Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

490301_nemeckiy_ozo

.pdf
Скачиваний:
15
Добавлен:
09.06.2015
Размер:
595.2 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Сыктывкарский государственный университет» Институт иностранных языков

Кафедра преподавания иностранных языков

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)

Иностранный язык (немецкий)

Направление подготовки

Физическая культура 49.03.01

Квалификация (степень) выпускника

Бакалавр

Форма обучения

заочная

Сыктывкар 2014

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Сыктывкарский государственный университет» Институт иностранных языков

Кафедра преподавания иностранных языков

УТВЕРЖДАЮ: Директор Института социальных технологий

____________________________

____________________________

«___»_________________2014 г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)

Иностранный язык (немецкий)

Направление подготовки

Физическая культура 49.03.01

Квалификация (степень) выпускника

Бакалавр

Форма обучения

заочная

Блок дисциплин ГСЭ, Б1.Б.2 Семестры 1, 2

Всего учебных занятий – 180 часов, 5 зач.ед. В том числе:

Аудиторные - 20 часов, из них: Самостоятельная работа - 151 час Контрольные работы: 2 семестр - 1

Промежуточный контроль: 2 семестр - экзамен (9 ч.)

Сыктывкар 2014

ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЯ И УТВЕРЖДЕНИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ

Рабочая программа составлена на основании ФГОС ВО, в соответствии с целями (миссией) и задачами ООП ВО и учебного плана направления 49.03.01

«Физическая культура» (бакалавр).

Составитель рабочей программы Старший преподаватель кафедры преподавания

иностранных языков _______________ Канева Л.К.

Рабочая программа рассмотрена и одобрена На заседании кафедры преподавания иностранных языков

Протокол заседания №_____ от «_____» ____________ 2014 г. Заведующий кафедрой Доцент _____________ Вуттке Н.А.

1. Цели и задачи дисциплины «Иностранный язык» (немецкий)

Конечной целью университетского курса по иностранному языку является практическое владение языком, которое включает следующие умения:

читать литературу по специальности с целью извлечения нужной информации при использовании словаря, и переводить статьи или иные научные публикации по специальности; оформлять полученную информацию в виде реферата, аннотации, сообщения;

участвовать в устном общении с коллегами - носителями языка в рамках тем и ситуаций, обозначенных в программе, включая собственное развернутое высказывание и восприятие такового на слух;

участвовать в переписке в пределах указанных в программе тем, ситуаций и речевых намерений.

Наряду с указанными практическими целями данный курс имеет образовательные и воспитательные цели. Достижение образовательных целей осуществляется в аспекте гуманизации и гуманитаризации высшего образования и означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи. Воспитательный потенциал предмета “Иностранный язык” реализуется путем формирования уважительного отношения к духовным ценностям других стран и народов.

2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата

ГСЭ, Б1.Б.2 ООП бакалавриата предусматривает изучение дисциплин гуманитарного,

социального и экономического (ГСЭ) цикла. Базовая (обязательная) часть данного цикла дисциплин предусматривает изучение дисциплины «Иностранный язык» как одной из обязательных дисциплин. Изучение данной дисциплины в высшем учебном заведении базируется на знаниях, умениях и навыках, полученных студентами при изучении одноименной дисциплины в средней общеобразовательной школе или в каком-либо профессионально-образовательном учреждении. К входным знаниям и умениям студента предъявляются следующие требования:

-знание и владение фонетическим строем иностранного языка;

-знание и владение базовым грамматическим материалом;

-знание и владение основными словообразовательными элементами;

-знание и владение лексическим минимумом в объеме 1200 ед.;

-умение читать, переводить и обсуждать адаптированные тексты общелитературного характера;

-умение вести диалог и составлять монологические сообщения по темам, соответствующим программе средней общеобразовательной школы.

Дальнейшее изучение иностранного и русского языков в вузе позволяет расширить лингвистический кругозор студентов, способствует формированию

культуры общения, содействуют общему речевому развитию студентов. Благодаря этим учебным предметам закладываются основы филологического образования студентов. На практических занятиях по иностранному языку всегда имеются точки соприкосновения с другими предметами, как общеобразовательного, так и профессионального характера. Информация, получаемая студентами на практических занятиях и при самостоятельном изучении иностранного языка, может касаться самых различных областей знания. Это может быть литература, искусство, история, география, химия, биология и т.д.

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

Обучающийся по направлению бакалавриата 49.03.01 «Физическая культура» должен обладать следующими общекультурными компетенциями, формируемыми при изучении дисциплины «Иностранный язык (немецкий)»: Выпускник готов к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-5).

Закончив курс «Иностранный язык (немецкий)» обучающийся должен:

Знать лексический минимум изучаемого языка общего и профессионального характера; грамматические основы, обеспечивающие коммуникацию общего и профессионального характера без искаженности смысла при устном и письменном общении; правила речевого этикета: разговорные штампы, простые повседневные вежливые формы приветствия, прощания и обращения, извинения, благодарности, просьбы, запроса информации.

Уметь правильно и аргументировано сформулировать свою мысль в устной и письменной формах на немецком языке; находить, анализировать и обрабатывать информацию, полученную из различных источников; использовать немецкий язык в профессиональной деятельности и в профессиональной коммуникации; переводить тексты со словарем; вести диалог на разговорном уровне, диалоги в ситуациях профессионального общения.

Владеть немецким языком в рамках пройденных разговорных тем; владеть иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников; выпускник должен использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности, профессиональной коммуникации и межличностном общении.

4. Структура и содержание дисциплины

Общая трудоемкость дисциплины составляет 5 зачетных единиц (180 часов). Распределение по семестрам:

1 семестр: ауд. 8 час

2 семестр:

ауд. 12 час. +

151 час срс +

экз. 9 час.

Итого :

ауд. 20 час. +

151 час. срс +

экз 27 час. = 180 час. за 1 курс

Компетенции: ОК- 5

 

 

Календарно-тематический план (заочная форма обучения)

Наименование разделов и тем

п/п

 

Неделя семестра

В с е г о з а 1 к у р с :

I семестр

1.Фонетика.

Особенности произношения немецких гласных и согласных в сравнении с русскими. Понятие твердого приступа. Интонационная характеристика простого предложения (повествовательного, вопросительного и побудительного), ударение в слове.

2.Грамматика.

Структура и строй немецкого предложения. Порядок слов в повествовательном, вопросительном и повелительном предложениях. Временные формы актива и пассива.

Виды, функции и правила употребления артиклей. Склонение определенных и неопределенных артиклей. Склонение личных,

Количество часов по учебному плану

 

Формы текущего

 

 

 

 

 

 

 

 

 

контроля

 

 

 

 

 

 

 

 

 

успеваемости (по

 

 

 

 

 

 

 

 

 

неделям семестра)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Форма

 

 

 

 

 

 

 

 

 

промежуточной

 

 

 

 

 

 

 

 

 

аттестации (по

 

 

 

 

 

 

 

 

 

семестрам)

 

 

 

 

 

 

 

 

Макс.

Аудиторная нагрузка

 

 

 

 

Самос

нагруз

 

 

 

 

 

 

 

тоят

 

 

 

 

 

 

 

ельная

ка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

работ

студе

 

 

 

 

 

 

 

а

нтов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Всего (в

 

В том числе

 

 

 

 

 

 

(часов)

 

 

Контрольныеработы

 

 

 

 

том

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

числе в

 

 

 

коллоквиумы

работыКурсовые

 

 

 

интерак

 

ы

 

 

 

 

тивной

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

форме)

Лекц

Практич

Лабор

 

 

 

 

 

 

ии (в

атор

 

 

 

 

 

 

 

том

еские

ная

 

 

 

 

 

 

 

числе

занятия,

рабо

 

 

 

 

 

 

 

в

та (в

 

 

 

 

 

 

 

семинар

 

 

 

 

 

 

 

инте

том

 

 

 

 

 

 

 

ракт

 

числе

 

 

 

 

 

 

 

ивной

(в том

в

 

 

 

 

 

 

 

форм

инте

 

 

 

 

 

 

 

е)

числе в

ракт

 

 

 

 

 

 

 

 

ивной

 

 

 

 

 

 

 

 

интерак

 

 

 

 

 

 

 

 

форм

 

 

 

 

 

 

 

 

тивной

е)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

форме)

 

 

 

 

 

 

180

20

151 Э к з а м е н

 

 

1

(9 час.)

 

 

 

 

8

 

---

 

 

 

Проверка

 

 

 

техники

 

 

 

чтения вслух.

1

Работа над основными грамматическими темами.

4

 

указательных, притяжательных,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

неопределенных, вопросительных

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

местоимений. Безличное

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

местоимение es. Неопределенно-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

личное местоимение man.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Предлоги с родительным,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

дательным и винительным

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

падежами. Числительные

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

количественные и порядковые.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Образование сложных

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

существительных.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Устная речь:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Перевод с

 

1) «Darf ich mich vorstellen?»

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

русского на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

немецкий.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Текстовый материал по

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Работа в парах.

 

специальности «Физическая

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

Контроль

 

культура»:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

перевода текста.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) « Über Sport»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

II семестр

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

Э к з а м е н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(9 часов)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Фонетика.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Работа над фонетикой при

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Контроль

 

прохождении каждого учебного

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

техники

 

текста.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

чтения вслух.

 

Закрепление произносительных

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

навыков.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Грамматика.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Работа над

 

Сложносочиненное и сложно-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

основными

 

подчиненное предложение. Виды

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

грамматически-

 

придаточных предложений:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ми темами.

 

подлежащные, предикативные,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Объяснение

 

дополнительные,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

нового

 

определительные, временные,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

материала и

 

сравнительные, уступительные и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

закрепление его

 

придаточные причины и цели.

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

на примерах.

 

Инфинитив, инфинитивные

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Контроль

 

конструкции и инфинитивные

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

выполнения

 

группы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

студентами

 

Склонение прилагательных.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

упражнений.

 

Степени сравнения

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

прилагательных.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Причастия в функции

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

определения.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Устная речь.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Работа в

 

1) «Die Bundesrepublik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

группах: Пере-

 

Deutschland und die Bundes-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

вод небольших

 

länder»

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

текстов о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

федеральных

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

землях.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Круглый стол:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Обмен инфор-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

мациями.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Текстовый материал по

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Круглый стол:

 

специальности «Физическая

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рассказы о

 

культура»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

известных

 

1)

«Berühmte Sportler»

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

спортсменах на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

основе

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

переведенных

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

текстов.

 

Контрольная работа .№1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Анализ

 

1)

Лкксико-грамматические

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

контрольной

 

 

упражнения

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

работы

 

2)

Перевод текста по специаль-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ности с немецкого языка на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

русский

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Образовательные технологии

Итак, при реализации дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» на практических занятиях по иностранному языку в зависимости от уровня подготовки студентов практикуются следующие активные и интерактивные формы обучения:

1)активная работа с лексикой (умение активно использовать ее в речи)

2)микроконференции (доклады, подготовленные студентами-заочниками в качестве домашнего задания)

3)дискуссии / круглый стол (обмен информациями, полученными из переведенных на занятии индивидуальных текстов

4)викторина о Германии (работа в группах в качестве упражнения)

5)ролевые игры (знакомство: перевод диалога всей группой с последующим озвучиванием его)

6)перевод со словарём

7)условно-речевые и речевые грамматические упражнения в рамках проходимых устных тем

8)работа над песней или стихотворением, работая над фонетикой

9)конкурсы (н/п: Кто лучше знает Германию?)

6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов

В процессе обучения студентов-заочников иностранному языку большее значение имеет их самостоятельная работа. Поэтому рациональная организация и успешное руководство самостоятельной работой обучающихся оказывается непременным условием хорошего конечного результата освоения дисциплины «Иностранный язык».

В процессе обучения иностранному языку студенты должны не только приобрести определенные знаниями, умениями и навыки, но и научиться самостоятельно работать. Выполнение самостоятельной работы требует от обучающихся напряжения умственных способностей, проявления активности, инициативы и творческого решения поставленных задач. Не вызывает сомнений огромное образовательное и воспитательное значение самостоятельной работы.

Важным является включение в задания для самостоятельной работы полноценного в образовательном, воспитательном и логическом отношении материала, усвоение которого способствовало бы целостному развитию личности обучающегося, овладению приемами умственной деятельности, самообразованию и творчеству.

Виды самостоятельной работы:

1)Аудиторная самостоятельная работа, которая выполняется обучающимися на учебных занятиях под непосредственным руководством преподавателя по его заданию: составление диалогов на разговорные темы; выполнение упражнений (индивидуально или в небольших группах); письменный экспресс-опрос студентов по грамматике или лексическому материалу предыдущего занятия; самостоятельное выполнение тестов; написание проверочных переводов.

2)Внеаудиторная самостоятельная работа, которая выполняется обучающимися по заданию преподавателя, но без его непосредственного участия: подготовка к практическим занятиям; подготовка докладов для участия в

конкурсе на самое интересное сообщение страноведческого или профессионального характера; составление пересказов проработанных текстов; работа с персональным компьютером с целью поиска литературы страноведческого и профессионального характера; перевод литературы с ведением словаря новых слов. Внеаудиторное чтение литературы по специальности является основным видом самостоятельной работы студентов.

Различают фронтальную, групповую, парную и индивидуальную самостоятельную работу. При фронтальной работе обучающиеся работают самостоятельно, выполняя одно и то же задание. При групповой работе работа выполняется в небольших группах. При парной работе обучающиеся работают в парах и выполняют предложенное им задание. При организации индивидуальной работы каждый обучающийся выполняет самостоятельно специально для него подготовленное преподавателем задание.

Выполняя самостоятельную работу по иностранному языку, студенты пользуются немецкими учебниками, учебными пособиями, разработанными кафедрой методическими указаниями, справочниками по грамматике или страноведению, словарями и, конечно же, Интернет-ресурсами.

Контроль выполнения самостоятельной работы проводится в основном во время аудиторных занятий в устной, письменной или смешанной форме.

Формы текущего контроля знаний:

1. Тестирование.

2.Выполнение письменных заданий (грамматические / лексико-грамматические упражнения, лексические работы, словарные диктанты, подготовка сообщений).

3.Выполнение контрольных работ.

4.Ролевая игра (монолог, диалог, микроконференция).

7.Учебно-методическое и информационное обеспечение практических занятий по немецкому языку

Основная литература

1.Винтайкина Р. В. Немецкий язык. Шаг за шагом [электронный ресурс]: учебное пособие в двух частях. Часть 2. Уровень А2 / Р. В. Винтайкина, Н. Н. Новикова, Н. Н. Саклакова - М.: "МГИМОУниверситет", 2012 - 158 с.

Дополнительная литература

1.Катаева А. Г. Немецкий язык для гуманитарных вузов: учебник для бакалавров. Рек. МО РФ / А. Г. Катаева, С. Д. Катаев, В. А. Гандельман - М.: Юрайт, 2013 - 319 с.

2.Гух, Ж. К. Практикум по грамматике немецкого языка : учебное пособие / Ж. К. Гух ; МО РФ; СыктГУ .— Сыктывкар : СыктГУ, 2010 .— 248 с. — ISBN 5-87237-467-4.

3.Канева, Л. К. Глагол в немецком языке [Электронный ресурс] : учебное пособие / Л. К. Канева .— Сыктывкар : СыктГУ, 2010 .— ; 1 электрон. опт. диск. - .— Загл. с титул. Экрана.— Электрон. версия печ. публикации .— CD-ROM. - .—

4.<URL:http://host177.cnet.syktsu.ru/fulltext/umm/Kaneva_glagol.pdf>.

5.3. Hering, Axel. Em Übungsgrammatik / A. Hering, M. Matussek, M.

6.Perlmann-Balme .— Ismaning : Hueber Verlag, 2010 .— 248 s. —

7.(Deutsch als Fremdsprache) .— ISBN 978-3-19-001657-0. - 24 шт.

8.Полякова Н.В. Lesebuch für Sportstudenten. Методические

9.указания по немецкому языку для студентов 1 курса

10.специальности “Физическая культура и спорт”. Сыктывкар, 2001.

11.Ж.К. Гух. Практикум по грамматике немецкого языка. Сыктывкар, 2010. 12.Л.К.Канева. Глагол в немецком языке. Учебное пособие. ИПО СыктГУ,

2010.

13.А.В. Овчинникова, А.Ф. Овчинников. 500 упражнений по грамматике немецкого языка. Москва «Лист Нью», 2005.

по разговорным темам и страноведению:

1.Ясненко, М. М. Знаете ли вы Германию?: тесты по страноведению на немецком языке / М. М. Ясненко .— 2-е изд. — М.: КДУ, 2012 .— 68 с. —

Библиогр.: с. 68. — ISBN 978-5-98227-823-4. – 10 э.

2.Лебедев В.Б. Знакомьтесь: Германия, пособие по страноведению. – М., «ВШ»,

2005.

3.Gabriel Richter, Manfred Richter. Interressantes, Kuriosses, Wissenswertes.Ein Landeskundliches Lese - und Übungsbuch Verlag für Deutsch, Ismanig, 2004.

4.Завьялова В., Ильина Л. Практический курс немецкого языка. - М., 2002.

Методические указания

1. Полякова Н.В. Lesebuch für Sportstudenten. Методические указания по

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]