Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
договор автореферат.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
24.03.2016
Размер:
46.1 Кб
Скачать

Договор перевозки в прямом смешанном сообщении :

АР Т984 Тюпа, В. В. (Всеволод Валерьевич). Договор перевозки в прямом смешанном сообщении : теоретический и практический аспекты : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата юридических наук. Специальность 12.00.03 - гражданское право ; предпринимательское право ; семейное право ; международное частное право /В. В. Тюпа ; Науч. рук. С. В. Тимофеев. -М.,2011. -28 с.-Библиогр. : с. 28.5 ссылок

Материал(ы):

  • Договор перевозки в прямом смешанном сообщении : теоретический и практический аспекты. Тюпа, В. В.

Тюпа, В. В.

Договор перевозки в прямом смешанном сообщении : теоретический и практический аспекты : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата юридических наук

I. Общая характеристика работы

Актуальность темы исследования. Развитый коммерческий оборот невозможен без перемещения товарно-материальных ценностей в пространстве. Юридически такое перемещение, как правило, опосредуется заключением договора перевозки груза каким-либо транспортом. При этом в случае, если в перевозке одного груза из пункта отправления в пункт назначения участвуют два или более вида транспорта, перевозящие груз по единому перевозочному документу (транспортной накладной), такая доставка груза признается перевозкой в прямом смешанном сообщении.

Этот вид перевозок неоценимо важен для России с ее огромными расстояниями, которые невозможно покрыть сетью одного вида транспорта. Например, для доставки груза во многие районы Крайнего Севера, Сахалина, Камчатки водно-воздушное или железнодорожно-водное сообщение является единственно возможным способом перевозки. Да и в других субъектах РФ смешанное сообщение также важно для логистической связи между центральными населенными пунктами и более удаленными объектами.[1]

Не вызывает сомнения, что столь значимый вид услуг должен иметь надлежащую законодательную базу, обеспечивающую необходимый уровень защиты интересов всех участников отношений. К сожалению, сегодняшнее гражданско-правовое регулирование договора перевозки в прямом смешанном сообщении в России не находится на высоком уровне, имеет ряд существенных недостатков и лакун. Эти недостатки вызваны, с одной стороны, неоправданно большим заимствованием устаревших норм советского законодательства, с другой - недостаточной теоретической изученностью природы и механизма исполнения договора.

Ключевыми гражданско-правовыми проблемами, подлежащими дополнительному исследованию с целью усовершенствования юридической конструкции рассматриваемого договора, являются следующие.

3

1. Отсутствие федерального закона о перевозках грузов в прямом смешанном сообщении. Необходимость принятия специального федерального закона о перевозках грузов в прямом смешанном сообщении не только очевидна для всех, кто в той или иной мере связан с данной сферой отношений, но и прямо установлена ст. 788 Гражданского Кодекса РФ. Однако, несмотря на то, что со времени принятия данной статьи прошло уже 15 лет закон, по-прежнему, не принят. Не вызывает сомнения, что разработка и принятие соответствующего закона в таких условиях требует серьезного теоретического осмысления рассматриваемого договора и анализа соответствующих отношений, что должно достигаться научными работами о договоре перевозки в прямом смешанном сообщении, подобными настоящей работе.

2. Отсутствие единообразия в судебной практике по спорам, вытекающим из рассматриваемого договора. Существующая судебная практика по спорам, вытекающим из договора перевозки в прямом смешанном сообщении, не может похвастаться единообразием, что, с одной стороны, вызвано несовершенством законодательства, с другой -недостаточной теоретической изученностью договора.

3. Неизученность российской цивилистикой концепции разделения договора перевозки в прямом смешанном сообщении как общего понятия на две его разновидности, имеющие существенные различия (договор смешанной перевозки и договор комбинированной перевозки). В российской правовой науке «смешанные» и «комбинированные» перевозки груза в прямом смешанном сообщении регулярно понимаются как одно и то же. Как правило, один термин дается в скобках после другого с явным намеком на их синонимию[2]. В то же время зарубежное законодательство, зарубежная правовая наука и логистика как наука о перемещении грузов постепенно пришли к разведению этих понятий. Игнорирование данной концепции.

4

российской цивилистикой представляется неоправданным, поскольку выделение указанных разновидностей договора будет полезным и для участников оборота, и для науки, и для правоприменительной практики.

4. Недостаточная исследованность юридических аспектов взаимодействия перевозчиков при исполнении ими общего обязательства по договору, а также правовой природы узлового соглашения как основной формы такого взаимодействия. Основной формой взаимодействия перевозчиков при доставке груза в смешанном сообщении является узловое соглашение. В законодательном регулировании узлового соглашения превалируют устаревшие нормы советского законодательства, разработанные еще в середине XX века и не отвечающие актуальным требованиям гражданского оборота. Более того, в российском законодательстве даже отсутствует определение узлового соглашения - специфического гражданско-правового договора, определяющего порядок взаимодействия транспортных организаций, исполняющих обязанности по перевозкам грузов в прямом смешанном сообщении.

Такая ситуация требует критического пересмотра существующей нормативно-правовой базы узлового соглашения вкупе с исследованием правовой природы взаимоотношений соперевозчиков и особенностей перевалки груза ради выработки рекомендаций к усовершенствованию соответствующих гражданско-правовых норм.

5. Недостаточная реализация принципа свободы договора в законодательстве, регулирующем договор перевозки в прямом смешанном сообщении. Во многом по той же указанной выше причине чрезмерного заимствования советских норм о договоре перевозки в прямом смешанном сообщении в современном законодательстве, имеет место избыточное количество императивных норм, препятствующих полноценной реализации принципа свободы договора участников рассматриваемых отношений. Их свобода в выборе условий договора неоправданно ограничена рядом положений закона, заранее устанавливающих отдельные условия договора,

5

меры ответственности и т.п. В связи с этим требуется критический анализ таких императивных норм с целью оценки, какие из них являются оправданными, а какие препятствуют реализации принципа свободы договора участников прямого смешанного сообщения.

6. Отсутствие единого мнения о квалификации ответственности соперевозчиков перед клиентом за сохранность груза. Вопрос, является ли общая ответственность перевозчиков прямого смешанного сообщения за груз перед грузоотправителем и грузополучателем солидарной, долевой, смешанной или каким-то уникальным видом ответственности, не имеющим гражданско-правовых аналогов, является предметом научных дискуссий с конца XIX века по сегодняшний день. При этом до сих пор затруднительно определить хотя бы доминирующую точку зрения, поскольку мнения ученых расходятся очень сильно, и каждая из основных точек зрения имеет значительное число сторонников. Видится целесообразным предпринять еще одну попытку решения данного вопроса путем исследования применимых законодательных норм, природы рассматриваемых отношений и основных научных концепций по данной проблеме.

7. Иные проблемы гражданско-правового регулирования перевозок в прямом смешанном сообщении. Помимо указанных гражданско-правовых проблем, являющихся для настоящего исследования главными, следует отметить несколько второстепенных вопросов, которые также создают определенные проблемы участникам оборота и практикующим юристам и по возможности должны быть разрешены. Это недостатки существующих законодательных формулировок, пробелы в нормативно-правовом регулировании по некоторым аспектам исполнения договора, проблемы документооборота и т.д.

Степень научной разработанности проблемы. Степень научной разработанности рассматриваемой проблемы можно оценить двояко. С одной стороны, договор перевозки вообще (не касаясь смешанного сообщения), а также отдельные его разновидности в зависимости от вида транспорта -

6

договоры железнодорожной, воздушной, автомобильной и др. перевозок изучены отечественными цивилистами в достаточном объеме. Форма подачи полученных знаний различна - от соответствующих разделов учебных пособий или работ общего характера о гражданско-правовых обязательствах до специализированных трудов о договоре перевозки в целом или договоре перевозки каким-либо транспортом. Неоценимый вклад в эту область гражданско-правового знания внесли многие ученые, среди которых М.А. Тарасов, В.В. Витрянский, Е.А. Егиазаров, Т.Е. Абова, С.Ю. Морозов и др.

С другой стороны, договор перевозки в прямом смешанном сообщении, являющийся уникальной разновидностью договора перевозки, исследован в наименьшей степени среди остальных транспортных договоров. Степень изученности специфики предмета и объекта договора перевозки в прямом смешанном сообщении, структуры взаимоотношений сторон и соисполнителей, ответственности участников и других вопросов, представляется недостаточной. Авторов, уделявших рассматриваемому договору серьезное внимание, сравнительно немного. Среди них, безусловно, следует отметить исследования Г.Ф. Шершеневича, И.М. Рабиновича, В.Л. Клячко, М.К. Александрова-Дольника, К.К. Яичкова, М.Е. Ходунова, М.А. Тарасова, Г.Б. Астановского, М.И. Брагинского, В.В. Витрянского, В.А. Егиазарова, О.Н. Садикова, В.П. Лебедева, В.А. Вайпана, Д.Ю. Игнатьева, В.В. Якушева, Е.В. Иоселиани, С.Ю. Морозова.

Имеет смысл заострить внимание на некоторых принципиальных расхождениях в суждениях о договоре перевозки в прямом смешанном сообщении у различных ученых. Пожалуй, наибольшие расхождения и дискуссии вызывала и вызывает оценка правового положения исполнительской стороны в договоре. Является ли каждый из перевозчиков самостоятельным участником договора как полагают В.А. Егиазаров, В.В. Витрянский; или имеет место множественность лиц на стороне исполнителя как считает, например, В.Т. Смирнов; является ли первый перевозчик своеобразным агентом остальных перевозчиков, действуя от их лица (М.К.

7

Александров-Дольник, Ф.М. Лучанский, А.Г. Быков, Д.И. Половинчик) или привлекает их в качестве третьих лиц, возлагая на них часть своих обязательств по исполнению договора (Ю.Б. Маковский). Не менее дискуссионным является и уже упомянутый вопрос ответственности перевозчиков перед грузоотправителем и грузополучателем: является ли данная ответственность солидарной, долевой или каким-либо специфическим видом гражданско-правовой ответственности. Солидарной такую ответственность считали И.М. Рабинович, А.Г. Гусаков, М.А. Тарасов, долевой - К.К. Яичков, В.Т. Смирнов, В.А. Егиазаров. Специфические теории о том, что данный вид ответственности не является ни солидарным, ни долевым, а представляет собой почти уникальную форму гражданско-правовой ответственности, выдвигали М.К. Александров-Дольник, Г.Б. Астановский. По первому из указанных вопросов автор исследования присоединяется к мнению В.Т. Смирнова, а по второму - к сторонникам позиции о солидарном характере ответственности с небольшими авторскими ремарками.

Целью настоящей работы является аккумуляция юридических знаний о регулировании договора перевозки в прямом смешанном сообщении и выработка рекомендаций к усовершенствованию регулирующего его законодательства и правоприменительной практики по спорам, вытекающим из исполнения рассматриваемого договора.

Для достижения цели предполагается решить следующие задачи:

1) изучение и анализ действующего российского законодательства, регулирующего рассматриваемые правоотношения, и судебной практики по спорам, вытекающим из договора перевозки в прямом смешанном сообщении;

2) исследование избранных нормативно-правовых актов других государств и международных соглашений в сфере правового регулирования договора перевозки в прямом смешанном сообщении с проведением

8

сравнительного анализа соответствующих норм с нормами российского законодательства;

3) исследование истории рассматриваемых правоотношений в России, начиная с первых упоминаний об их законодательном регулировании;

4) изучение основных теоретических исследований, посвященных рассматриваемому договору, начиная с конца XIX века до 2010 года; представление и обоснование авторской позиции по спорным вопросам;

5) исследование различий между понятиями «смешанная перевозка» («multimodal transportation») и «комбинированная перевозка» («combined transportation») в законодательствах зарубежных стран и зарубежной науке;

6) изучение основных научных концепции о гражданско-правовой конструкции договора перевозки в прямом смешанном сообщении, особенностях правового положения исполнительской стороны и грузополучателя;

7) анализ возможности и целесообразности разделения договора перевозки в прямом смешанном сообщении как общего понятия на две разновидности - договор смешанной перевозки и договор комбинированной перевозки в российском законодательстве и цивилистике;

8) анализ правовой конструкции узлового соглашения как специфического гражданско-правового договора, являющегося центральным связующим элементом взаимодействия перевозчиков при выполнении смешанных перевозок; выработка рекомендаций для модификации узлового соглашения с целью усовершенствования механизма его исполнения;

9) исследование реализации принципа свободы договора среди участников прямого смешанного сообщения; анализ соотношения императивных и диспозитивных гражданско-правовых норм, применимых к рассматриваемым отношениям;

9

10) исследование института ответственности участников договора перевозки в прямом смешанном сообщении за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств и многочисленных научных дискуссий по данному вопросу;

11) выработка рекомендаций к усовершенствованию законодательства в сфере регулирования договора перевозки в прямом смешанном сообщении и правоприменительной практики.

Объектом исследования являются общественные отношения, складывающиеся в сфере заключения и исполнения договора перевозки в прямом смешанном сообщении в Российской Федерации, рассмотренные в теоретическом и практическом аспектах.

Предметом исследования являются нормы действующего российского законодательства, зарубежного законодательства и международного права в сфере заключения и исполнения договора перевозки в прямом смешанном сообщении, судебная практика по спорам, вытекающим из договора перевозки в прямом смешанном сообщении, научная литература по данной теме.

Методологической основой исследования является совокупность общенаучных методов, предполагающих объективность и всесторонность познания исследуемых явлений (таких как индукция, дедукция, анализ, синтез, аналогия), а также специальных, свойственных исключительно юридической науке (сравнительно-правовой метод, метод комплексного анализа, исторический и формально-логический метод). С помощью сравнительно-правового метода сопоставлялись правовые нормы, регулирующие рассматриваемый договор, в зарубежном и российском законодательствах, выявлялись их общие и отличительные черты. Благодаря методу комплексного анализа была рассмотрена правовая природа рассматриваемого договора как специфической гражданско-правовой сделки. Применение исторического метода позволило проследить процесс становления законодательства о договоре перевозки в прямом смешанном

10

сообщении и динамику его развития. С помощью формально-логического метода автором были обоснованы главные выводы исследования.

Теоретическую основу исследования составили труды отечественных специалистов, как общеправового характера, так и специализированные работы по изучению договора перевозки, его разновидностей, различных аспектов его заключения и исполнения. Автором были использованы, мнения, теории и концепции великих цивилистов прошлого и выдающихся коллег современности, среди которых, в первую очередь, следует особо выделить Г.Ф. Шершеневича, И.М. Рабиновича, А.Г. Гусакова, В.Л. Клячко, Б.Б. Черепахина, М.Е. Ходунова, А.К. Александрова-Дольника, К.К. Яичкова, О.С. Иоффе, М.А. Тарасова, В.В. Витрянского, М.И. Брагинского, О.Н. Садикова, В.А. Егиазарова, Т.Е. Абову, B.C. Сарбаша.

Нормативной базой работы является российское законодательство (в соответствии с установленной законом иерархией нормативно-правовых актов), а также отдельные нормы зарубежного законодательства и международного права. Для толкования правовых норм автором в первую очередь применялся метод буквального толкования. Субсидиарно к данному методу использовался метод логического толкования в случаях, когда буквальное толкование не позволяет однозначно установить смысл рассматриваемой нормы. Нормативно-правовыми актами, положения которых создали фундамент настоящего исследования, являются Гражданский Кодекс Российской Федерации (далее - ГК РФ); транспортные уставы и кодексы России, содержащие разделы или отдельные нормы, посвященные перевозкам в прямом смешанном сообщении (Федеральный закон от 10.01.2003 № 18-ФЗ «Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации» (далее - УЖТ), Федеральный закон от 07.03.2001 № 24-ФЗ «Кодекс внутреннего водного транспорта Российской Федерации» (далее - КВВТ)); иные транспортные уставы и кодексы России, а также федеральные законы, опосредованно регулирующие некоторые аспекты отношений по перевозкам грузов (Федеральный закон от 30.04.1999 № 81-ФЗ

11

«Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации» (далее - КТМ), Федеральный закон от 19.03.1997 № 60-ФЗ «Воздушный кодекс Российской Федерации» (далее - ВК), Федеральный закон от 30.06.2003 № 87-ФЗ «О транспортно-экспедиционной деятельности», Федеральный закон от 08.11.2007 № 261-ФЗ «О морских портах в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» и др.); применимые подзаконные акты, включая Правила перевозок грузов в смешанном железнодорожно-водном сообщении от 17 апреля 1956 г., утвержденные Министерством путей сообщения СССР, Министерством морского флота СССР и Министерством речного флота РСФСР по поручению Совета Министров СССР (далее - Правила 1956 г.).

Помимо этого автором использовались действующие гражданские (хозяйственные, торговые) кодексы некоторых зарубежных государств, международные соглашения, а также утратившие силы законы и иные нормативно-правовые акты Российской Империи, Советского Союза, Российской Федерации - в части изучения становления и развития рассматриваемого договора и исторического анализа соответствующих отношений.

Эмпирической основой работы является, в первую очередь, судебная практика. Постановления Высшего Арбитражного Суда РФ, арбитражных судов всех инстанций (в том числе собственный опыт автора в качестве представителя одной из сторон) использовались для изучения природы рассматриваемого договора и подтверждения заявленных тезисов.

Научная новизна состоит в комплексном характере исследования правового регулирования отношений, вытекающих из договора перевозки в прямом смешанном сообщении. Автором подготовлена одна из первых монографических работ гражданско-правового характера о договоре перевозки в прямом смешанном сообщении. Предложена идея законодательного и доктринального разделения договора перевозки в прямом смешанном сообщении на две его разновидности - договор смешанной

12

перевозки и договор комбинированной перевозки. Обоснована необходимость усиления реализации принципа свободы договора в правовом регулировании договора перевозки в прямом смешанном сообщении. Разработана концепция усовершенствования правовой конструкции узлового соглашения - одного из главных конституирующих элементов исследуемого договора.

Помимо этого выработан ряд мотивированных рекомендаций к усовершенствованию законодательного регулирования рассматриваемого договора, правоприменительной практики по спорам, из него вытекающим, проанализировано большое количество малоизученных аспектов правового регулирования смешанных и комбинированных перевозок.

Положения, выносимые на защиту

1. Договор перевозки в прямом смешанном сообщении имеет две разновидности:

- договор смешанной перевозки - договор перевозки груза, при которой груз перевозится двумя или более транспортными средствами по одной накладной с перегрузкой груза с одного вида транспорта на другой в перевалочном пункте (пунктах).

- договор комбинированной перевозки - договор перевозки груза, при которой груз на протяжении всего пути перевозится без перегрузки в одном транспортном средстве; при этом данное транспортное средство на определенном участке пути само становится грузом, перевозимым другим транспортным средством.

Т.е. первый вид представляет собой договор перевозки в прямом смешанном сообщении в его устоявшемся, классическом для нашей науки понимании. В отличие от него договор комбинированной перевозки до настоящего времени не признается отечественной гражданско-правовой наукой в качестве отдельного вида договора, несмотря на значительную специфику регулируемых им отношений и важные отличия в его правовой конструкции. Предлагается законодательно детерминировать две названных

13

разновидности договора перевозки в прямом смешанном сообщении и выделить правовое регулирование договора комбинированной перевозки как самостоятельного подинститута гражданского законодательства.

В качестве практической меры по реализации данного предложения представляется нужным учесть особенности комбинированных перевозок при разработке проекта Федерального закон о перевозках в прямом смешанном сообщении и посвятить договору комбинированной перевозки отдельную главу (раздел) данного закона.

Эти меры позволят законодательно учесть правовую специфику комбинированной перевозки груза, которая существующим законодательством неоправданно нивелирована из-за того, что описанные отношения, несмотря на их особенности, регулируются лишь общими нормами о договоре перевозки в прямом смешанном сообщении.

2. Узловое соглашение - гражданско-правовой договор, заключаемый перевозчиками, участвующими в прямом смешанном сообщении, определяющий взаимные права и обязанности перевозчиков по передаче груза в пункте перевалки с целью продолжения перевозочного процесса, а также особенности взаимодействия каждого из участников соглашения с грузоотправителями и грузополучателями.

Предложено ввести данное определение в федеральное законодательство (в обязательном порядке - в планируемый к принятию Федеральный закон о перевозках в прямом смешанном сообщении и факультативно - в соответствующие разделы транспортных уставов и кодексов). Данная мера позволит закрепить определение этой значимой сделки на уровне федерального законодательства, что, в свою очередь, поспособствует единому пониманию сути и значения узлового соглашения в теории и правоприменении, а также позволит усовершенствовать регулирование прав и обязанностей участников прямого смешанного сообщения.

14

3. Действующим законодательством необоснованно ограничена свобода договора участников прямого смешанного сообщения. Существование большинства императивных норм, предписывающих обязательные для сторон условия договоров и штрафные санкции, не оправдано и препятствует свободному коммерческому обороту.

Предлагается удалить из гражданского законодательства, регулирующего рассматриваемые отношения, избыточные императивные нормы. В их числе не имеющие практического смысла нормы об обязательности согласования объема грузов для перевалки и штрафных санкциях за его невыполнение, обязательный пятилетний срок действия узлового соглашения и др.

Тем самым будет усилена реализация принципа свободы договора среди участников прямого смешанного сообщения, что пойдет на пользу участникам транспортного бизнеса и устранит излишний контроль государства над рассматриваемыми гражданско-правовыми отношениями.

4. Договор перевозки в прямом смешанном сообщении в России - договор в пользу третьего лица с множественностью субъектов на стороне исполнителя.

Предлагается использовать данный вывод в правоприменении, в частности, признавая за грузополучателем права, предусмотренные ст. 430 Гражданского Кодекса РФ, и признавая перевозчиков обязанными перед кредиторами в соответствии с правилами о пассивной множественности субъектов договора. Использование вывода позволило бы достичь единого понимания структуры обязательства перевозчиков и прав грузополучателя в договоре и быть полезным в судебной практике.

5. Из-за отсутствия «единого управляющего звена» на стороне перевозчиков, правовая конструкция договора недостаточно удобна в применении, поскольку отсутствует участник отношений, выступающий от имени всех исполнителей сразу (что было бы удобнее для клиента и соответствовало бы зарубежной правовой конструкции договора, где таким

15

единым координатором соперевозчиков является оператор смешанной перевозки). В связи с этим конструкция договора смешанной перевозки нуждается в появлении такого субъекта отношений, что может быть достигнуто двумя способами: (1) введением в качестве стороны договора смешанной перевозки т.н. «оператора смешанной перевозки», заключающего договор с грузоотправителем и ответственным за действия всех перевозчиков перед грузоотправителем и грузополучателем; (2) введением правила, что каждый из перевозчиков смешанного сообщения выступает в отношениях с грузоотправителем и грузополучателем как от своего имени, так и от имени соперевозчика. Автором предлагается использовать в будущем Федеральном законе о перевозках в прямом смешанном сообщении вторую модель.

6. Ответственность перевозчиков, участвующих в смешанной перевозке груза носит особый, редко встречающийся в гражданском праве, характер, а именно является «солидарной ответственностью с ограничением права требования кредитора». Ограничение проявляется в возможности грузополучателя предъявить иск лишь к последнему перевозчику, выдавшему ему груз, а не к любому из должников как при обычной модели солидарной ответственности.

Предлагается законодательно закрепить солидарный характер ответственности перевозчиков в планируемом к принятию Федеральном законе о перевозках в прямом смешанном сообщении (и возможно также в релевантных статьях транспортных уставов и кодексов). Соответствующую норму закона предлагается изложить в следующей редакции:

Перевозчики смешанного сообщения несут солидарную ответственность за сохранность груза и, в случае причинения грузу ущерба, возмещают убытки грузоотправителя и грузополучателя по правилам, установленным ст. 323 Гражданского кодекса РФ.

Данная мера позволит избежать различия подходов к возмещению убытков в связи с ненадлежащей перевозкой груза в прямом смешанном сообщении в судебной практике, а также единого понимания характера

16

ответственности за груз непосредственными участниками экономического процесса.

Теоретическая и практическая значимость работы заключается в углублении знаний о правовом регулировании договора перевозки в прямом смешанном сообщении и определенном вкладе в развитие гражданско-правовой науки. Доказанные тезисы, внесенные предложения и идеи по развитию правовой конструкции договора перевозки в прямом смешанном сообщении и совершенствованию законодательства в данной сфере могут найти применение как в законотворческой деятельности при создании новых и совершенствовании действующих нормативных актов, так и в правоприменительной практике при рассмотрении споров, вытекающих из исследуемого договора.

Помимо этого результаты исследования могут представлять интерес в сфере научной и преподавательской деятельности, использоваться в лекциях, практических занятиях и семинарах по гражданскому и транспортному праву, при написании научных работ в сфере правового регулирования транспортных договоров, подготовке учебных и методических материалов.

Апробация результатов исследования осуществлялись путем изложения основных положений и выводов диссертации в опубликованных автором научных статьях. Основные теоретические выводы, рекомендации и положения диссертации обсуждались на заседании кафедры частного права юридического факультета Института экономики, управления и права Российского государственного гуманитарного университета. На основе результатов исследования подготовлены и опубликованы пять научных публикаций автора.

Структура работы определяется ее предметом, целями и задачами. Исследование состоит из введения, трех глав, объединяющих в себе девять параграфов, заключения, а также списка источников и литературы.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]