематикой глоттогенеза, и с разработкой идеи моногенеза языка. Более чётко определился статус нейролингвистики, изучающей на основании лингвистических данных функции и зоны центральной нервной системы, связанные в норме и патологии с языком.