- •1. Русский национальный (общенародный) язык. Современный русский язык. Литературный язык и внелитературные разновидности.
- •2. Понятие нормы. Виды нормы. Варианты нормы.
- •3. Основные понятия стилистики.
- •4. Культура речи и ее аспекты.
- •5. Понятие функционального стиля. Общая характеристика функциональных стилей русского языка.
- •6. Точность выбора слова. Сочетаемость. Речевая избыточность и речевая недостаточность.
- •7. Моносемия и полисемия. Стилистическое использование многозначного слова. Характеристика толковых словарей
- •8. Омонимия. Виды омонимов и смежных с ними явлений. Стилистические функции омонимов. Ошибки при употреблении омонимов. Словари омонимов.
- •Стилистические функции омонимов. Ошибки при употреблении.
- •9. Паронимия и парономазия. Стилистическая функция паронимов. Ошибки при употреблении паронимов. Словари паронимов.
- •10. Синонимы. Типы синонимов. Их стилистическая функция. Ошибки при употреблении синонимов. Словари синонимов.
- •11. Антонимы. Типы антонимов. Их стилистическая функция. Ошибки при употреблении антонимов. Словари антонимов.
- •12. Троп как семантико-стилистический прием. Виды тропов.
- •13. Стилистика и ортология исконно русской и заимствованной лексики. Этимологические словари и словари иностранных слов.
- •Причинами заимствования слов являются:
- •14. Место старославянизмов в современной речи. Признаки старославянизмов. Их стилистические особенности и экспрессивный потенциал.
- •15. Внелитературная лексика: состав, цели и приемы использования.
- •16. Пассивная лексика: архаизмы, историзмы, неологизмы. Их стилистические функции.
- •17. Стилистическая дифференциация лексики. Стилевые и эмотивные пометы в словарях. Стилистическая дифференциация лексики
- •18. Понятие фразеологической единицы. Типы фразеологических единиц, их стилистические особенности. Отступления от фразеологической нормы. Фразеологические словари.
- •Типы фразеологических единиц.
1. Русский национальный (общенародный) язык. Современный русский язык. Литературный язык и внелитературные разновидности.
Общенародный (национальный) язык – такой язык, который отличает данный язык от других языков и народностей.
Литературный язык – это отшлифованный мастерами слова язык письменности, общезначимый для данного народа и противостоящий живой разговорной стихии.
Становление норм современного русского литературного языка неразрывно связано с именем А. С. Пушкина(первую половину XIX века), который за основу взял принципы умеренности и целесообразности.
Одна из главнейших функций литературного языка - быть языком всей нации, встать над отдельными локальными или социальными ограниченными языковыми образованиями. Литературный язык - это то, посредством чего создается единство нации.
Внелитературные разновидности национального языка представлены диалектами (народные говоры, преимущественно крестьянские), просторечиями (речь городских низов), жаргонами( речь определенных социальных/профессиональных групп), языком электронных средств коммуникации, неисконной русской речью, языком русского зарубежья.
От всех этих разновидностей литературный язык отличается своей нормированностью.
Современный русский литературный язык – это язык от Пушкина до наших дней.
2. Понятие нормы. Виды нормы. Варианты нормы.
Норма – относительно устойчивый способ выражения, исторически принятый в языковом коллективе на основе выбора одного из вариантов употребления как обязательного для образованной части общества.
Дифференциация – процесс закреплия нормы в спциальных справочных словарях.
Языковая политика – система предпринимаемых государством мер, направленных на сохранение литературного языка и его поддержку.
Кодификаторы – филологи, работники Академии наук.
Норма исторически изменчива – раз в 100 лет( компьют[е]р - компьют[э]р).
Основные характеристики нормы:
Консервативность( «Нормой признается то, что было, и отчасти то, что есть, но отнюдь не то, что будет» А.М. Пешковский)
Безвариантность
Всеобщность
Основные признаки нормы:
Относительная устойчивость( характерна в определенный период развития языка)
Распространенность, принятость большинством( образованной частью общества) и императивность
Целесообразность( предпочтительней та норма, которая наиболее соответствует моменту коммуникации – вариативность)
Двойственный характер( стабильна/изменчива, обязательна/необязательна)
Системность( на каждом уровне языка существуют свои, особые нормы)
Виды норм:
Орфоэпические(произносительные)
Акцентологические(постановка ударения)
Словообразовательные
Лексические( употребление слов)
Фразеологические
Морфологические( окончания, спряжения, склонения…)
Синтаксические( построение словосочетаний, предложений)
Стилевые( оформление текста)
Нормы:
Императивная (безвариантная) – норма, которая в ситуации выбора допускает только одно правильное решение.
Диспозитивная – норма, оставляющая говорящему право выбора.
Варианты нормы – дублирующие друг друга элементы языка. Признаваемые с нормативной точки зрения равноценными.