Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Стилистика китайского языка ответы.docx
Скачиваний:
150
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
66.03 Кб
Скачать

Вопрос 6. Эмфаза: средства создания, способы эмфазы членов предложения.

Эмфаза - эмоционально-логическое выделение компонентов синтаксических структур, членов предложения. Существует в любом языке, передается различными средствами. В РЯ с помощью напряжения голоса, интонации. 

В КЯ: 1) антитеза 2) параллелизм 3) градация 4) повторы 5)ритмическая организация речи Задача эмфазы - подчеркнуть и эмоционально окрасить часть предложения. 

Средства эмфазы: 1) Интонация (какие-то слова звучат громче, какие-то слабее, но все имеют свои этимологические тоны)- универсальное средство эмфазы, во всех языках. Очень сильное средство эмоционального воздействия 2) Инверсия - порядок слов в КЯ очень сильно грамматизирован (схема П-С-Д),но стоит поменять привычный порядок слов, создается стилистический эффект.  3) Использование спец средств(служебные слова ,модальные, усилительные частицы) Служебные слова позволяют эмоционально окрашивать компоненты. (只是他) Экспрессивные/фразовые частицы - специфическое явление для КЯ.  - выражают различные степени 了/啦 - появление нового моменты, переход из одного состояния в другое  呢/哪- усилительный оттенок 罢- ограничительный оттенок (明天罢了 На этом хватит; завтра разберемся) 吧- побуждение, предложение 啊呀- используется при восклицаниях Эмфаза подлежащего - находится в переходном состоянии и становится постепенно нормой.  Подлежащее выраженное местоимением ставится после глагола- сказуемого - не совсем норма, существительное после глагола сказуемого - норма. ( 来了客人想明白了,你?) Такая постановка повышает роль подлежащего, создает эмоциональный эффект. В письменном переводе на РЯ нет возможности передать этот эффект. Также эмфаза подлежащего достигается при помощи выделительных слов и конструкций. (连我也不知道道) Эмфаза сказуемого Сказуемое основообразующее в кит предложении, поэтому инверсию использовать нельзя.  1) эмфаза глагольного сказуемого 是⋯的,连⋯也 2) эмфаза качественного сказуемого 是⋯的 Дэ может опускаться 3) эмфаза именного сказуемого 就丶便丶即- ставятся перед 是 Эмфаза дополнения В эмоционально окрашенной речи иногда встречается стилистическая инверсия дополнения( может быть в начале предложения, после глагола, выноситься с 把)обычно вперед выносят оформленные дополнения, одиночные выносятся редко.  死--谁不怕吗? Эмфаза определения.  Особо интересный пример, так как определение всегда стоит перед определяемым, эта позиция строго закреплена. В КЯ инверсия определения встречается очень редко. Поэтому всегда имеет стилистическую окраску.(в художественной лит-ре) Эмфаза приложения.  Приложение - не член предложения. Горелов считает, что это отдельный второстепенный ЧП. Чисто разговорные конструкции, с помощью интонации.  她知道我不能再去找她去,她的亲生女儿。 Эмфаза обстоятельства.

Крайне редко. Очень сильное стилистическое средство,обособленно интонационно. +就⋯也丶只是 好冷啊,今天!

Эмфаза одновременно нескольких ЧП.

Очень высокая степень экспрессии.  Часто встречается э.подлежщего+э.дополнения Э. Дополнения+ э. Сказуемого 历史是人民创造的。 Особые приемы создания эмфазы: 1) реприза ЧП = повтор ⋯人,他⋯ Два структурных элемента в предложении,между ними семантическая связь.  Это отклонение от синтаксической нормы,отсюда стилистический эффект. О ычно реприза подлежащего или дополнения. При репризе сказуемого повторяется глагол 2) трансформация структура предложения Такое преобразование придает большую степень экспрессивности.  Эмфаза в сложном предложении в основном на придаточной части.

Используется для придаточных цели.