Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
СРЯ ответ.rtf
Скачиваний:
75
Добавлен:
21.05.2015
Размер:
582.42 Кб
Скачать

8, Норма на разных уровнях. Тенденции её развития.

Литературный язык – это нормированный язык и норма проявляется на разных уровнях. Уровни: орфоэпическая, орфографическая, словообразующая, лексическая, грамматическая, пунктационная. Нарушение нормы могут демонстрировать: неграмотность, волнение. Ступени нормы: норма стандарт (строгая разновидность); норма нейтральная (допускает колебания и варианты); разговорная (разговорный стиль речи). Трёхступенчатость нормы связана с расширением социальной базы говорящего. Сейчас язык гораздо более демократичен, чем до перестройки. Сегодня происходит экономия речевых средств из-за больших объемов информации. Норма в течении 100 лет менялась. В 1920 – произошла ломка нормы. В 1940-50 – происходит возврат к пержней норме. В 1950 -70 – литературная норма устоялась. Кодификация – закрепление нормы в словаре, справочнике. Кодификация предписывает, указывает на жесткую регламентацию; отражает описывает, фиксирует состояние языковой нормы; предсказывает, указывает тенденции в развитии нормы. Норма бывает строгая (дикторская речь) и младшая (свободная, допустимая). Существует лексическая, синтаксическая норма. Лексическая норма- ошибки в словоупотреблении: тавтология – повтор в одном предложении одного или того же слова; плеоназм – сочетание слов, полностью или частично повторяют по смыслу друг друга(смелый риск); употребление слов, похожих по звучанию, но имеющих разное значение (дипломат – дипломант); нарушение лексической сочетаемости (большой уровень знаний, пожилая лошадь); снижение, искажение фразеологизмов (как сквозь землю кануть); неправильное использование иностранных слов (новый сезон открывает хорошие перспективы дальнейшей эволюции спортивной работы); злоупотребление канцеляризмами (все вышеуказанные проблемы –если используется в речи); Норма в грамматике – род у существительных (м.р. – занавес, банкнот, ласт, корректив, путь, рельс; ж.р. – бакенбарда, вуаль, катаракта, мозоль); род названий лиц женского пола по профессии (педагог, врач, техник, физик); род несклоняемых существительных (неодушевленные предметы – депо, пальто; животные мужского рода – какаду, шимпанзе; географические названия – солнечный Тбилиси); склонение иностранных фамилий(я люблю жюля верна); русские и иностранные фамилии, оканчивающиеся на согласную склоняются, если относятся к мужчинам и не склоняются, если относятся к женщинам (сергею бондарчуку, но наталье бондарчук); не склоняются фамилии на –аго,-яго,-его,-ово, -ых, -их(Живаго); не склоняются, если оканчиваются на гласный звук; окончание родительного падежа множественного числа(пара сапог, валенок, чулок); название национальностей (англичан, болгар, грузин, осетин, лезгин, румын, турок, но киргизов, узбеков, якутов); названия единиц измерения (20 ампер, ватт, вольт, 5 аршин); материализованное окончание –ов у фруктов(томатов, мандаринов, апельсинов); числительные (нет двух тысяч пятисот семидесяти трех друзей). Синтаксическая норма – ошибки, связанные с нормами управления (обидеться на кого, что; обрадован кем, чем; рассердиться на кого-либо, что-либо); используются не те предлоги(приехал из москвы, узнал от тебя, скучаю по вам); создание двусмысленности в результате не различения субъекта родительного падежи и объекта родительного падежа (на стене висели портреты репина- толи работы, толи он сам); ошибки при однородных членах (нельзя цепляться и висеть на подножках); использование деепричастного оборота (выходя из транспорта у меня слетела шляпа); употребление однородных членов (в книге описывается происхождении религии и какими обрядами она сопровождалась).