Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
СРЯ ответ.rtf
Скачиваний:
75
Добавлен:
21.05.2015
Размер:
582.42 Кб
Скачать

35, Лексические антонимы

Антонимия- тип семантических отношений лексических единиц, имеющих резко противоположное значение.противопоставляются только соотносительные слова, т.е. находящиеся в одной лексической парадигме, логически совместимые понятия. В основу сопоставления положен один и тот же общий признак (белый – черный, умный – глупый, север-юг).Могут быть гразуальные или ступенчатые оппозиции между резко-противоположными понятиями; Промежуточные оппозиции (молодое – средних лет – пожилой; легкий – средней трудности – тяжелый; сухой – влажный – мокрый). Два противоположных понятия – истинный ложный, чистый – грязный).

По структуре бывают : разнокоренные (хороший – плохой); однокоренные (одаренный – бездарный). Противоположность обусловлена разностью приставок. Однокоренные существительные и прилагательные образуются с помощью латинских и греческих приставок (гармония – дизгармония, информация – дезинформация). Особую группу Антонимы составляют антиосемы, в которых значение противоположно выражено внутрисловно, т.е. в одном слове присутсвует противоположное значение ( оговориться – сделать оговорку или дать разъяснение). ЭВФЕНИЗМЫ ( с греч. Хорошо говорить) – это слова значение которых противоположно мягко некатегорично, образуется с помощью приставки не. Среди разнокоренных разделяют: конверсивы (от лат. Изменять) – Петр покупает у Сергея, Сергей продает Петру.

На резком противопоставлении построена антитеза – меньше говори, больше делай. Больше делай, живые и мертвые, война и мир. Оксюморон – стилистическая фигура, состоязая в соединении двух понятий, противоречащих друг другу, двух взаимоисключающих понятий – живой – труп, далекая – близкая , горячий снег, горький сахар, звонкая тишина. Антифразис – лежит в основе употребительного слова и выражается в противоположном смысле (отколе умная бредешь ты голова – к ослу). Контекстуальные антонимы (окисошлись – волна и камень, стихи и проза, лед и плямень).

36, Исконная лексика

Русский язык относится к индоевропейской системе языков. Исконная и заимствованная лексика входит в состав русского языка. Индо-европейская группа включала обще-славянский язык, который делился на южнославянский, западный, восточный. Восточный делился на русский, украинский и беларусский.

Исконная лексика: собственно русские, восточно славянские, общеславянские, индоевропейские слова. Исконные слова(отец, брат, мама, волк, мясо)- индоевропейские. Общеславянские – (дуб, липа, ель, зреть, петух, воробей, злой, ласковый). Восточнославянские слова используются только у беларуссов, украинцев и русских – (белокурый, беззаветный, дядя, патчерица, племянник, сегодня, после, теперь). Собственно русские слова (варенье, голубцы, кулебяка, вьюга, ненастье, гололед, гонщик, летчик).

37, Старославянизмы и их типы

Существует три группы заимствованной лексики из славянских языков – южная, западная, восточная. Большинство слов заимствовано из южных языков. Старославянский язык – иностранный для нас язык, принесенный Кириллом и мефодием (христианство шло из Греции, до 4в. Католичество было маленьким, больше православных). Старославянизмы легко распознать в русском языке. Фонетические признаки : неполногласие ( наличие ла, Ра, ре, ле на месте оло, оро, ере, еле: брег – берег, древо- дерево, врато – ворота, злато – золото, здравие – здоровье); Начальное Ра, ла на месте русского ро, ло (равный – ровный, ладья – лодка); Старославянское начальное е на русское о (един – один, есень – осень); В корне е перед твердым согласным на месте русского ё ( небо – нёбо, наперсток напёрсток, одежа – одёжа, надежда – надёжа); Сочетание ЖД на месте русского Ж (хождение – хожение, надежда – надёжа, одежда – одёжа, невежда – невежа); Звук Ш на месте русского Ч (освещение – свеча, мощь – моч), начальное Ю на месте русского У (юродивый – уродливый, юный – уный) . Морфологические признаки : приставки з, с (воздать, низвергнуть, чрезмерный ); приставки пре, пред, на месте русской пере (презреть, преднамеренно); Суффикс ЗНЬ (казнь, болезнь); суффикс СТВ (бедствие); Суффикс ТВ (битва); суффикс ЮЩ, УЩ, АЩ, ЯЩ (говорящий); Корни благо, бого, добро, жертво, зло. Семантические признаки : церковная лексика (храм – хоромы, бремя – беременна).