Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Сага об Ингваре Путешественнике. (Глазырина)

.pdf
Скачиваний:
63
Добавлен:
11.06.2015
Размер:
973 Кб
Скачать

Библиотека группы Асатру

85.YS. Bl. 33:12-34:15.

86.YS. Bl. 34:15-36:15.

87.YS. Bl. 36:15-38:1.

88.YS. Bl. 38:1-39:12.

89.YS. Bl. 39:12-41:21.

90.YS. Bl. 41:23-43:7.

91.YS. Bl. 43:7-46:12.

92.YS. Bl. 46:16-47:7.

93.Сравнение описаний преодоления порогов в "Саге об Ингваре" и "Об управлении империей" Константина Багрянородного см. В коммент. 82.

94.См. Подробно коммент. 82. Ряд авторов полагают, что в "Саге об Ингваре" рассказывается о преодолении отрядом рек на Кавказе. См.: Larsson 1983. S. 97-99; Larsson 1987. S. 105; Маркарян 1997. С. 56-57.

95.См. Выше, табл. 2, мотив Б.

96.См. Подробно коммент. 105.

97.Прядь об Эймунде. С. 109.

98.Там же. С. 111. Аналогичный эпизод, построенный на заманивании противника в город при помощи демонстрации горожанами своих богатств, включен в "Сагу о Рагнаре Кожаные Штаны". - Ragnars saga Loðbrókar. Bl. 260-262.

99.Прядь об Эймунде. С. 113-115.

100.Круг Земной. С. 405.

101.Там же. С. 405-406.

102.Там же. С. 407-408.

103.Рыдзевская 1978. С. 176-177.

104.Schlauch 1933. P. 69-73; Stender-Petersen 1934; Cook 1986. P. 81-89, etc.

105.Braun 1924. S. 188-189.

106.Vries 1931. S. 72.

107.Stender-Petersen 1934. S. 85-89.

108.Amory 1984. P. 511.

109.Braun 1924. S. 188-189. Сходство подобных описаний и их распространенность в

древнеисландской литературе позволили А. Стендер-Петерсену даже выделить в своей книге о варяжских сказаниях специальный раздел, озаглавленный "Varägische

Кriegslistanekdoten" (Stender-Petersen 1934. S. 77-90). См. Также: Cook 1986. P. 75-89.

110. Рыдзевская 1978. С. 159-236; Melnikova 2000.

111

Библиотека группы Асатру

111.См. Подробно коммент. 95.

112.См. Коммент. 69.

113.См. Коммент. 94.

114.См.: Глазырина 1998б; подробнее см. Коммент. 98.

115.Поскольку автор саги своих героев викингами не считал, едва ли правильно называть осуществленный Ингваром поход "последним викингским походом в Восточную Европу" (Древняя Русь 1999. С. 525).

116.Анализ термина "викинг" проведен в исследовании: Зимек 2001.

117.YS. Bl. 32-33.

118.Hofmann 1981. S. 214.

119.YS. Bl. 40-41.

120.Hofmann 1981. S. 215.

121.Larsson 1983. S. 99; Larsson 1987; Larsson 1990a. S. 58-78, 84-95; Маркарян 1998; Маркарян 1999. С. 21-22.

122.Этот эпизод сохранился в пергаменной рукописи AM 343a (А) и во всех бумажных списках, восходящих к ней.

123.YS. Bl. 26-27.

124.Shepard 1984-85. P. 244-45.

125.Saxo. IX. Iv. 22-25.

126.Mcturk 1991. P. 82; Saxo: Davidson-Fisher. Vol. II. Р. 157. Note 44.

127.Веселовский 1889. С. 68.

128.Shepard 1984-1985. P. 245.

129.Larsson 1983. P. 102; Shepard 1984-1985. P. 245.

130.Shepard 1984-1985. P. 246. Только в одной надписи использован оборот verða drepinn - "был убит" (Мельникова 1977. С. 94-95. № 62. См. Также: Мельникова 2001а.

С. 322-323. № 7.4).

131.Shepard 1984-1985. P. 246-247.

132.Исследователи по-разному датируют этот поход. Наряду с 944/45 г. (Дорн 1875. С. 302; и др.) Называется также 943 г. (Arne 1932; Половой 1961; Kendrick 1968. P. 162. Note 2).

133.Сводка и характеристика источников даны в работе: Коновалова 1999. С. 223-225.

134.Каганкатваци. С. 275-276. См. Также: Флоровский 1927. C. 175-186.

135.BGA. 1894. T. IV. S. 66. Перевод Т. М. Калининой. Иной, более литературный перевод этого фрагмента опубликован В. М. Бейлисом: Бейлис 1969. С. 309.

112

Библиотека группы Асатру

136.Цит. По: Флоровский 1927. С. 179-181.

137.О том, что это язычницы, в тексте упоминалось раньше. - YS. Bl. 17.

138.См.: Глазырина 1999б. С. 51-52.

139.А. В. Флоровский заметил по этому поводу, что такому предположению противоречит упоминание Ибн Мискавейха о его гибели, которое не позволяет отождествить Игоря, погибшего, согласно летописи, во время сбора дани с древлян в

945 г., с предводителем отряда русов из Берда‘а (Флоровский 1927. С. 183). Впрочем, неразработанность этой линии (мотив е) в восточной традиции может свидетельствовать о неточности сообщения Ибн Мискавейха. Во-первых, очевидцы событий, находясь в разных местах сражений и в разных отрядах защитников города, могли иметь различные, зачастую непроверенные сведения. Во-вторых, с их точки зрения, гибель предводителя войска - символ победы, и поскольку победа была одержана, то гибель вождя осознавалась как ее необходимый закономерный результат.

140.YS. Bl. 30. См. Также с. 191-192 и коммент. 114.

141.Cormack 1991. P. 103.

142.Ibid.

143.Перевод А. Корсуна под ред. М. И. Стеблин-Каменского. Старшая Эдда. С. 196197, 199.

144.Cormack 1991. P. 107.

145.Jochens 1980.

146.Cormack 1991. P. 107.

147.В монологе дьявола (эпизод И-10) выделяется несколько тем, в числе которых история гибели дочерей Сиггеуса (YS. Bl. 23:14-24:3), составляющая связное повествование. Вторая - рассказ о шведском конунге Харальде и его мече (YS. Bl. 24:3-

11), который в историографии не получил сколько-нибудь развернутого освещения. Завершается речь дьявола предсказанием скорой гибели Ингвара и многих его соратников (YS. Bl. 24:11-16).

148.О названии "Линдибеллти" см. Коммент. 88.

149.О названии "Раудахав" см. Коммент. 89.

150.YS. Bl. 18:8-9.

151.Гуревич 1989. С. 7.

152.Мельникова 1987. С. 76.

153.М. И. Боберг, ссылаясь на примеры из древнескандинавской мифологии и письменных памятников, приводит сводку разнообразных мотивов, в которых дракон является основным персонажем (Boberg 1966. P. 38-39).

154.Boberg 1966. S. 202. № N532.1.

155.Беовульф. 2269-2279. Здесь и далее перевод поэмы с древнеанглийского В. Тихомирова.

113

Библиотека группы Асатру

156.Беовульф. 2211-2221. Курсивом выделено мной. - Г. Г.

157.Cleasby, Gudbrand Vigfusson 1957. P. 582.

158.Gull-Þóris saga. Bl. 11-14.

159.Margrét Eggertsdóttir 1993. P. 249.

160.Глазырина 1996. С. 89.

161.Перевод с древнеисландского А. Корсуна (Старшая Эдда. С. 279).

162.См. Выше, с. 39-41.

163.YS. Bl. 47:7-48:4.

164.YS. Bl. 48:4-13.

165.YS. Bl. 48:13-49.

166.См. Коммент. 148.

167.См.: Введение. С. 92-94.

168.YS. Bl. 18:24-19:15.

169.Хрейнн Бенедиктссон отмечает, что ссылки на "мудрых людей" появились в исландской литературе только в начале XIII в. Наиболее ранними произведениями, в которых эта тенденция проявилась, были "Сага о епископе Пале" ("Páls saga biskups"), "Сага о крещении" ("Kristnisaga") и "Круг Земной" Снорри Стурлусона (Hreinn

Benediktsson 1972. P. 33).

170.См. Коммент. 151.

171.О Йоне Лофтссоне и Гицуре Халлссоне см. Ниже, коммент. 152 и 153.

172.См. Подробнее ниже, коммент. 154.

173.Íslendingabók. Bl. 47.

174.YS. Bl. 12:22.

175.YS. Bl. 24:25-25:1.

176.YS. Bl. 32:3.

177.YS. Bl. 38:2.

178.YS. Bl. 3:6-7.

179.YS. Bl. 47:5-10; 47:14-16.

180.YS. Bl. 24:1-3.

181.YS. Bl. 31:2-4.

182.YS. Bl. 48:4-13.

183.YS. Bl. 48-49.

114

Библиотека группы Асатру

184.YS. Bl. 32. Только в рукописи В.

185.YS. Bl. 46:21-47:7.

186.Braun 1924. S. 189-190.

187.См. Коммент. 62.

188.См.: Clover 1974. Краткое содержание эпизодов, составляющих основную часть саги, приведено выше на с. 88-92, 94-97.

189.См. С. 53-57, 69.

Поход Ингвара: реальность или художественный вымысел?

МАРШРУТ И ДАТИРОВКА ПОХОДА ИНГВАРА В ИСТОРИОГРАФИИ

Сюжет "Саги об Ингваре" включает описания двух походов, отправным пунктом которых была Древняя Русь: одного, давшего название произведению, совершенного Ингваром Эймундарсоном1, и второго, похода его сына Свейна2, последовавшего по пути, пройденному его отцом. Скудость и неопределенность информации, содержащейся в самой саге, не позволяют однозначно локализовать маршрут. При анализе большинство исследователей были вынуждены привлекать данные рунических надписей "камней Ингвара", которые, являясь современным событию источником, дают больше возможностей для умозаключений, нежели сама сага. Вследствие этого отбирались свидетельства, содержащиеся исключительно в той части саги, которая посвящена Ингвару. История Свейна, признанная исследователями несамостоятельной и в значительной степени дублирующей первый рассказ, для уточнения маршрута похода обычно не привлекалась.

По вопросу о том, куда могла направляться экспедиция Ингвара, в историографии сформировались две точки зрения. Одна группа авторов полагает, что этим регионом были Византия и Малая Азия. Наиболее естественным путем туда был Днепр. Другие исследователи считают, что отряд продвигался в направлении Закавказья и, возможно, в мусульманские земли ("Серкланд" рунических надписей), расположенные далее на восток. Достичь этих земель было легче всего по Волге.

Вопрос о датировке похода оказался не менее сложным. Рукописи саги упоминают две даты3: А, C и D называют 1041 г., в то время как Bговорит о 1040 годе. Исландские анналы, самые ранние из которых созданы в конце XIII в., под 1041 годом отмечают смерть Ингвара Путешественника4. Этот факт заставил исследователей сомневаться в том, что источник называет точное время завершения экспедиции. Были предложены другие варианты датировки, на обоснование которых во многом повлияли данные других дополнительных письменных памятников, привлекаемых отдельными авторами. В результате вопросы о направлении и времени совершения похода у большинства исследователей оказываются непосредственно связанными и должны рассматриваться в комплексе.

Изучение историографии показывает, что история похода Ингвара вызвала большой интерес и породила дискуссию, которую исследователи вели на протяжении длительного времени. Многие из вновь публиковавшихся работ являлись критическим

115

Библиотека группы Асатру

анализом концепций предшественников; авторы также искали новые свидетельства и источники, которые могли бы способствовать выявлению аспектов проблемы, не обсуждавшихся ранее.

Одну из первых попыток датировать две экспедиции - Ингвара и Свейна - предпринял в 1762 г. Датский ученый Нильс Брокман, который сопроводил свою публикацию текста поясняющими датами5. По Брокману, Ингвар пришел со своим отрядом на Русь в 1037 г., пробыл там три зимы (1037, 1038 и 1039 гг.) И весной 1039 г. Отправился в плавание. В 1041 г. Ингвар умер, а завершился поход, считает Н. Брокман, в 1042 г., когда оставшиеся в живых спутники Ингвара покинули Восточную Европу.

Сын Ингвара Свейн, по мнению Н. Брокмана, оказался на Руси в 1046 г., а в 1049 г. Отправился в путь по маршруту, проложенному его отцом. К 1051 году он благополучно прибывает в Цитополь, строит там церковь в память отца, крестит народ и в 1054 г. Отбывает в Свитьод. В саге также упоминается о том, что по прошествии двух лет Свейн решил вновь посетить те же места. Около 1056 г., согласно Брокману, он приходит в Гардарики, остается там до 1057 г. И начинает свое второе плавание по реке, после чего о нем больше никто не слышал.

Н. Брокман был единственным исследователем, кто выстроил свою хронологическую шкалу походов знатных свеев в Восточную Европу, опираясь исключительно на свидетельства "Саги об Ингваре". Основой для его построений, без сомнения, послужила единственная дата, приведенная в рукописи А самой "Саги об Ингваре": "А когда Ингвар умер, была прожита одна тысяча сорок и одна зима от рождества Иисуса Христа. [...] Это было через девять лет после смерти конунга Олава святого Харальдссона" ("Enn þa er Ynguar andadizt, uar lidit fra burd Jhesu Christi mxl ok einn uetur. [...] Þat uar niu uetrum efter fall Olafs kongs hins helga Harallz sonar"6), находящая подтверждение в исландских анналах. Остальные даты были выведены исследователем в соответствии с указаниями на промежутки времени, прошедшие от одного события до другого, обозначенные в саге: "он пробыл там три зимы", "через два года" и т. П., однако автор не привел никаких объяснений своим датировкам. Он также оказался единственным исследователем, кто серьезно отнесся к описанному в саге походу Свейна и предложил датировки также и для него.

В своем предисловии к изданию саги и ее перевода на шведский язык Н. Брокман не ограничился лишь изложением сюжета. Он ввел этот рассказ в широкий контекст русской истории с конца IX вплоть до середины XI в. И описал пути движения скандинавов по Восточной Европе. Н. Брокман считает, что маршрут, пройденный Ингваром и его войском, сопоставим с путем норвежского конунга Харальда Прекрасноволосого - от Восточной Балтики, с остановкой на Руси, а затем до Константинополя7.

Иной точки зрения придерживался русский историк Ф. А. Браун, мнение которого занимает заметное место в истории изучения проблемы. Браун посвятил "Саге об Ингваре" специальное исследование (опубликованное на двух языках - русском и шведском), а также суммировал свои дальнейшие наблюдения над этим текстом в работе, обобщающей информацию древнескандинавских памятников о Древней Руси. Главным источником сведений об Ингваре и его дружине для Ф. А. Брауна были рунические камни, данные которых тщательно исследованы им в статьях 1910 г.8, а также доводы общеисторического характера. Ф. А. Браун считал сагу поздним памятником, созданным не ранее XIV в., и полагал, что она содержит мало исторических деталей. К их ограниченному числу, в частности, он отнес упомянутый в саге и в исландских анналах год смерти героя - 1041-й и сделал вывод, что датировка

116

Библиотека группы Асатру

рунических камней с надписями, посвященными соратникам Ингвара, должна устанавливаться в соответствии с этой датой9. Касаясь вопроса о маршруте и направлении похода, он высказал мнение о том, что путь скандинавов мог пролегать только через Русь: отряд, пришедший в Киев к князю Ярославу и пробывший у него некоторое время, проследовал по Волге к Каспийскому морю, направляясь "в Серкланд", под которым Ф. А. Браун понимал транскаспийские земли, находившиеся под влиянием Арабского халифата10, чтобы возобновить старые, к тому времени уже прервавшиеся торговые связи Руси с этим регионом11. Ф. А. Браун неоднократно подчеркивает, что, по его предположению, либо экспедиция была организована Ярославом, либо шведы получили его согласие и заручились поддержкой князя в организации своего предприятия12.

Опубликовавший критическое издание саги Э. Ольсон полагал, что от произведения, принадлежащего к группе саг о древних временах, не следует ожидать надежной информации. Упоминающиеся в саге географические объекты, локализуемые в Сирии и Палестине, Э. Ольсон объяснил пристрастиями автора саги13 и счел, что "Сагу об Ингваре" необходимо исследовать в совокупности с данными рунических надписей на "камнях Ингвара". Приведенную в саге и в исландских анналах дату - 1041 г. Э. Ольсон рассматривает как вполне достоверную именно потому, что она согласуется со временем установки в Центральной Швеции мемориальных камней в честь участников похода14. Автору, интерпретировавшему Серкланд рунических надписей как регион, населенный сарацинами-мусульманами, представляется наиболее вероятным, что маршрут экспедиции реального Ингвара пролегал по Волге в направлении Каспийского моря15.

Рассматриваемых в данном разделе проблем коснулся Э. Вессен в своем кратком предисловии к публикации 24 надписей на "камнях Ингвара", найденных к тому времени в Швеции. Отметив, что Гардарики была территорией, откуда шведы продвигались далее либо на восток в Серкланд ("мусульманские территории вокруг низовьев Волги и Каспийского моря"), либо на юг в сторону Византии и стран Средиземноморья, Э. Вессен, однако, не уточнил, как именно ему представляется маршрут Ингвара. По вопросу о дате похода, сопоставив основные рукописи саги, он высказал мнение, что в том фрагменте саги, где приводится дата, главное не числительные, а словесное описание. Указание на одиннадцать лет, разделяющих смерть конунга Олава Харальдссона в битве при Стикластадире в 1030 г. (событие, хорошо известное скандинавским авторам) и гибель Ингвара, по мнению Э. Вессена, скорее всего, является достоверным. Дата 1041 г. От Рождества Христова, на его взгляд, присутствовала в древнейшем латиноязычном тексте саги, куда, следовательно, была внесена самим автором16.

Мнение Ф. А. Брауна и Э. Ольсона оказало влияние на концепции М. Шлаух17 и А. Стендер-Петерсена. Со ссылкой на исследование Ф. А. Брауна он отмечает, что "шведский викинг Ингвар Путешественник, внук конунга Эйрика Победоносного и племянник Олава Шётконунга, изгнанный последним из Швеции вместе со своим братом Хавальдом (Havald), прошел через Киев в баснословный Серкланд по Волге и Каспийскому морю"18. Датировавший поход в своей ранней работе очень широко - временем Ярослава Мудрого, А. Стендер-Петерсен позднее пришел к наиболее распространенной среди исследователей точке зрения - 1041 г.19

Шведский рунолог С. Янссон уделил внимание проблеме в связи с анализом рунической надписи из Вестманланда (Vm. 1-2). Отказавшись от своего более раннего прочтения данной надписи *austr i krþum - "на восток в Гарды"20 и иначе интерпретировав последнее слово, он предложил прочтение *austr i karuzm - "на

117

Библиотека группы Асатру

восток в Карузм". Автор идентифицировал это географическое название с Хорезмом в Средней Азии и, рассудив, что Хорезм находится в той стране, которую скандинавы именовали Серкландом, связал эту надпись с другими надписями на "камнях Ингвара", в которых упоминается Серкланд. Все это позволило С. Янссону сделать вывод о том, что именно в Хорезме закончился поход Ингвара и его отряда21. Автор принял традиционную датировку похода 1041 г.22

Вскоре после появления работы С. Янссона в спор вступил Т. Арне, не согласившийся с его выводом. Свое прочтение надписи он аргументировал ее особенностями, в частности множественными ошибками в написании слов, в том числе и слова karusm, и высказал убеждение, что здесь имеется в виду Русь. Он подчеркнул малую вероятность того, что скандинавы в 40-х гг. XI в. Могли доходить до Средней Азии: за 120 лет, прошедших после путешествия ибн Фадлана в 921/922 г., ситуация изменилась, считал Т. Арне, и проход скандинавов так далеко в Азию в это время был уже невозможен. Кроме того, он отметил, что топоним karusm - Хорезм не известен ни одному скандинавскому памятнику23. Т. Арне полагал, что отряд Ингвара служил при дворе византийского императора и погиб, находясь в походе в Сирии или Малой Азии либо участвуя в кампании против мусульман вне пределов Киевской Руси24.

Новые аргументы для обосновании кавказского направления маршрута Ингвара предоставила следующая работа Э. Вессена, в которой автор уточнил свою позицию, высказанную ранее. Он более подробно останавливается на значении названия "Серкланд", которое, как он полагает, пришло в Скандинавию из Византии. Там этим словом обозначались сарацины и мусульманские народы (в частности, арабы), населявшие земли халифата, Сирии, Багдада и т. Д.25 Э. Вессен привлек к анализу ряд рунических надписей, упоминающих поездки в Иерусалим, среди которых в надписи Up. 605 в одном контексте соединены указания на направление "на восток" и топоним Иерусалим: "Ингерен, дочь Хорда, велела высечь руны по самой себе. Она отправится на восток и далее до Иерусалима. Фот высек руны". Хотя Иерусалим, как отметил Э. Вессен, в XI в., когда был воздвигнут камень для Ингерен, находился в руках неверных - сарацинов, наименование "Серкланд" никогда в рунических надписях не употреблялось применительно к Святой Земле26. В этой же работе Э. Вессен развернул обоснование своей позиции, не претерпевшей за более чем двадцать лет никаких изменений, по вопросу о датировке похода27.

Устоявшиеся в историографии два мнения относительно маршрута похода к середине 1960-х - началу 1970-х годов отразились в целом ряде обобщающих трудов, затрагивающих тему контактов Скандинавии и Древней Руси. Специально не исследуя вовлеченные в обсуждение источники, ряд авторов сочли нужным в своих работах затронуть этот вопрос.

Южноевропейская позиция зафиксирована, например, в книге Й. Брёнстеда по истории викингов. Автор анализирует ситуацию, сложившуюся в Восточной Европе в XI в., и показывает, что слияние двух русских территорий - Киева и Новгорода - в единое Древнерусское государство и введение христианства по византийскому образцу ослабило позиции шведов в Восточной Европе. Восточный торговый путь по Волге потерял свое значение вследствие падения производства серебра в Багдадском халифате. Со шведской точки зрения главным стал путь по Днепру, который вел к Черному морю и в Византию. Шведы служат у византийского императора. Они ходят в дальние походы, вплоть до Афин, о чем свидетельствуют рунические надписи, нанесенные ими на статуе льва, которая сейчас находится в Венеции. Упоминание Й. Брёнстедом в этом контексте похода Ингвара (по мнению автора, отчасти реального,

118

Библиотека группы Асатру

отчасти вымышленного персонажа28), который он датирует временем около 1040 г., позволяет причислить его к сторонникам южного направления29.

Аналогичное мнение о том, что экспедиция связана с византийским направлением (учитывая возможность дальнейшего продвижения к Иерусалиму), было высказано С. Линдквистом30.

Большее число ученых, однако, оказались сторонниками кавказской локализации маршрута. Исследователь эпохи викингов Г. Джоунс говорит о походе Ингвара в связи с проблемой викингской экспансии на восток. В качестве подтверждения идеи об интересе скандинавов к отдаленным мусульманским землям автор приводит информацию рунических "камней Ингвара", свидетельствующую о том, что отряд совершил поход в Серкланд, и подчеркивает неординарность данной экспедиции. "Не все путешествовали так далеко", - восклицает автор31.

Не менее эмоционален и Т. Кендрик, который упоминает в своей книге об Ингваре, совершившем поход "вниз по всему течению Волги, сражаясь на пути, как говорит сага, с драконами, змеями и монстрами всех видов, пока наконец он не пришел в Серкланд, где он умер в 1041 г. Молодым, в возрасте двадцати пяти лет", и подкрепляет свой рассказ одной из рунических надписей32.

Л. Мюссе рассматривает поход Ингвара как одно из серии военных столкновений скандинавов с населением мусульманской Азии, произошедших из-за стремления норманнов освоить торговые пути, ведшие в Багдад или окрестности Хорезма. Гибель отряда в 1040 г., считает автор, не позволила им достичь поставленной цели33.

Для В. Т. Пашуто, оценивавшего экспедицию Ингвара как поход "на сарацин (арабов)", существенным моментом в этой истории была косвенная связь данной группы скандинавов с Русью, являвшейся в данном случае лишь транзитной зоной34.

В подробном исследовании истории ранних русско-скандинавских отношений Х. Эллис-Дэвидсон также затронула проблему маршрута похода Ингвара. Считая сюжет саги путаным и не полностью поддающимся рациональному объяснению, автор все же полагает, что он сохранил подлинную устную традицию об экспедиции на Русь и далее вниз по Волге, целью которой была попытка восстановить утраченные торговые пути по этой реке до Каспийского моря35. Датой смерти Ингвара и завершения похода Х. Эллис-Дэвидсон называет 1042 г.36

Сходным образом, как о походе по Волге, который закончился в 1041 г., говорит об истории Ингвара С. Д. Ковалевский37.

В середине 1970-х гг. Происходят существенные перемены в определении маршрута экспедиции Ингвара и ее датировки, связанные с привлечением к анализу "Саги об Ингваре" новых источников.

Шведский исследователь А. Тулин сопоставил сведения саги и арабские памятники, в частности анонимную "Историю Ширвана и Дербента", созданную, согласно В. Минорскому, в конце XI в.38 Разделяя точку зрения большинства исследователей о том, что термин Serkland охватывает мусульманские страны, А. Тулин, однако, считает необходимым скорректировать дату 1041 год, поскольку она, скорее всего, была придумана самим автором произведения, чтобы придать ему достоверность, а затем из саги перешла в исландские анналы39. Он полагает, что в саге отразились набеги русов 1030 и 1033 гг. На расположенные в Юго-Восточном Прикаспии города Дербент и Ширван, находившиеся под арабским влиянием, и приходит к выводу, что

119

Библиотека группы Асатру

свидетельства, приведенные в "Истории Ширвана и Дербента", хорошо согласуются с сообщениями саги40.

В своей статье, полностью посвященной анализу "Саги об Ингваре", Е. А. Мельникова опирается не только на свидетельства саги и западноевропейских источников, но также на сообщения русских летописей о событиях начала 40-х гг. XI в. Касаясь вопроса о времени похода, Е. А. Мельникова согласилась с мнением, высказанным ранее А. Тулином о том, что дата 1041 г. Была перенесена в исландские анналы из самой саги, в которой по разным рукописям датировка неустойчива. Автор связывает рассказ саги о походе Ингвара с событиями русской истории, в частности с единственным крупным походом этого времени с участием варягов - нападением русского войска, руководимого сыном Ярослава Мудрого Владимиром, на Византию, зафиксированным в русских летописях под 1043 годом41. Е. А. Мельникова выявила этот сюжет в двух группах летописей, в которых он представлен как в кратком, так и в пространном изложении.

Детальный рассказ о походе Владимира Ярославича на Византию изложен в летописях, восходящих к Новгородско-Софийскому своду, - Новгородской IV и Софийской I, созданным в 30-х гг. XV в., а также поздних Воскресенской и Никоновской летописях. Б.Дорн восстановил следующий текст рассказа:

"Пакы на весну посла великий князь Ярослав сына своего Володимера на Грекы, дав ему вои многы: Варяги, Русь и воеводство поручи Вышате, Яневу отцу. И поиде Володимер на Царьград в лодиях, и прошед пороги и приидоша к Дунаю. Рекоша Русь Володимеру: "станем зде на поли", а Варяги ркоша: "поидем в лодиях под Град". И послуша Володимер Варяг; и от Дуная поиде Володимер в лодиях ко Царюграду. Греци же видевше, и изыдоша на море, и начаша погружати в море пелены Христовы с мощами святых и Божьим гневом возмутися море, и гром бысть велик и силен, и бысть буря велика и начаша лодия разбиваши, и разби корабли и побегоша Варязи вспять; и княжь корабль Володимеров ветр разби, и едва Иван Творимичь князя Володимера всади в свой корабль, и воеводу Ярославля. Прочии же вои Володимеровы вывержени быша на брег, числом 6000 и сташа на брезе нази, и хотяще поити в Русь, и не иде с ними никто же от дружины княжьи"42.

В "Повести временных лет" он сохранился в лаконичном описании под 1043 г.:

"Послал Ярослав сына своего Владимира на греков и дал ему много воинов, а воеводство поручил Вышате, отцу Яня. И отправился Владимир в ладьях, и приплыл к Дунаю, и направился к Царьграду. И была буря велика, и разбила корабли русских, и княжеский корабль разбил ветер, и взял князя в корабль Иван Творимирич, воевода Ярослава. Прочих же воинов Владимировых, числом до 6000, выбросило на берег, и, когда они захотели было пойти на Русь, никто не пошел с ними из дружины княжеской. И сказал Вышата: "Я пойду с ними". И высадился к ним с корабля, и сказал: "Если буду жив, то с ними, если погибну, то с дружиной". И пошли, намереваясь дойти до Руси. И сообщили грекам, что море разбило ладьи руси, и послал царь, именем Мономах, за русью 14 ладей. Владимир же, увидев с дружиною своею, что идут за ними, повернув, разбил ладьи греческие и возвратился на Русь, сев на корабли свои. [...]"43.

Е. А. Мельникова допускает, что при переработке на скандинавской почве рассказа о походе русского войска произошло естественное замещение образа главного героя - Владимира Ярославича - образом Ингвара, а Владимир занял место одного из его основных приближенных44.

120