Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Сага об Ингваре Путешественнике. (Глазырина)

.pdf
Скачиваний:
63
Добавлен:
11.06.2015
Размер:
973 Кб
Скачать

Библиотека группы Асатру

Рунические надписи дают основания утверждать, что "Сага об Ингваре" без сомнения основана на историческом факте: в конце первой половины XI в. В Центральной Швеции был рекрутирован большой отряд воинов. О том, что это были именно воины, а не купцы или паломники, косвенно свидетельствует состав сказаний, зафиксированных в "Саге об Ингваре": в ней отразились сюжеты и мотивы, характерные для устной дружинной традиции. Данные рунических надписей независимо от свидетельств саги позволили исследователям подсчитать численность отряда и определить, что он мог насчитывать до тысячи человек. Конкретную цель сбора войска невозможно сформулировать ни по свидетельствам рун, ни по изложению саги.

Рунические надписи и сага согласны в том, что этот отряд возглавлял человек по имени Ингвар. Руководство военными предприятиями подобного уровня обычно осуществлялось представителями шведской знати. Высокий социальный статус Ингвара подтверждают руны146. Согласно саге, Ингвар принадлежал к побочной ветви шведского королевского рода: Эймунд, его отец, был внуком конунга Эйрика Победоносного, мать Ингвара, имя которой в саге не приведено, была дочерью "могущественного человека"147.

Источники единодушны в том, что из Швеции отряд пошел на восток. Прямо об этом говорится в рунических надписях148. В саге движение отряда географически более четко локализовано: флотилия направилась на Русь, ко двору Ярослава Мудрого.

Этот круг известий, подтвержденный руническими надписями, фактически исчерпывает достоверную информацию саги о походе Ингвара. Она являются тем историческим ядром сюжета, которое, сохранившись в устной традиции, послужило основой для письменного памятника.

Сопоставление свидетельств саги с руническими надписями дает возможность высказать предположение о том, в каком направлении далее из Руси проследовал отряд. Немногочисленные географические названия, упомянутые автором саги в рассказе о маршруте свеев, такие, как названия городов Heliopolis149 и Citopolis150, а также упоминание Сиггейского мыса (Siggeum), расположенного на азиатской стороне пролива Дарданеллы151, указывают на стремление автора саги показать, что Ингвар со своими воинами направился в земли Малой Азии или Южного Средиземноморья. Опорным среди этих топонимов является название Citopolis. В том случае, если верно наше предположение о том, что под наименованием Citopolis автор саги подразумевал Скифополь в Палестине, то движение из этого города к Гелиополю (какой бы из двух известных под названием Heliopolis городов ни имелся в виду) шло в направлении Северной Африки. Упоминание в двух рунических надписях152того, что люди, о которых в них говорится, погибли "на юге" - sunnarla, т. Е. В той части мира, которой, согласно географическим представлениям исландцев, принадлежали южные берега Мраморного и Средиземного морей, не противоречит такому пониманию маршрута отряда. Более точно локализовать местность, где, согласно представлениям автора "Саги об Ингваре", закончился поход, не представляется возможным.

Хронология сюжета

Критического отношения к себе, несмотря на кажущуюся объективность, требуют приведенные в саге хронологические данные, в том числе конкретное указание на дату смерти Ингвара: "А тогда, когда умер Ингвар, прошло от рождения Иисуса Христа mxl и одна зима. Тогда было ему двадцать пять лет, когда он умер. Это было через девять лет после смерти святого конунга Олава Харальдссона"153. Разные рукописи приводят

141

Библиотека группы Асатру

это сообщение с отдельными изменениями. Отсчитывая о Рождества Христова, писцы трех из них - A, C и D - говорят о 1041 годе как о дате смерти Ингвара, а писец рукописи В называет 1040 год. Пересчет этой даты по принципу соотнесения с событиями скандинавской истории, в данном случае с датой гибели Олава Святого в битве при Стикластадире в 1030 г., приводит к еще бóльшим разногласиям. Писцы рукописей A, C и D считают, что прошло девять лет после гибели Олава, и это дает нам 1039 год, в отличие от 1041 года, по их подсчетам, от Рождества Христова. Писец рукописи В насчитывает одиннадцать лет после гибели Олава Святого, что также не соответствует его более ранней датировке - 1040 году.

Рукопись В отличается от трех других также и тем, что несколько иначе определяет возраст Ингвара, полагая, что он прожил 30 лет; три другие основные рукописи согласны в том, что ему было 25 лет, когда он умер154. Следует заметить, что на фоне неопределенности локализации сюжета и ограниченности именования действующих лиц фраза, содержащая указание на конкретное время смерти Ингвара, выглядит чужеродной: вероятно, она была введена в сагу позже, ближе ко времени создания того текста, который зафиксирован в двух древнейших пергаменных рукописях. Противоречивость содержащейся в ней информации также дает основания полагать, что хронология саги весьма условна.

Это впечатление усиливается, когда мы, отталкиваясь от упомянутой в тексте конкретной даты, пытаемся соотнести ее с известными по другим историческим источникам фактами истории Швеции и Норвегии и определить хронологические рамки для всего сюжета. Для исландских хронистов и авторов саг события истории Норвегии, прародины многих из их предков, служили привычными хронологическими вехами. История Свеаланда была не так хорошо им знакома и требовала пояснения. Возможно, именно поэтому автор "Саги об Ингваре" был вынужден соотнести события шведской истории с одновременными им в Норвегии. Упоминание в Прологе саги имен реальных исторических лиц дает нам возможность, редкую при исследовании саг, восстановить хронологию для отдельных периодов, которые отражены в сюжете.

Эйрик Победоносный, к которому, согласно саге, восходит род Ингвара, - первый конунг свеев, год окончания правления которого - 994 - достоверно известен. Эта дата является исходной при попытке установить, когда могло произойти то или иное событие из описанных впрологе. Именно она дает основания полагать, что свадьба конунга Эйрика и Ауд, на которой, согласно саге, присутствовал ярл Хакон (правил в Норвегии в 970-995 гг.) И во время которой был убит отец Эймунда, состоялась ранее 994 года. Следовательно, мы можем заключить, что Эймунд родился ранее этой даты (в саге отмечено, что еще до того, как началась открытая вражда между Эйриком Победоносным и Аки, у Аки и дочери конунга Эйрика был сын), но незадолго до нее: истории обоих браков - как конунга Эйрика и дочери ярла Хакона, так и свадьба родителей Эймунда - включены в единую цепь событий. С еще бóльшей долей условности можно определить и время заключения брака неназванного "конунга фюлька" из Гардарики с дочерью конунга Эйрика Победоносного, раннего брака этой принцессы, и датировать его концом 80-х - первой половиной 90-х годов X в. Эта часть рассказа саги может считаться более или менее хронологически достоверной.

"Русская" часть истории Эймунда, как она рассказана в саге, при сопоставлении ее с реальными историческими событиями также выглядит хронологически достаточно обоснованной. Согласно саге, Эймунд приходит ко двору Ярицлейва из Гардарики после того, как он взял в жены Ингигерд, дочь Олава Шведского. Известно, что этот брак был заключен в 1019 г. В саге упоминается, что Эймунд действует на стороне

142

Библиотека группы Асатру

русского князя против его братьев. Согласно летописи, борьба Ярослава Мудрого против князей Святополка Окаянного и Брячислава, начавшись в 1016 г., в 1021 г. Завершилась. Таким образом, Эймунд, оказавшись на Руси после 1019 г., реально мог оказать содействие Ярославу на последнем этапе его борьбы за единоличную власть.

Искажения в хронологии возникают с того момента, когда в сюжет вводится Ингвар. О рождении героя упоминается в той части саги, где говорится о жизни Эймунда после возвращения из Руси. Если Эймунд вернулся в Швецию вскоре после того, как, добившись единовластия, Ярослав перестал нуждаться в помощи норманнов, то условная дата рождения Ингвара - наиболее ранняя из возможных - 1022 год.

Согласно сообщению трех рукописей - A, C и D, Ингвар прожил 25 лет; в таком случае, отсчитывая от указанной в них даты смерти в 1041 г., он родился в 1016 г. Если же принять на веру сообщение рукописи В о том, что ему ко дню смерти в 1040 г. Исполнилось тридцать лет, он должен был бы родиться в 1010 г. Упоминание саги о рождении Ингвара после того, как Эймунд вернулся из Руси, существенно влияет на хронологию сюжета: подсчеты показывают, что в этом случае смерть настигла Ингвара либо в 1047 (по рукописям А, С и D), либо в 1052 (по рукописи В) году.

С точки зрения хронологии недостаточно обоснован рассказ саги о конфликте Ингвара с конунгом Олавом Шведским. В Прологе отмечается, что Ингвар решил покинуть родину и отправиться на Русь вскоре после того, как ему исполнилось двадцать лет. Отсчет от 1016 (по А, С и D) или 1010 (по В) года позволяет предполагать, что Ингвар уехал на Русь соответственно в 1036 или 1030 г. Однако известно, что конунг Олав Шведский умер около 1020, возможно в 1022 или 1024 г., и соответственно, это сообщение саги также не вписывается во временнóй контекст сюжета.

Объяснить нарушения хронологии можно единственно тем, что рассказы об Эймунде и его предках, с одной стороны, и об Ингваре - с другой, не являлись частями одного сказания, а были сведены вместе при создании "Саги об Ингваре". До того момента, как они вошли в состав саги, они, скорее всего, существовали отдельно друг от друга. Из этого следует, что "Сага об Ингваре", какой мы ее знаем сейчас, никогда не существовала как цельное произведение в устной традиции, но сразу создавалась как письменный памятник, в основу которого были положены не связанные между собой (устные или письменные) небольшие рассказы о разных персонажах. Основой для их объединения в одном сюжете могло послужить имя отца Ингвара - Эймунд, - известное нам по рунической надписи155. Сводя вместе в одной саге рассказы о персонажах, живших приблизительно в одно время, и изображая их родственниками (хотя, как можно полагать, в действительности Эймунд Акасон и Ингвар Эймундарсон ими не являлись), автор саги создает повествование о знатном роде свеев, имевшем продолжительные и тесные контакты с Древней Русью. Противоречивость внутренней хронологии "Саги об Ингваре" существенно снижает историческую достоверность этого повествования.

"Сага об Ингваре" - сага о миссионерах

Автор "Саги об Ингваре", создавая свое произведение более чем через полтора столетия после завершения похода, построил его на основе дошедших до него устных рассказов об исторически достоверном факте, но существенно переработал имевшийся в его распоряжении материал. Сюжет о походе крупного отряда норманнов во главе с хёвдингом Ингваром, присланного, очевидно, шведским конунгом Анундом-Якобом по просьбе Ярослава Мудрого для решения внутренних либо внешних проблем на Руси, в саге получил совершенно иную интерпретацию.

143

Библиотека группы Асатру

Сложность сюжета позволяет найти в нем отражение различных реалий средневековья. Поход Ингвара можно рассматривать в ряду путешествий, совершенных паломникамискандинавами в Святую землю156. Поход Свейна имеет особенности, позволившие Д. Хофманну назвать его "крестовым походом против язычников"157. Наиболее точно, на мой взгляд, охарактеризовали "Сагу об Ингваре" Херманн Палссон и П. Эдвардс, которые причислили ее к "повествованиям о миссионерах"158, тем самым выделив в ней историю введения христианства в стране Силькисив как центральный мотив сюжета. Рассказ саги отражает реальную практику деятельности католических миссионеров среди языческих народов, осуществлявшейся в несколько этапов. На первой стадии миссии необходимым условием было обращение в христианство представителей правящего класса: в дальнейшем именно они будут содействовать созданию условий для того, чтобы новая вера была принята в обществе. Позднее, когда первая цель достигнута, могла быть поставлена задача обращения в христианство всего населения страны159. Согласно саге, Ингвар, открывший Силькисив суть христианской веры, становится первым миссионером в этой земле. Под влиянием его убеждений и его красноречия (силу которого мы знаем из эпизода Пролога, где рассказывается о том, как "совершенством красноречия" Ингвар убедил мятежные племена земгалов выплатить дань конунгу Олаву Шведскому160) королева решает принять христианство сама и дать эту религию своему народу. Свейн, сын Ингвара, приходит в Цитополь в сопровождении епископа и завершает миссию своего отца. Долгий процесс, который в действительности требовал усилий многих миссионеров в течение десятилетий, в саге отображен как результат деятельности двух поколений светских деятелей.

Отражение черт, свойственных деятельности миссионеров, можно видеть и в постоянном интересе автора саги к проблеме языковых контактов, когда он описывает встречи героев с языческими народами. Проблема коммуникации, первоочередная в просветительской деятельности, стояла перед миссионерами особенно остро. Знание местных языков помогало установить контакт между сторонами (рис. 12) и являлось непременным условием успешной деятельности представителей церкви161. Специальное внимание автора саги к тому, что Ингвар и Свейн, находясь на Руси, научились говорить на языках, распространенных по Восточному пути, возможно, дополнительная деталь их характеристики как миссионеров. Мы знаем из саги, что между героями и королевой не возникает языкового барьера, который мог бы стать непреодолимым препятствием в наставлении162. В то же время в нескольких эпизодах в Походе Свейна автор несколько раз отмечает невозможность общения между христианами и язычниками, не знавшими языка друг друга. Так, описание встречи Свейна с флотилией язычников в 90 кораблей сопровождается замечанием: "И никто не понимал, что говорят другие"163. В другом месте перед остановкой для торговли путешественники обмениваются с местными жителями знаками, воспринятыми обеими сторонами как знаки мира. Начав торговаться, они поняли, что "никто не понимал, что говорили другие"164. Конфликты в этих случаях, возникавшие между сторонами, непременно завершались битвами, победными для христиан.

Автор наделяет Ингвара чертами идеального миссионера. В этом образе прежде всего важна характеристика Ингвара как истинно верующего человека, посвятившего свою жизнь служению Богу. То, как он прожил жизнь, дает основание Ингвару смотреть в глаза приближающейся смерти с подобающим смирением и надеждой на справедливый Божий суд. "Я заболел этой болезнью, - говорит герой перед смертью, - и думаю я, что она приведет меня к смерти, и тогда я займу то место, которое я заслужил. Но с Божьей милостью ожидаю я, что сын Божий дарует мне упование, потому что изо дня в день от всего сердца отдаю я себя в руки Господа, душу свою и тело"165. Ожидания Ингвара не напрасны: его душа будет спасена. Мы узнаем об этом от дьявола, который, забирая

144

Библиотека группы Асатру

себе неверующего Соти, вынужден признать: "Ингвар спасется благодаря своей вере в Бога"166.

Непоколебимость веры в Бога превращает Ингвара из предводителя войска в духовного пастыря своих людей. Он - лидер, на время похода взявший на себя труд сберечь для Господа ту часть своих воинов, которые, возможно, не были так же устойчивы в вере, как он сам. Он стремится оградить своих людей от опасности влияния на их убеждения языческих воззрений и ритуалов, уберечь их от греха. Именно в этом смысле следует понимать и следующие слова Ингвара: "Я так заботился об этих людях, насколько это понимал"167. В ходе похода, которым он руководит, обретаемые в сражениях материальные ценности не являются главной целью. Преодолеть самих себя и одолеть грех и соблазн, сохранить чистоту веры для него самого и его соратников оказывается намного важнее.

Для понимания того значения, которое автор придавал образу Ингвара, существенен приведенный в саге разговор между епископом Родгейром и Силькисив, произошедший в только что построенной в Цитополе большой церкви.

"И когда епископ был облачен, то спросил он: "Во имя кого велишь ты, королева, освятить церковь?" Она отвечает: "В честь святого конунга Ингвара, который здесь покоится, пусть будет освящена эта церковь". Епископ спрашивает: "Отчего ты желаешь этого, королева? Или сотворил Ингвар чудеса после своей смерти? Поскольку мы называем святым того, кто творит чудеса, когда тело его предано земле". Она отвечает: "Из Ваших уст слышала я, что бóльшая благодать для Господа в устойчивости истинной веры и приверженности к святой любви, чем от славы о чудесах; а я решила так, потому что испытала сама, как тверд был Ингвар в святой любви к Богу".

Когда королева объявила, что так и должно быть, епископ освятил собор именем Ингвара во славу Господа и всех святых. Затем была высечена новая каменная гробница, и в нее положено тело Ингвара, а сверху поставлен дорогой крест с достойным украшением. Тогда повелел епископ, чтобы по душе Ингвара часто служили мессу, и тогда позволил людям называть ее церковью Ингвара"168.

Вопрос епископа о том, какое чудо совершил Ингвар после своей смерти, если Силькисив решила освятить его именем церковь, - закономерен. Ответ на него, как мне кажется, содержится в реплике самой Силькисив: "...я испытала сама, как тверд был Ингвар в святой любви к Богу". Сюжет произведения подсказывает одну из возможных интерпретаций этой фразы: чудо, совершенное Ингваром, заключается в том, что после его смерти народ в стране Силькисив вошел в лоно христианской церкви169.

Сюжет саги, основу которого составляет рассказ о походе или странствии, позволил автору наделить героя чертами, характеризующими его не только как светского миссионера. В Ингваре можно увидеть паломника, стремящегося найти свой Небесный Иерусалим, и крестоносца, целью которого является искоренение язычества и неверия170. В интерпретации, предложенной автором саги, подлинный смысл предпринятого героем похода состоит в поиске. Путь к источнику "большой реки" в тексте равнозначен пути к духовному совершенству. Герой ищет истоки человеческих заблуждений и пороков. Его путь состоит в непрекращающемся сражении с теми силами, которые представляют опасность для христиан и которые он стремится одолеть.

ПРИМЕЧАНИЯ

145

Библиотека группы Асатру

1.YS. Bl. 12-31.

2.YS. Bl. 32-49.

3.См. Подробно в коммент. 114.

4.Islandske annaler. S. 108 ("Annales regii"); 250 ("Lögmanns-annáll").

5.Все даты внесены Н. Брокманом в шведский перевод саги и указаны на полях.

6.YS. Bl. 30.

7.Brocman 1762. S. XXXIX.

8.Браун 1910; Braun 1910.

9.Braun 1910. S. 100; Braun 1924. S. 165.

10.Braun 1924. S. 150.

11.Ibid. S. 165, 188. Мнение о том, что маршрут похода мог пролегать в регион Каспийского моря, высказывалось еще в XIX в. См., например: Strinnholm 1835 (рус. Перевод: Стриннгольм 2002. С. 299-301).

12.Braun 1924. S. 150.

13.Olson 1912. S. LXXXV-LXXXVI.

14.Ibid. S. LXXXVIII-LXXXIX.

15.Ibid. S. LXXXIX.

16.Wessén 1937. S. 5.

17.Stender-Petersen 1934. S. 18.

18.Stender-Petersen 1953. S. 137.

19.Публикация на русском языке: Мельникова 1977. С. 58. № 13.

20.Jansson 1942. S. 228-230.

21.Jansson 1946. S. 265.

22.Jansson 1962. S. 39-40.

23.Возможно, под воздействием критики Т. Арне С. Янссон, публикуя данную надпись в соответствующем томе "Sveriges Runinskrifter", предпочел свою первую версию прочтения *austr i krþum - "на востоке в Гардах" (SR. 1964. B. XIII. S. 7-9. Vm 1-2).

24.Arne 1947. S. 304.

25.Wessén 1960. S. 33-34.

26.Ibid. S. 45-46.

27.Ibid. S. 35 ff. Вплоть до середины 1970-х годов практически не делалось попыток кардинально пересмотреть датировку смерти Ингвара, включенную в сагу. Так,

146

Библиотека группы Асатру

Дж.Линдоу, не затрагивающий вопроса о маршруте похода, склонен считать, что дата 1041 г., указанная в трех рукописях "Саги об Ингваре", правильна (Lindow 1970).

28.Brønsted 1965. P. 207.

29.Ibid. P. 116-117.

30.Lindquist S., 1968. P. 94.

31.Jones 1968. P. 267.

32.Kendrik 1968. P. 163.

33.Musset 1965. Рус. Перевод: Мюссе 2001. С. 114, 272-273.

34.Пашуто 1968. С. 23.

35.Davidson 1976. P. 87-88; 167-168.

36.Ibid. P. 166.

37.Ковалевский 1977. С. 87. С. Д. Ковалевский использует другое, чем принято в историографии, название саги - "Сага об Ингваре Мореходе".

38.Minorsky 1953. P. 3-4; Minorsky 1958. P. 2-4; Минорский 1963.

39.Tulin 1975. S. 19-21.

40.Ibid. S. 23, 28-29. Точка зрения А. Тулина была проанализирована О. Прицаком, который сделал вывод о несостоятельности предположения о возможности похода Ингвара в Прикаспийский регион в 1030 или 1033 г. (Pritsak 1981. P. 434-443). По поводу мнения А. Тулина о близости сюжетов "Саги об Ингваре" и "Истории Ширвана

и Дербента" Дж. Шепард выдвигает серьезный контраргумент и показывает, напротив, их несходство. Главным основанием для размежевания этих памятников он считает различную информацию о гибели экспедиции: гибель от болезни в саге, а в "Истории" -

гибель в сражении (Shepard. 240-241).

41.Мельникова 1976. С. 79-80.

42.Дорн 1875. С. 49.

43.ПВЛ. С. 205.

44.Мельникова 1976. С. 81.

45.YS. Bl. 31.

46.Мельникова 1976. С. 82.

47.Там же. С. 83-84. Дж. Шепард заметил по поводу этого аргумента, что рассказа о греческом огне недостаточно, чтобы сделать вывод об участии Ингвара в походе на Константинополь. "Если считать, что сага дает искаженное отображение похода 1043 года, то странно, что в ней нет прямого упоминания о самой атаке на Miklagarðr" (Shepard 1984-85. P. 235).

48.Мельникова 1976. С. 83.

49.Подробно интерпретации данного сообщения саги приведены в коммент. 56.

147

Библиотека группы Асатру

50.Мельникова 1976. С. 83.

51.Там же. С. 84. Дж. Шепард привел существенные аргументы против возможности распространения значения топонима Serkland на территорию Византии и усомнился в посылке Е. А. Мельниковой об участии отряда Ингвара в походе на Византию в 1043 г. (Shepard 1984-85. P. 236-238).

52.Мельникова 1977. С. 206.

53.На русском языке надписи опубликованы в кн.: Мельникова 1977. С. 101-102 (Up. 513); 112-113 (Up. 540); 74-75 (Söd. 179); 80-81 (Söd. 279).

54.Татищев 1995. Т. IV. Ч. 2. С. 147. Под 1029 г.

55.Никоновская летопись. С. 79.

56.Pritsak 1981. P. 445-450.

57.Ibid. P. 451.

58.Hofmann 1981. S. 195, 197-200, 203, 220.

59.Larsson 1986.

60.Larsson 1983. S. 96; 1990b. S. 40.

61.Larsson 1983. S. 96-102; 1990b. S. 55-78.

62.Larsson 1987. S. 104; 1990b. S. 91.

63.Larsson 1990b. S. 96.

64.См. Фрагмент из грузинской "Хроники Картли": Brosset 1849. P. 319-321. Перевод фрагмента на русский язык: Папаскири 1981. С. 165-166.

65.Larsson 1983; Larsson 1990b. S. 66.

66.Лебедев 1985. С. 257-258.

67.Shepard 1984-85. P. 222.

68.Ibid. P. 248-253.

69.Ibid. P. 255-257.

70.Ibid. P. 257.

71.Ibid. P. 258.

72.Кузнецов, Медынцева 1975. См. Также: Медынцева 2000. С. 221-227.

73.Shepard 1984-85. P. 258-271.

74.Ibid. S. 276-281. Ответ М. Ларссона на критику Дж. Шепарда см. В работе: Larsson 1987.

75.Mundt 1992. P. 213.

148

Библиотека группы Асатру

76.Кан 1999. С. 48. Ошибочно приписав этот поход шведу Ивару (а не Ингвару), автор тем не менее имеет в виду именно поход Ингвара Путешественника, что подтверждается ссылкой на многочисленные рунические камни.

77.Маркарян 1997; Маркарян 1998.

78.Маркарян 1999.

79.Мельникова 1986. С. 216.

80.Мельникова 1998. С. 203.

81.Мельникова 2001а. С. 48-62.

82.Pritsak 1980. P. 451-453.

83.Cм. Коммент. К надписи № 9.

84.См. Коммент. К надписи № 14.

85.Jansson 1946. S. 263-264; Pritsak 1981. P. 459. Note 132.

86.Cucina 1989. P. 143-145.

87.Cм. Подробнее коммент. К надписи № 24.

88.Lind 1907. H. 3. Sp. 250-251.

89.Owe 1993. S. 93, 96.

90.СРН. 1977. № 9, СРН. 2001. № Б-III.1.2.

91.СРН. 1977. № 93, СРН. 2001. № Б-III.9.1.

92.См.: СРН. 2001. С. 65-66, 358.

93.СРН. 1977. № 33.

94.Wessén // Söd. H. 1. S. 111-112; Cucina 1989. Р. 234.

95.Söd. 360; СРН. 1977. № 27; Wessén // Söd. H. 1. S. 352.

96.YS. Bl. 5.

97.Friesen 1910.

98.О надписи № 24 см. Выше.

99.Friesen 1910; см. Подробнее коммент. К надписи № 24.

100.СРН. 1977. № 72.

101.СРН. 1977. № 88; СРН. 2001. Б-Приложение 1.19.

102.Friesen 1910.

103.СРН. 2001. № Б-III.9.5.

104.Wessén 1937; Wessén 1960. S. 30; Cucina 1989. Р. 198-242.

149

Библиотека группы Асатру

105.СРН. 2001. № Б-III.2.3.

106.Jansson 1942. S. 228-230.

107.Ibid. S. 257-280.

108.Jansson // Vm. S. 8-9.

1090. Cм.: Pritsak 1981. P. 423-460.

110.Cм.: СРН. 2001. С. 28-29.

111.Gräslund 1994. S. 21-24.

112.Wessén 1960. S. 31; Larsson 1990a. S. 108.

113.Cм. Выше.

114.Wessén 1960. S. 31; Larsson 1990a. S. 108; ср.: Shepard 1984-1985. P. 239.

115.СРН. 2001. С. 18-19.

116.Ruprecht 1958. S. 41-47.

117.Larsson 1986. S. 105-107.

118.Гуревич 1967. С. 178.

119.Ковалевский С. Д. 1977. С. 105-110; KLNM. B. 10. Sp. 432-434, 450-451.

120."Härnadtåg", по определению Э. Вессена: Wessén 1960. S. 31.

121.Larsson 1986; Larsson 1990a. S. 107-109.

122.Ср., например, надпись из Мервалла: СРН. 2001. Б-III.5.13.

123.Ög. 111, Söd. 14.

124.Джаксон 1994б.

125.Metzenthin 1941. S. 95; Vries 1967. S. 471; Ruprecht 1958. S. 55.

126.Arne 1947. S. 302.

127.Metzenthin 1941. S. 94.

128.СРН. 2001. № Б-III.IV.7.

129.См., например: Wessén 1960. S. 31; Jansson 1987. S. 63.

130.Jansson 1987. S. 63.

131.ПВЛ. С. 24.

132.Melnikova 1997.

133.Мельникова 1984.

134.Larsson 1986. S. 108.

150