Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Немецкий метод.+контр. 1,2,3

.pdf
Скачиваний:
28
Добавлен:
02.03.2016
Размер:
363.72 Кб
Скачать

Main –Metropole war immer eine grüne Stadt. 5. Der Palmengarten und der Zoo werden bald den Weltruf haben.

3.Выпишите из упражнений 1 и 2 предложения, действие которых произойдет в будущем, и переведите их.

4.Переведите предложения с модальными глаголами.

1. Im historischen Garten kann man den ältesten Teil Frankfurts sehen. 2. Die Architekten sollen viele Denkmäler wieder aufbauen. 3. Viele Menschen wollen diese Stadt besuchen. 4. Man muss unbedingt das Naturkundemuseen besichtigen. 5. Sie können außerdem Denkmäler und Gedenkstätten besichtigen.

5. Поставьте письменно по-немецки вопросы с вопросительными словами к выделенным членам предложения.

1. Frankfurt ist Zentrum des deutschen Buchhandels. 2. In der Stadt erzeugt man Maschinen, elektrotechnische Geräte, Bekleidung und Lebensmittel.

6.Образуйте три степени сравнения следующих прилагательных: groß, wichtig, berühmt, kurz.

7.Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово; затем переведите их письменно. (При анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его.)

das Stadtzentrum die Museuminsel das Filmmuseum der Verkehrsweg das Lebensmittel

8.Напишите прописью числительные в следующих предложениях.

In der Stadt leben rund 655 000 Menschen.

Johann Wolfgang Goethe wurde im Jahre 1749 geboren.

9.Прочтите текст и переведите его устно; затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1, 2, 3.

Frankfurt am Main

1.Frankfurt am Main liegt nicht weit von Bonn. In der Stadt leben rund 655 Tausend Einwohner. Frankfurt wird oft «das deutsche Chicago» genannt – und das nicht nur wegen seiner Wolkenkratzer*. Diese Stadt ist eine Bankmetropole*. Hier sind über 300 inund ausländische Banken, die deutsche Bundesbank und die wichtigste deutsche Börse*.

2.Frankfurt ist seit vielen Jahren auch als Messestadt bekannt, hier finden die größten Ausstellungen und Messen statt. Kein Wunder, die Stadt steht in der Mitte der Verkehrswege. Nach Frankfurt kommen sehr viele Menschen und der Frankfurter Bahnhof ist der größte in Europa. Hier befinden sich auch der zweitgrößte* Flughafen Europas und ein großer Binnenhafen*.

3.Wie ist die Industrie von Frankfurt? Im Rhein-Main-Gebiet dominiert die chemische Industrie. In der Stadt erzeugt man Maschinen, Fahrzeuge, elektrotechnische Geräte, Bekleidung, Lebensmittel und vieles andere.

4.Frankfurt ist Zentrum des deutschen Buchhandels*. Hier gibt es sehr viele Buchverlage*, und jedes Jahr findet die große internationale Buchmesse statt.

5.Frankfurt wurde im zweiten Weltkrieg schwer zerstört. Einige Baudenkmäler wurden originalgetreu wiederaufgebaut. Zu den wichtigsten Sehenswürdigkeiten im Stadtzentrum gehören drei Kirchen, der Dom, der Historische Garten, der Römerberg und das Goethehaus. Von besonderem Wert ist das Geburtshaus Goethes. Der größte deutsche Dichter wurde hier geboren, und in der Stadt gibt es auch ein Goethe-Denkmal. Man kann außerdem Denkmäler und Gedenkstätten für Schiller, Heine, Beethoven und Mozart besichtigen. In Frankfurt gibt es ein Museumsufer. Acht Museen nebeneinander liegen am Ufer des Mains. Unter den acht Museen sind das Architekturmuseum, das Museum für Kunsthandwerk und das Filmmuseum.

6.Frankfurt am Main ist eine grüne Stadt. Viele gepflegte Parks und der riesige Stadtwald laden zum Spazierengehen ein*.

Пояснения к тексту:

1.der Wolkenkratzer –небоскреб

2.die Bankmetropole – банковский центр

3.die Bö rse – биржа

4.zweitgröß t – второй по величине

5.der Binnenhafen – речной порт

6.der Buchhandel – книжная торговля

7.der Buchverlag – книжное издательство

8.einladen – приглашать

10. Ответьте письменно на вопросы.

Warum ist das Geburtshaus Goethes von besonderem Wert? Welche Museen gibt es am Museumsufer?

4-й вариант контрольного задания № 1

1. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, и переведите их.

1.Bayern spielt eine besondere Rolle für Deutschland. 2. Von München machte Hitler seinen ersten Putschversuch. 3. Mit der Zeit wird die Stadt noch schöner aussehen. 4. Heute zählt München zu einer der beliebtesten Metropolen von ganz Europa. 5. München hat eine vielfältige Geschichte.

2.Перепишите из данных предложений те, действие которых происходило в прошлом, и переведите их.

1. Hier gibt es zwei Universitäten und andere Hochschulen. 2. Früher bezeichnete sich München oft als inoffizielle Hauptstadt Deutschlands. 3. Das Wahrzeichen der Stadt ist die Frauenkirche. 4. In der Nazizeit spielte die Stadt eine reaktionäre Rolle. 5. Im Deutschen Museum werden Sie viel Interessantes erfahren.

3.Выпишите из упражнений 1 и 2 те предложения, действие которых произойдет в будущем, и переведите их.

4.Переведите предложения с модальными глаголами.

1.Im Deutschen Museum können Sie Interessantes über die Wissenschaft und Technik erfahren. 2. Die Münchener wollen die alten Traditionen bewahren. 3. In München kann man auch das Nationaltheater besuchen. 4. Sie müssen diese Sammlungen besichtigen.

5.Поставьте письменно по-немецки вопросы с вопросительными словами к выделенным членам предложения.

1. München ist ein bedeutendes Zentrum von Wissenschaft und Forschung. 2.

In der Alten und Neuen Pinakothek bewundern Sie große Werke der europäischen Malerei.

6. Образуйте три степени сравнения следующих прилагательных. lang, interessant, gern, weit.

7. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово; затем переведите их письменно. (При анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его.)

Das Reiseland

der Freistaat

die Hochschule

das Volksfest

das Spielzeugmuseum

8.Напишите прописью числительные в следующих предложениях.

Von München machte Adolf Hitler 1923 seinen ersten Putschversuch. Die Stadt hat 1 300 000 Einwohner.

9.Прочтите текст и переведите его устно; затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1 и 4.

München

1.München liegt in Süddeutschland, in Bayern, und das Bundesland Bayern spielt eine besondere Rolle für Deutschland. Das ist eines der ältesten deutschen Länder und ist ein Freistaat, das heißt ein selbständiges Bundesland. Es ist etwa so groß wie Belgien und die Niederlande zusammen. Bayern ist ein viel besuchtes Reiseland, und München ist seine Hauptstadt. Heute zählt München zu* einer der beliebtesten Metropolen von ganz Europa. Die Stadt hat über eine Million Einwohner (1,3 Millionen).

2.Die Stadt ist ein bedeutendes Zentrum von Wissenschaft und Forschung. Hier gibt es zwei Universitäten und andere Hochschulen. In der Nähe von München befindet sich ein Kernforschungs-Reaktor*. München ist eine Großstadt, und hier haben sich viele Industriezweige entwickelt. (Autound Flugzeugbau, Elektround Elektronikindustrie, Versicherungswesen* usw.) Unter den verschiedensten Erzeugnissen werden Porzellan* und Spielware hergestellt. In München werden auch Filme produziert.

3.München ist eine große Kunststadt. In einem Museum finden Sie Skulpturen aller Zeiten vom alten Ägypten bis heutzutage. In der Alten und Neuen Pinakothek bewundern Sie große Werke der europäischen Malerei. Beide Sammlungen haben Weltruf. In deutschem Museum erfahren Sie Interessantes über die Wissenschaft und Technik. Es gibt auch ein Spielzeugmuseum. Dieses Museum ist ein besonderes Bonbon*. Dort finden Sie Hunderte von Spielsachen aus Europa und Amerika.

4.In München herrscht ein reges Treiben*. Hier wird gern gefeiert. Im Januar ist es der «Fasching», ein herrliches Maskenfest. Im März gibt es ein großes Bierfest. (Bayerisches Bier ist ja weltbekannt!) Von Mai bis August

werden Sommerkonzerte gegeben. Mitte September beginnt das Oktoberfest, das einmal als Fürstenhochzeit und Volksfest gefeiert wurde. 16 Tage lang dauert die Freude von Millionen Menschen. München ist die Stadt mit den meisten lebendigen Traditionen, und dadurch macht sie sich charmant*.

Пояснения к тексту:

1.zählen zu – считать, причислять

2.das Versicherungswesen – страховое дело

3.der Kernforschungs-Reaktor – центр ядерных исследований

4.das Porzellan – фарфор

5.ein besonderes Bonbon – особый сюрприз

6.Hier herrscht ein reges Treiben – здесь царит веселое оживление

7.sich charmant machen – становиться очаровательным.

10. Ответьте письменно на вопросы.

1.Welche Industriezweige haben sich in München entwickelt? 2.Warum ist das Spielzeugmuseum ein besonderes Bonbon?

5-й вариант контрольного задания № 1

1. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, и переведите их.

1.Die Architekten werden die Stadt restaurieren. 2. Das Nationalmuseum zeigt die Entwicklung der deutschen Kultur und Kunst. 3. Der wichtigste Industriezweig ist die Elektronik. 4. Man erwähnte Nürnberg zum ersten Mal im 11. Jahrhundert. 5. Ein Platz in Nürnberg trägt den Namen von Albrecht Dürer.

2.Перепишите из данных предложений те, действие которых происходило в прошлом, и переведите их.

1. Die berühmten Künstler lebten und wirkten in Nürnberg. 2. Die Industrie wird sich noch stärker entwickeln. 3. Nürnberg gehört zu den größten Industriestädten der BRD. 4. Diese Stadt ist durch ihre Spielwaren berühmt. 5. Ihre höchste Blütezeit erreichte die Stadt in 14.-16. Jahrhunderten.

3. Выпишите из упражнений 1 и 2 те предложения, действие которых произойдет в будущем, и переведите их.

4. Переведите предложения с модальными глаголами.

1. Jeder will das Spielzeugmuseum besuchen. 2. Nach der Zerstörung mussten die Architekten die alten Kirchen und andere historische Bauten restaurieren. 3. Im Nationalmuseum kann man Skulpturen-und Gemäldesammlungen besichtigen. 4. Jeder Einwohner muss die Geschichte seiner Stadt kennen.

5.Поставьте письменно по-немецки вопросы с вопросительными словами к выделенным членам предложения.

1.Im Nürnberg gibt es ein Spielzeugmuseum. 2. Das Werk erzeugt Maschinen, Fahrzeuge und Chemikalien.

6.Образуйте три степени сравнения следующих прилагательных: weit, schnell, gern, langweilig.

7.Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово, затем переведите письменно. (При анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его.)

1.der Messapparat

2.die Gemäldesammlung

3.die Industriestadt

4.das Nationalmuseum

5.der Verbrecherprozess

8.Напишите прописью числительные в следующих предложениях.

1.Im Jahre 1946 fand in Nürnberg der Hauptkriegsverbrecherprozess statt. 2. Albrecht Dürer wurde am 21. Mai 1471 geboren.

9.Прочтите текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 2, 3.

Nürnberg

1. Die Stadt Nürnberg liegt im Land Bayern. Das ist eine sehr alte Stadt. Während des Krieges wurde diese alte Stadt mit ihren architektonischen Kunstwerken durch den Bombenangriff* fast völlig vernichtet. Nach der Zerstörung musste man die alten Kirchen und andere historische Bauten restaurieren.

2.In Nürnberg können Sie auf Schritt und Tritt* den Spuren der berühmten Künstler begegnen, die hier lebten und wirkten. Das sind die Maler Albrecht Dürer und Matthias Grünewald. Den Namen von Albrecht Dürer trägt ein Platz in Nürnberg, wo sein Standbild* steht. Diese Stadt ist auch mit dem Namen des berühmten deutschen Meistersingers* Hans Sachs verbunden. Das Denkmal von Hans Sachs steht auf dem Spitalplatz* in Nürnberg.

3.Eines des interessantesten und größten Museen der BRD ist das Germanische Nationalmuseum in Nürnberg. Dieses Museum haben die deutschen Geschichts-und Altertumsforscher im Jahre 1852 gegründet. Das Museum zeigt die Entwicklung der deutschen Kultur und Kunst in allen ihren Richtungen von der Frühzeit bis zum 20. Jahrhundert. Es besitzt Kupferstich-, Münzen-, Medalien-, Skulpturenund Gemäldesammlungen sowie eine Bibliothek und ein Archiv.

4.In Nürnberg gibt es ein Spielzeugmuseum. Diese Stadt ist berühmt durch ihre Spielwaren . Hier erzeugt man von alters her Spielsachen aus Metall und Blech .

5.Die erste deutsche Eisenbahn wurde von Nürnberg nach Furth gebaut. Jetzt gehört Nürnberg zu den größten Industriestädten der BRD. Der wichtigste Industriezweig ist Elektronik. Es werden auch Maschinen, Fahrzeuge, Chemikalien, optische und Messapparate hier erzeugt.

6.Im Jahre 1946 fand hier der Hauptkriegsverbrecherprozess statt.

Пояснения к тексту:

1.der Bombenangriff – воздушное нападение

2.auf Schritt und Tritt – на каждом шагу

3.das Standbild – статуя, памятник

4.der Meistersinger – поэт-майстерзингер

5.der Spitalplatz – Больничная площадь

6.von alters her – с давних времен

10. Ответьте письменно на вопросы.

1.Warum musste man die alten Kirchen und andere historische Bauten restaurieren? 2. Welcher Industriezweig ist der wichtigste in Nürnberg?

Контрольное задание № 2

Проработайте следующие разделы по учебнику: Ардова В. В., Борисова Т. В., Домбровская Н. М. Учебник немецкого языка: Для заочных технических вузов. М.: Высш. шк., 1984.

1. Причастие I (Partizip I) и причастие II (Partizip II): образование, употребление и перевод.

2.Неопределенное местоимение man. Man с модальными глаголами.

3.Местоимение es.

4.Относительные местоимения.

5.Сложносочиненное предложение и сочинительные союзы.

6.Сложноподчиненное предложение и подчинительные союзы. Все виды придаточных предложений.

7.Словообразование существительных.

После повторения указанного выше материала приступайте к выполнению Вашего варианта письменного контрольного задания.

1-й вариант контрольного задания № 2

1. Перепишите и переведите письменно следующие предложения.

1.Man würdigt die bedeutendsten Arbeiten in der Kernphysik mit der Kurtschatow-Medaille. 2. 1943 wählte man ihn zum Akademiemitglied. 3. Man kann die Radioaktivitat des Schnees messen. 4. Man musste aber weiter lernen, und er ging nach Leningrad. 5. Unter seiner Anleitung hat man das erste Zyklotron in Moskau errichtet.

2.От глаголов образуйте причастия II и употребите их с существительными в скобках. Переведите полученные словосочетания.

Образец: schreiben (der Brief) – der geschriebene Brief написанное письмо

gründen (das Institut), errichten (das Zyklotron), steuern (die Reaktion), erhalten (der Stoff), durchführen (das Experiment), synthetisieren (das Element)

3. Перепишите, переведите и определите вид придаточного предложения.

1. 1925 wurde er Mitarbeiter des Leningrader Physikalisch-Technischen Instituts (LFTI), das von A. F. Joffe gegründet und geleitet wurde. 2. Da die traditionelle Arbeitsrichtung des LFTI die Festkörperphysik war, begann dort Kurtschatow mit Untersuchungen auf dem Gebiet der Dielektrika und der Halbleiter. 3. Obwohl er seine wissenschaftliche Ausbildung in den schweren Jahren des Bürgerkrieges erhielt, konnte er 1922 den vierjährigen Kurs in drei Jahren mit dem Diplom beenden. 4. Nachdem der Gelehrte die Fragen der Atomkernphysik gründlich studiert hatte, konnte er die künstliche Radioaktivität einiger Elemente untersuchen.

4. Прочтите текст и переведите его устно. Затем перепишите абзацы 3 и 4 и переведите их письменно.

Igor Wasiljewitsch Kurtschatow

1.Igor Wasiljewitsch Kurtschatow wurde am 12. Januar 1903 im Städtchen Sim bei Ufa geboren. Seine wissenschaftliche Ausbildung erhielt er in den schweren Jahren des Bürgerkrieges an der physikalisch-mathematischen Fakultät der damaligen Krim-Universität. Seine Lehrer waren hier die bekannten sowjetischen Physiker A.F.Joffe und J.I.Frenkel. Mit der ihm eigenen Energie konnte er 1922 den vierjährigen Kurs in drei Jahren mit dem Diplom beenden. Man musste aber weiter lernen, und er ging in das damalige wissenschaftliche Zentrum des Landes, nach Leningrad. An der Universität studierend, arbeitete er am Magnet-Meteorologischen Observatorium in Pawlowsk bei Leningrad. Dort führte er seine erste wissenschaftliche Arbeit aus: die Messung der Radioaktivität des Schnees. 1925 wurde er Mitarbeiter des Leningrader Physikalisch-Technischen Instituts (LFTI), das von A.F.Joffe gegründet und geleitet wurde. Die traditionelle Arbeitsrichtung des LFTI war die Festkörperphysik, und Kurtschatow begann dort mit Untersuchungen auf dem Gebiet der Dielektrika und der Halbleiter.

2.Seit 1933 beschäftigte sich der Gelehrte mit Fragen der Atomkernphysik, und er untersuchte die künstliche Radioaktivität einiger Elemente. 1935 wies er gemeinsam mit seinen Mitarbeitern die Kernisomerie* künstlich-radioaktiver Isotope nach. 1943 wählte man ihn zum Akademiemitglied. Seit diesem Jahr leitete er die Forschungsarbeiten auf dem Gebiet der Atomenergie.

3.Von den ersten Experimenten über die Entwicklung von

Teilchenbeschleunigern bis zum Bau von Kernkraftwerken war

I.W.Kurtschatow an hervorragender Stelle an der Entwicklung der Kernphysik in der Sowjetunion beteiligt. Er hat in dieser Funktion die Grundlagen für den hohen Stand der sowjetischen Kernforschung geschaffen. Sein Wirken ist damit von historischer Bedeutung*. Unter seiner Anleitung errichtete man folgendes:

das erste Zyklotron in Moskau (1944),

der erste Atomreaktor Europas (1946),

das erste industrielle Atomkraftwerk der Welt (1954),

die größte Forschungsanlage für die Durchführung der gesteuerten thermonuklearen Reaktionen(1958).

4. Das Hauptziel seiner Untersuchungen war die friedliche Nutzung der Atomenergie. 1958 erhielt Kurtschatow die Medaille des Weltfriedensrates für seinen unermüdlichen Kampf um Frieden und atomare Abrüstung. Das Institut für Atomenergie Russlands trägt seinen Namen. Ihm zu Ehren heißt das in Dubna synthetisierte Element 104 «Kurtschatovium» (Ku).

5. Der hervorragende sowjetische Physiker Akademiemitglied I.W.Kurtschatow wurde auf dem Roten Platz an der Kremlmauer begraben. Die Akademie der Wissenschaften der UdSSR würdigt die bedeutendsten Arbeiten in der Kernphysik mit der Kurtschatow-Medaille.

Пояснения к тексту:

1. die Kernisomerie – ядерная изомерия

2. von Bedeutung sein – иметь значение

5.Найдите в I и II абзацах текста сложносочиненные предложения

ивыпишите их. Предложения переведите.

6.Найдите в I и III абзацах текста причастия I и II, выпишите их и укажите в какой функции они употребляются.

2-й вариант контрольного задания № 2

1. Перепишите и переведите письменно следующие предложения:

1. Bei der Umgestaltung der Kasaner Universität ernannte man Sinin zum Adjunkten der Chemie. 2. Nach der Gründung der russischen Gesellschaft wählte man Sinin zum Präsidenten der Medizinisch-chirurgischen Akademie. 3. Man kann Sinin als einen ergebenen russischen Patrioten charakterisieren, der vieles zur Selbstständigkeit der russischen Wissenschaft beitrug. 4.