Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Марианна Вебер - Жизнь и творчество Макса Вебера

.pdf
Скачиваний:
77
Добавлен:
07.03.2016
Размер:
23.17 Mб
Скачать

Магазина

Вебер

Жизнь итворчество

Макса Вебера

Книга жены Макса Вебера представляет собой описание жиз­ ни Макса Вебера и формирования его как ученого и политика. Наибольший интерес вызывает публикация его писем к членам семьи и друзьям, в которых выражены его впечатления о разных странах и его отношение к различным событиям и политическим деятелям. Главное достоинство книги заключается в том, что бла­ годаря исключительной духовной близости к мужу и пониманию его натуры, Марианне Вебер удалось дать психологическую харак­ теристику этого выдающегося мыслителя и замечательного чело­ века. Книга предлагается вниманию всех тех, кто, занимаясь на­ учным наследием М акса Вебера, проявляет интерес к его индивидуальности.

Жизньитворчество

МаксаВбера

Das war der Mann, der immer wiederkehrt, wenn eine Zeit noch einmal ihren Wert,

da sich enden will, zusammenfaßt. Da hebt noch einer ihre ganze Last

und wirft sie in den Abgrund seiner Brust. Die vor ihm hatten Lust;

er aber fühlt nur noch des Lebens Masse und daß er alles wie ein Ding umfasse, - nur Gott bleibt über seinem Willen weit: da liebt er ihn mit seinem hohem Hasse für diese Unerreichbarkeit.

R.M. Rilke. Das Stunden-Buch, Г

Ce человек! Он возвращается всегда

в конце времен, когда свою сжимая ценность, Стремится время к завершенью и концу. Тогда весь груз его поднимет кто-то и низринет в бездну глубокую своей груди.

Те, кто был до него, знали и страданье, и радость; Но ведал он лишь жизни вес, что чувству дан,

ивсе, что объемлет он как вещь, - лишь Бог останется над волею его, там, бесконечно свыше:

итогда своею ненавистью высокой Его он любит за эту недосягаемость.

Р.М. Рильке. Часослов. Кн. / .

еиначмзоьлтиравдП

Друзья и коллеги Макса Вебера предоставили его письма для созда­ ния этой биографии. Только посредством сопоставления бесчислен­ ных мест из различных писем можно услышать в этой книге голос самого Макса Вебера и показать его воздействие на повседневность и на духовное и политическое движение его времени. Автор благода­ рит всех, особенно же тех, кто и при сложившихся конфликтах не утаил свидетельства оразногласиях, отраженных в письмах, ираз­ решил частично их использовать. Но прежде всего автор благодарит друзей, которые своим глубоким участием и советами помогали и ободряли при его написании этой книги.*

* В эпиграфе Марианна Вебер опустила первую строфу этого стихотворения:

Das waren Tage Michelangelos,

То были времена Микеланджело,

von denen ich in fremden Büchern las.

о которых читал я в книгах чужих.

Das war der Mann, der über einem Maß,

То был человек, кто за мерой

gigantengroß,

гигантской забывал

die Unermeßlichkeit vergaß.

о неизмеримости.

 

Прим. ред.

7

Глава I

Предки

I

Родители матери Макса Вебера были столь необычными людьми и черты их характеров настолько отчетливо проявляются в натуре их внука, что их образы должны присутствовать в начале описа­ ния его жизни. Семья Фалленштейн известна в Тюрингии с сере­ дины XVII века1*. Отец и дед Георга Фридриха Фалленштейна от­ носились уже к работникам умственного труда. Дед Фалленштейна из Вицельроде близ Мейнингена был директором гимназии в Херфорде, его отец некоторое время занимал должность директора учительского семинара в Клеве. Об этом человеке, прадеде Мак­ са Вебера, сохранились некоторые сведения. Он был чрезвычай­ но одарен и отличался необычной, но неконтролируемой силой. Жил он в скудных условиях с также отличавшейся страстным и бурным характером и склонностью к приключениям женой, про­ исходившей из гугенотской семьи.

Г.Ф. Фалленштейн, их старший сын, родившийся в 1790 г., был любимцем родителей и служил постоянным яблоком раздора. Он сохранил мучительное воспоминание, как он ребенком убегал, спасаясь от их ссор. Но затем стало еще хуже. Отец, известный филолог, стал пить и бросил, даже не попрощавшись, свою семью, которая больше ничего о нем не слышала. Осталось неизвестным, эмигрировал ли он или погиб, перебираясь в другую страну. Мать с несколькими детьми осталась в крайней нужде. Ее сын Фридрих растет сиротой, у чужих людей. Однако он противостоит всем трудностям и несчастной судьбе. Мейнингенский герцог предос­ тавляет ему возможность учиться, но его занятия остаются совер­ шенно беспорядочными. Он берется то за ботанику, то за зооло­ гию, медицину, его поэтическая одаренность влечет его к филологии. Он переводит античных поэтов, пишет под псевдони­ мом Фрауэнлоб романтические стихи, рассказы и статьи. В ран­ ней юности он находит мать с младшими детьми в страшнейшей нужде, ютящихся во флигеле берлинского дома. У него самого

8

ничего нет, он —никто, но все-таки хочет помочь. Тем не менее он обручается —в девятнадцать лет —с пятнадцатилетней краси­ вой девушкой, также не имеющей никаких средств к существова­ нию. Когда же ее дед отказывается из-за этого дать согласие на брак, буйный юноша заболевает тяжелейшим нервным расстрой­ ством, которое длится несколько месяцев. По выздоровлении ему удается с помощью друзей получить место частного секретаря, и теперь он добивается разрешения на брак —в возрасте 20 лет. Пре­ лестная, нежная жена становится его ангелом хранителем; он ис­ кренне любит ее и остается верным ей в своей неспокойной жиз­ ни. Она родила ему шестерых детей. Борьба за существование была невероятно тяжела. Молодые супруги были вынуждены в те­ чение ряда лет жить раздельно. Вначале Фалленштейн может обес­ печить только себя, зарабатывая на жизнь то в должности домаш­ него учителя, то секретаря уездного суда, наряду с этим - и в качестве писателя и поэта. Жена и дети находят пристанище у друзей. Однако благодаря энергии, чувству долга, благородному честолюбию он побеждает самые большие трудности, преодоле­ ние препятствий радует его. Его характерные черты —мужествен­ ная энергия, душевный порыв, строгое следование нравственным требованиям, прямодушие и вместе с тем страстная возбудимость, переходящая во вспыльчивость, которая, однако, по отношению к более слабым, прежде всего к женщинам и детям, смягчается ры­ царственностью и детской мягкостью души.

Его любовь к родине, пробужденная знакомством с Фризеном, Люденом, Яном, выдерживает любое испытание. В 1813 г. он пред­ восхищает призыв прусского короля и, не задумываясь, вступает в добровольческий корпус Лютцова и, невзирая на свою бедность, оснащает на свои средства двух товарищей в качестве доброволь­ цев. Оставшиеся деньги он делит между своей женой и кассой полка в полной уверенности, что государство позаботится о сво­ их солдатах. Однако если бы не помощь друзей, его жена с ее дву­ мя детьми оказались бы в тяжелейшем положении. И все-таки одного ребенка она потеряла, он погиб в результате недоедания. Фалленштейн считал лично ответственным за это Наполеона и всю жизнь страстно ненавидел его. Жизнь в лагере и участие в битвах окрылило музу Фалленштейна; восторженная дружба свя­ зывала его с Т. Кернером, вместе с ним он сочинял песни о борьбе и свободе, которые распевали товарищи по оружию.

Он был преисполнен тевтонскими и свободолюбивыми идеа­ лами своего времени; впоследствии коллекционировал памятни­ ки древнегерманского языка, давал своим сыновьям древнегер­ манские имена, ненавидел все романское и проявлял в общении излишнюю откровенность и «грубоватую жесткость».

9

По возвращении он очень страдал от политической бесплодно­ сти войны и лично от неблагодарности прусского правительства, не предоставившего вернувшимся с войны, несмотря на обещания короля, обеспечивающие их существование должности. В 1815 г., когда война возобновилась, Фалленштейн вновь ушел на фронт и дошел до Парижа. Там ему предоставили хорошо оплачиваемую должность в армейской полиции. Он мог впервые вздохнуть с об­ легчением и действовать по своему усмотрению. И тогда привык­ шего к лишениям человека охватывает бурная радость от возмож­ ности расточительных дарений любимой жене, которая была лишена самого необходимого; он посылает ей серебряные вещи, шелковые платья, а также то, что сам называет «хламом и дребе­ денью»: младшему сыну дарит серебряную погремушку. Это харак­ терно для его бурного темперамента. Одна его приятельница пи­ сала: «Многие видели в нем только гордость и строгость, однако тот, кто был близок ему, пребывал в атмосфере любви. Все богат­ ство прекрасной человеческой души я открывала в нем, когда в его распоряжении оказывались небольшие денежные средства». Щед­ рость и готовность помочь нуждающимся были свойственны Фал­ ленштейну всю жизнь, но наряду с этим в повседневной жизни он проявлял боязливую бережливость, к которой привык во времена нужды. Так, например, когда у него уже был прекрасный дом, он запрещал печь пироги даже к приходу гостей.

В 1816 г. он поселяется в Дюссельдорфе, занимает там долж­ ность регирунг-секретаря и приобретает репутацию прилежного, не щадящего своих сил чиновника, всегда готового проявить не­ обычайную трудоспособность сверх требуемого для соблюдения государственных интересов. Это приводит к тому, что его вскоре обременяют дополнительными обязанностями: в должности и на жаловании секретаря он выполняет функции советника. Началь­ ство прославляет его железную трудоспособность, выдающиеся дарования и многостороннюю образованность. «По своему често­ любию и стремлению к деятельности он был подобен тем благо­ родным коням, которые используют все свои силы, пока не поги­ бают» (Гервинус). Но невзирая на это, берлинское министерство грубо преднамеренно обходит его, не продвигает по службе и на­ столько скудно оплачивает его работу, что он вынужден для со­ держания растущей семьи наряду с должностными обязанностя­ ми заниматься литературной деятельностью. Почему же это происходит? Прежде всего вследствие его демократичности и сво­ бодомыслия. Ему представлялось, что «дух времени беспрепят­ ственно проходит через все народы и культуры, как радостное дитя Божье, подобно тому как Бог шествовал перед Моисеем». Исходя из своих демократических убеждений, он воодушевляется идеей

10

равенства всех граждан и выступает вместе с Яном против реак­ ции. Впрочем, он и вообще был неудобен. Так, он выступил с кри­ тикой правительственного решения в резкой статье, написанной в воинственном стиле времени освободительных войн, выразив протест против дарения домениального владения французскому аристократу и обратился с этим к королю. Следствием был процесс против него. Его, правда, оправдали, но пригрозили администра­ тивным взысканием, что не состоялось только благодаря едино­ душному протесту его непосредственного начальства. С этого мо­ мента в Берлине к нему стали относиться с подозрением. После того как его несколько раз намеренно понижали в должности, он в раздражении решает избавиться от «рабства» и уехать из Берли­ на. Как только ему удается свободно вздохнуть, он ощущает свою жизнь как жалкую каторгу и вздыхая молит, чтобы Бог «освободил его от этого чувства, если Он не может дать ему возможность жить другой жизнью». Наконец в 1832 г., после того как его, невзирая на 14-летнюю государственную службу, подвергли в Берлине эк­ замену, он получил соответствующую его заслугам должность в качестве советника при городском управлении в Кобленце.

Еще до переселения в Кобленц Фалленштейн испытал страш­ ный удар —гибель любимой жены, всегда даровавшей ему счастье. Он остался один со множеством малолетних детей. Страстный и одновременно полный доброты человек оказался у края бездны, а на детей, часть которых пришлось передать в чужие руки, мрач­ ный отец оказывал еще более тяжелое впечатление, чем обычно. Вообще не сгибаться под его властью было трудно. Старый воль­ нонаемный солдат Лютцовского отряда был строгим этическим ригористом и безусловно верил во все преодолевающую силу воли, в то, что «ты можешь, ибо ты должен». В гневе у него часто набу­ хала жила на лбу. Особенно строг и требователен он был к сыно­ вьям, по отношению к маленьким девочкам, как вообще ко всем слабым существам, он обычно проявлял мягкость. Впрочем, и к ним он применял закаляющие методы воспитания, которые мы сочли бы сегодня варварскими. Так, чтобы избавить от головной боли, он подставлял их ранним утром под струю холодной воды, заставлял зимой ходить без теплого белья, а летом под жгучими лучами солнца без шляпы. Особенно строгие правила применя­ лись за столом: дети получали большие порции нелюбимых ими кушаний, и беда, если тарелка не оказывалась пустой!

Неискренность даже маленьких дочерей он жестоко наказывал. Тем не менее они больше любили, чем боялись отца. Сыновья, напротив, стремились освободиться от его власти, как только им представлялась такая возможность: трое из них ушли за море, один бежал тайно. Ни одного из них отец больше не видел. Письмо к

И

конфирмации одного из его сыновей показывает, посредством каких напряженных этических требований Фалленштейн пытал­ ся воздействовать на его развитие, с какой героической строгос­ тью он осуждал ребяческие поступки. Для этого отца существова­ ло только «или —или». Либо прорваться и двигаться вперед по избранному почти в детском возрасте пути, либо —гибель.

9 июня 1835 г. «Мой дорогой Отто, несколько написанных тобой строк в пись­ ме тети сообщили мне неожиданную, но приятную новость, что ты готовишься к конфирмации, а может быть уже ее прошел. Дай Бог, мой сын, чтобы ты понял должным образом важность этого периода твоей жизни и чтобы намерения и решения, принятые тобой для твоего блага, чтобы заверения и обещания, высказан­ ные тобой у алтаря не теряли своего значения и выполнялись. Пусть перед твоим взором всегда будет Бог и честь верного нем­ ца: оставайся честным, верным, основывайся на голосе твоей со­ вести и на учении Христа, и ты будешь спокойно и уверенно жить в мире. Несмотря на ряд шалостей, которые ты к сожалению, со­ вершал, ты радовал отца, он видел в тебе искреннего, добропоря­ дочного и доброго юношу. —Оставайся им и старайся постепен­ но преодолевать такие недостатки, как невежливость, резкость, своенравие и т. д. Будь прилежнее, мой сын, в выполнении твоих задач, важных для достижения поставленных целей и помни преж­ де всего, что человек представляет собой очень немногое или нич­ то, если он не выдающийся или не совершает нечто выдающееся. Стремись всегда к высшему, к самому прекрасному, ибо посред­ ственность всегда дурна и не стоит ни чести, ни жизни. Прежде всего оставайся честным и чистым, тогда ты будешь достоин нас, будешь твердо верить в Бога и не станешь мыслить, совершать или терпеть что-либо бесчестное. Не говори лишнего, но действуй все­ гда как бы при открытых дверях и окнах; то, чего ты стыдишься перед людьми, есть одновременно грех перед Богом. Держись сво­ ей веры, но будь всегда готов оказать помощь и услуги каждому и прежде всего будь всегда благодарным. Забывай о себе, но помни о тех, кто сделал добро тебе и твоим близким и был дружелюбен к вам. Сохраняй свою невинность, но не суди дерзко других. Не совершай несправедливости, но и не дозволяй сознательно совер­ шать ее другим по отношению к тебе. Помни всегда три правила: бойся Бога, почитай женщин, люби ближнего своего, и четвертое: знай, что я предпочту видеть тебя мертвым, чем знать, что тебя считают подлым и трусливым. Бойся только Бога, ненавидь зло, ложь, нечистое. Почитай женщин в мыслях и делах в память твоей матери и чтобы предотвратить грех. Люби ближнего своего и по-

12

мни, что никто не существует для себя, но каждый для другого; и нет любви и верности выше тех, которые жертвуют жизнью ради братьев своих. Ты весь во власти своего долга —не забывай этого никогда. Нет в мире достояния выше чести быть верным, прав­ дивым и смелым. Прими эти напутствия, мой милый сын Отто, и вспоминай твоего отца и умершую, а также вновь обретенную мать, все они с любовью думают о тебе, надеясь, что ты останешь­ ся достойным их. Ты ведь знаешь, сколько горя принесли мне другие люди, постарайся, чтобы я не испытал подобного от тебя. Ты зовешься Фалленштейном, и я доверил тебе честное имя, сле­ ди, чтоб на нем не образовалось пятно; пусть его почитают и бла­ годаря тебе —и дай Бог, чтобы никогда не стали бранить его или поносить. Об этом заботься и живи - или умри!..»

Счастьем для детей, в том числе и для тех, кто уже покинул родительский дом было то, что этот героический человек вулка­ нического темперамента вновь встретил через четыре года после смерти жены нежную девушку, облик которой настолько напом­ нил ему умершую жену, что он с первого же взгляда потянулся к ней. Это была Эмилия Суше, дочь знатного и богатого франкфурт­ ского патриция. Ее отец Карл Корнелий Суше, основавший торго­ вую фирму во Франкфурте, Манчестере и Лондоне, происходил из гугенотской семьи Суше де ла Дюбуассьер, которая имела владе­ ние близ Орлеана и, спасаясь бегством в Германию, отказалась от принадлежности к знати. Часть беженцев поселилась в качестве золотых дел мастеров в Ганау, остальные во Франкфурте. Дед, К.С. Суше, был золотых дел мастером в Ганау, его отец —пропо­ ведником французской реформатской церкви во Франкфурте.

К.К. Суше, прадед Макса Вебера, веселый любезный человек, обретший в браке значительное состояние, владея которым не проявлял скаредности, ибо считал себя только управляющим сво­ им имуществом и внушал это убеждение своим детям. Он жил в красивом, аристократически обставленном доме у городских во­ рот, обращенном широким фасадом, освещаемым солнцем, к Майну и возвышающимся за ним холмами Заксенхаузена. Потреб­ ностью его благорасположенной, веселой натуры было весело жить и давать жить другим; и смеясь, он говорил: «Я всегда жил как богатый человек и с Божьей помощью мне это удавалось; ску­ пердяи, окружавшие меня, всегда считали меня богатым, даже тогда, когда я еще не был таковым». Чтобы улучшить условия сво­ его существования, он сочетался браком с девушкой чисто немец­ кой крови из хорошего дома, Еленой Шунк, дочерью майора Шунка из Шюхтерна, которая родила ему семерых детей. Она была столь гармонична и очаровательна, что художник Штилер объявил ее самой красивой женщиной Германии и по собствен-

13