Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
stilistika.docx
Скачиваний:
181
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
92.16 Кб
Скачать

14. Место старославянизмов в современной речи. Признаки старославянизмов. Их стилистические особенности и экспрессивный потенциал.

Слова, вошедшие в русский язык из других языков, называются заимствованными.

Примеры: драма (из греч.), дракон (из греч.), конвоир (из франц.), портфель (из франц.), студент (из лат.), транспорт (из лат.), вокзал (из англ.), ростбиф (из англ.).

Языковые заимствования возникают в результате культурных, торговых, военных, политических, научных связей между народами и могут идти двумя путями: через устную речь и через письменную. При заимствовании (особенно через устную речь) слова могут менять свой облик.

Примеры: вилла (от лат. villa); директор (от лат. director); карантин (от франц. quarantaine); футляр (от нем. Futteral), коралл (от гр. korallion).

От заимствованных слов могут быть образованы по законам русского языка другие слова.

Примеры: директор – директорский, карантин – карантинный.

Заимствования из славянских языков

Среди заимствованных слов особое место занимают старославянизмы – слова, которые пришли из старославянского (древнеболгарского) языка после принятия на Руси христианства (X в.). На старославянском языке совершались церковные богослужения, писались церковные книги и т.д.

Признаки старославянизмов:

  • Фонетические

  1. неполногласие - т.е. наличие в корнях слов между согласными сочетаний ра, ла, ре, ле: врата, глава, млеко, брег (сравн. с русскими: ворота, голова, молоко, берег).

  2. сочетание жд: хождение, одежда, между.

  3. согласный щ на месте ч: освещение (свеча).

  4. е΄ перед твердой согласной на месте е или ё: перст – напёрсток

  5. звук е на месте русского слова

  • Морфологические

  1. приставки - воз -, чрез -, из - и др.: воздать, чрезмерный;

  2. суффиксы - стви, ущ, ющ, ащ, ящ, знь: сведущий, горящий, создающий, лежащий, казнь, бедствие;

  3. первая часть - бого, добро, зло, душе, благо, грехо: богоугодный, добродетельный, злословие, благородный и т.д.

Кроме слов, в русском языке есть и заимствованные словообразовательные морфемы, например: приставки анти-, архи-, дез- и др., суффиксы –ист, -изм, -ер и др.: антивоенный, патриотизм, ухажер.

В составе старославянизмов, пополнивших русскую лексику, можно выделить несколько групп:

  • слова, восходящие к общеславянскому языку, имеющие восточнославянские варианты иного звучания или аффиксального оформления: злато, нощь, рыбарь, ладья;

  • старославянизмы, у которых нет созвучных русских слов: перст, уста, ланиты, перси (ср. русские: палец, губы, щеки, грудь);

  • семантические старославянизмы, т. е. общеславянские слова, получившие в старославянском языке новое значение, связанное с христианством: бог, грех, жертва, блуд.

Некоторые старославянизмы сегодня — это устаревшие слова (архаизмы). Их можно встретить в поэтических произведениях XVIII—XIX веков. В современной поэзии они употребляются крайне редко.

Например: брег, град (город), глад, глас, глава (голова), злато, древо, младость, хладный и пр.

Выразительные возможности старославянизмов.

Старославянизмы обогатили синонимику нашего языка и одновременно его выразительные возможности, поскольку старославянские по происхождению синонимы в значительной части случаев отличаются стилистически (имея оттенок книжности или официальности) от синонимов русских.

Например: изгнать – выгнать; хождение – ходьба; ходатай – ходок; настоящий – этот; хищение – кража; ср. также нейтральное одежда и просторечное одёжа и т.д.

Немалое число старославянизмов, выйдя почему-либо из употребления как название современных предметов и понятий, составили разряд тех архаизмов, которые используются в современной литературе как традиционно-поэтические средства, как средство создания высокого стиля, средство создания патетики или комического эффекта, иронии.

Например: "Мечты цветут надеждой Про вечный вольный рок. Обоим нежит вежды Февральский ветерок" (Ес.); "Народа самодельные законы – Пословицы, где воля и препоны, А также разум, радость и тоска" (Слуцк.); "Сонмы неназванных предметов терзаются вокруг меня и, в свою очередь, терзают меня страшным сознанием, что я не бог" (В.Кат.); "С венком из молний белый черт Летел, крута власы бородки" (Хлебников).

Из других близкородственных славянских языков в русский язык пришли отдельные слова, которые практически не выделяются среди исконно русской лексики. Из украинского и белорусского языков заимствовались названия бытовых предметов, например украинизмы: борщ, галушки, вареники, гопак. Немало слов пришло к нам из польского языка: местечко, вензель, сбруя, зразы, шляхта. Через польский язык заимствовались чешские и другие славянские слова: прапор, наглый, угол и т. д.

Сведения о происхождении слов можно найти в этимологических словарях.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]