Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лекции с 1 по 18.doc
Скачиваний:
119
Добавлен:
18.05.2015
Размер:
658.43 Кб
Скачать

Лекция №1

Тема: Топонимика. Объект исследования.

  1. Введение. История топонимики СНГ.

  2. Краткая история возникновения и развития казахской ономастики.

  3. Роль казахско – народно – географических терминов в формировании топонимов.

Введение

Часто в литературе географические названия заменяют греческим словом «топоним» (топос – место, местность, онома – имя). Отсюда топонимика – учение о географических названиях, их происхождении. отсюда и ономастика – раздел лексикологии, изучающей собственные имена личные, географические, космические, мифологические и другие. Каждый топоним несёт разнообразную информацию. В любом географическом названии присутствуют или присутствовало конкретное содержание, но нередко оно оказывается утраченным. Процесс наименования – процесс народного творчества неистощимого во все века и имеющего свои национальные и языковые особенности. Географические названия не всегда сохраняют своё назначение. Какой смысл в именах Иркут, Амур, Аргунь, Волга(Итиль), Иртыш и многие другие.

Топонимы – это и лингвистическая, и поэтому подчиняется законам языка. Географические названия – это важнейший элемент географической карты. Они имеют пространственную привязку и нередко отражают природу ландшафта, говорят о характере заселения человека новой территории, о природном богатстве и других географических особенностях территории. Тысячелетиями накапливались географические названия, количество их на земном шаре огромно. Никто пока не знает, в каких цифрах можно выразить совокупность местных имен. Географические названия рождаются в процессе функционирования, нередко меняется его форма и звучание, прожив свой век, умирает. Длительность жизни топонимов очень разная. Например, Иерусалим, Иордания, Рим, Афины, Александрия, Ереван, Самарканд, Бухара живут и в наши дни, хотя их возраст измеряется 1000-летиями. Ассирия, Вавилон, Карфаген, Финикия известны только по историческим документам. Нередко исчезают не только многие топонимы, но и языки их создателей.

1 В нашей стране (т.е. СНГ) топонимистические исследования ведутся во всех республиках, в некоторых областных и краевых центрах. Начало этим исследованиям положено в трудах ученых раннего средневековья М. Кашгари, в русских летописях, где приводятся множество географических названий. Ученый-энциклопедист Абу-Райхан аль-Бируни еще в 11 веке писал «названия изменяются быстро, когда какой-либо местностью овладевают иноплеменники с чужим языком. В более поздних источниках содержится обширный материал об географических названиях нашей страны. Здесь можно вспомнить «слово о полку Игореве», «Книга Большому Чертежу», «Чертежная книга Сибири С.У.Ремезова 16век и.т.д. Постоянное внимание к географическим названиям как важному историческому и географическому материалу обладающему информативностью наблюдается в России начиная с 18 века. Пионером можно считать историка и географа Н.А.Татищева.

В 19 веке топонимикой занимались языковеды и этнографы А.Н.Шенгрин, Ю.Ю.Трусмэн, Н.П.Веске, Н.И.Надеждин отмечал эволюцию топонимов, искажение их форм и звучание во времени и пространстве и возражал против поспешности трактовки этимологии.

Надеждину принадлежат крылатые слова «топонимика – язык земли, а земля есть книга, где история человеческая записывается в географической номенклатуре. На рубеже 19-20 веков работали два востоковеда академики В.В.Радлов, В.В.Бартольд. 1-го их них можно считать отцом сибирско-тюркской и монголоязычной топонимики. Трактовка В.В.Бартольдом топонимии Средней Азии – тюркской, ираноязычной, арабской отличается простотой и ясностью, убедительностью и опирается на исторические данные.

В.П. Семенов-Тянь-Шаньский оставил глубокий след в географии и был широкого профиля, географическим комплексником. Не остались без внимания его внимания и вопросы топонимики. В его творчестве выделяются 2 направления: топонимика и картография;

-топонимика и историческая картография

- связь топонимики с географическими особенностями территории.

В первой половине 20 века научные сборники и монографические исследования целиком посвященные географическим названиям. Особенно отметим Мурзаева, Суперанского, Никонового, Шучкевича, Г.Н. Конкашбаева и многих других.

2. В свою очередь казахская ономастика базируясь на фундаментальных трудах мировой, в частности русской, тюркской ономастики получило свое развитие благодаря систематизированным исследованиям таких ученых как Г.К. Конкашбаев, Е.Кучубаев, Т.Д.Джанузаков, А.А.Абдрахманов, В.Н.Попова. Однако описание казахского языка с привлечением казахского ономастического материала наряду с опелятивной лексикой проводилась в 30-50-е годы в работах известных казахстанских лингвистов А.Байтурсынова, Жубанова, Ш.Боскараева, С. Аманжолов, Г.П.Мусабаева и других. Они писали также этимологические этюды об отдельных антропонимах.

Первые системные топонимические исследования виде кандидатской диссертации на тему «Казахские народные географические термина» было проведено Г.К. Конкашбаевым географом по образованию.(1949г.)

Г.К. Конкашбаевым был дан глубокий анализ большого массива топонимического материала с выявлением различного по происхождению топонимов Казахстана и роль географических терминов в их составе. Им же выпущен первый топонимический труд «Казахские народные термины»(1951) и второй «Словарь казахских географических названий»(1963г.).

В 1981г. Институт им. А.Байтурсынова при АНРК по инициативе Т.Ш.Жанузакова был открыт и успешно функционирует в настоящее время отдел ономастики. По ономастике института языкознания начиная с 1949г.по ономастике. Например, Т.Д.Жанузаков, А.А.Абдрахманов, Е.А.Керимбаев, Г.Б.Мадиева, Г.Садыколакызы, и другие. Также в Институте языкознания при АНРК существует отдел топонимики руководит им. С.Абдрахманов.

ЛЕКЦИЯ №2

ТЕМА: Классификация топонимов.

ПЛАН

  1. Методы исследований.

  2. Аспект ономастических исследований.

  3. Классификация географических названий.

1 Методы топонимистических исследований еще находятся в стадии развития, хотя уже есть определенные приемы познания, которыми пользуются ученые, собирающие и расшифровывающие какую-то совокупность географических названий или какое – то одно единственное. Однако, при топонимическом анализе всегда следует отдавать предпочтение массовому материалу, потому что географические названия повторяются либо целиком, либо ,если они сложны по составным частям. Полное понимание явлений или объектов достигается только при всестороннем исследовании, когда используются разные методы анализа и синтеза, так и географические названия отдельно взятой или сумма топонимов какого-то ограниченного ареала могут быть рассмотрены с разных позиций:

  1. принадлежность названий к географической реальности: горы, реки, город, болота и т.д.;

  2. времени и обусловленности его возникновения;

  3. принадлежности к тому или иному языку;

  4. содержание этимологии;

  5. его морфологии, так как названия слова должно соответствовать нормам языка и подчиняться грамматическим правилам научного обоснования, отображения и правильного написания на родном языке;

  6. области распространения, когда выясняется ареал названия пути ее миграции.

Используя метод исторического анализа можно выяснить зарождение топонима, его эволюцию и трансформацию, социальную среду обусловившую появление нового названия. Сторонники применения исторического метода в топонимических исследованиях А. И. Попов в своих работах показал, что не зная конкретных исторических условий и источников вряд ли можно безошибочно говорить о происхождении географических названий. Чем древнее город, тем сложнее выяснить историю его названия. Например, Дели – столица Индии – страны великой и древней культуры предполагают, что город был заложен царем Дилу.

В IХ веке Апангопал построил новый город и назвал его своим именем Апангапалпур ( пур – крепость ), позже была восстановлена старое и забытое имя древней столицы Дили или Дели. Англичане называют Нью Дели. Поэтому только изучение исторической документации позволяют восстановить преемственность наименования не имеющих ничего общего, кроме одного называемого объекта. Существенно помогает пониманию географических названий географические методы способствования изучению топонимии какого –то региона и ряда однотипных названий. Один из самых древних методов - этимологический.

Языковеды пользуются лексико-симантическими и лексико-грамматическим анализом, изучают словообразования и даже стилистику географических названий. Казанский ученый Г.П. Сатаров название города Казань, по –мнению автора, прошло длительный путь. Корень Каз – имя человека или имя племени ( от татарского слова кайен – береза ). Нередко простые обьяснения таят ошибки, которые возникают в результате переосмысления названий по внешнему созвучаю.

Книга "Большому чертежу" ( С. У. Ремезов ) 1627, говорится о речке Царицы и острове Царицын на котором стоял город Царицын ( Сталинград – Волгоград ).Однако речка Царица в Волгограде никакого отношения к Царяи и царицам не имеет. Его имя восходит к тюрскому гидрониму "Сарысу" – желтая, мутная вода. Царское село город Пушкино также получило свое имя не от слова царь, а от эстонского слова "сари" – остров.

Город Саратов ( от слова Саратау – желтый холм ).

Картографический метод в топонимических исследованиях позволяет наглядно показать распространение тех или иных моделей географических названий. География топонимических суффиксов, ареалы преобладающих языков современной топонимии, смысловые сдвиги в народной географической терминологии, формирующие собственные имена, их связь с природными, социальными, экономическими явлениями и объектами, плотность названий или повторяемости топонима на единицу площади, степень изученности и т. д. Подробный обзор картографического метода, возможности его топонимических карт и даже атласов сделан М. М. Поспеловым в1971 г, который разрабатывает вопросы взаимоотношений картографии и топонимики. Конечно, картографические методы весьма трудоемки и требуют от исполнителей подведения итогов, полученных в результате обработки массового ( исторического, лингвистического, археологического, этнографического материала) и многих других материалов. Топонимия привлекла внимание специалистов даже в стилистическом плане. Интересно проследить взаимодействие топонимов с нарицательной лексикой, переход географических названий в научную терминологию.

2 Исследования ономастических единиц проводится в различных аспектах, ставших в настоящее время традиционными.

Географический аспект-установление влияния географического фактора( окружающей среды, то есть природные и климатические условия) на имена собственные, выявление местных диалектных лексем, фонем, морфем, участвующих в образовании имен собственных, определение ареолов распространеня по вторгающимся элементов (основ формантов), типов, моделей, иногда на обширных территориях, исследование миграции имен – территориальные перемещения группы имен собственных, в том числе внутренняя миграция и внешняя миграция;

Исторический аспект – исследования связи между появлением и функционированием имен собственных и определенным историческим периодом( влияние историко-культурного развития общества на становление имен собственных, развитие имен собственных в связи с историей языка;

Лингвоисточниковедческий аспект- изучение письменных памятников различных жанров и разных периодов рукописных изданий;

Лингво-культурологический аспект – определение обусловленности использования имен собственных, общекультурными ситуативными и индивидуальными нормами коммуникативного поведения, выявление отражения культуры, как исторической памяти народа в именах собственных. Мифологическое представление данного народа;

Логический аспект – выяснение соотношения имен собственных с понятием и именуемым объектом, решение проблем именования, определение объема, содержания имен собственных, выявление признаков противопоставления имен собственных аппелятивам и другое;

Терминологический аспект – исследование метоязыка ономастики, составной частью которого являются термины, выявление системности ономастической терминологии, установление иерархической взаимосвязи ономастических терминов; создание новых терминов в связи с вовлечением в ономастическое пространство новых объектов и появлением новых понятий, унфикация, кодификация, стандартизация терминов. А также существуют: лексикографический, лексикологический, ономасиологический, психолингвистический, семасиологический, семоотический и др. аспекты ономастики.

3 Топонимические классификации имеют свою историю. Первые попытки деления географических названий относятся к ХIХ веку, когда была показана их принадлежность к семантическим категориям и морфологическим группам. Сравнительно подробное деление названий поселений на 7 категории выполнил В. П. ТянШанский (1924):

1) от личных имен, прозвищ, фамилий;

2) от церковных праздников;

3) от исторических имен;

4) от языческого культа;

5) от древних имен;

6) присвоенные в честь различных событий и лиц;

7)от предметов составляющих типичный пейзаж данной местности. В 1946 г. Опубликована классификация схема польского топонимиста В. Тащиского, вызвавшая дискуссию. Интересная классификация предложена А. М. Семенцевым (1939г.). Последние классификационные схемы советских топонимистов построены по морфолого- словообразовательному принципу. Наиболее простым кажется деление географических названий по объектам номинации:

1) оронимы – имена элементов рельефа и его форм: гор, холмлв, вершин, бугров, равнин, плато, низменностей, долин и т. п;

2) гидроним – имена рек, ручьев, родников, озер, морей, океанов, водохранилищ, каналов;

3) имена растительных сообществ: фитонимы ( фитотопонимы) лесов, парков,лугов, степей;

4) имена населенных мест ( ойконимы): городов, се, деревень, поселков.

5) имена улиц, площадей, переулков, бульвары, набережные ( годоним ).

6) зоонимы – кличка любого животного;

7) огороним – название городской площади, рынка.

8) антропоним – любое имя, прозвище, псевдоним.

9) геноним – собственное имя, имя древнего рода или более позднего родоплеменного подразделения;

10) дромоним – собственное имя любого пути сообщения – наземного, водного , воздушного, подземного;

11) макротопоним – собственное имя крупного географичесогообъекта, природно-физического или исскуственно выделяемого человеком;

12)микротопоним – имена собственные небольшого природно-физико-географического объекта: ручей, колодец, урочища, фация.

13) номинклатура – совокупность названий объектов, изучаемых данной отраслью знаний, в том числе биологическая, географическая, историческая номинклатура;

14) омонимы- одинаковозвучащие слова, относящиеся к разным объектам, соотнесенные с разными понятиями.

Основная литература

1 Суперанская а. В. Что такое топонимика 1985- 185с

2 Мурзаев э. М. География в названиях м.,1982-176с

3 Модиева т. П. Теория и практика ономастики а., 2003 – 152с

ЛЕКЦИЯ № 3

ТЕМА: НАЗВАНИЕ ПРИРОДНЫХ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ОБЪЕКТОВ.

ПЛАН

1 Название топонимов.

2 Название объектов, созданных человеком.

3 Название населенной местности.

1 Для физико-географических объектов наиболее типичны названия констатирующие что это за объект ( рог, холм, озеро ) и дающие ему описание (Столовая гора, Становой хребет, Белое озеро). Многие такие названия уходят своими корнями в глубокую древность, относятся к тем первичным обозначениям объектов, которые давал им первооткрыватель. Некоторые названия крупных физико-географических объектов в лингвистическом отношении близки к микротопонимам. Например, средняя песчаная пустыня, песчаная коса, большой луг и многое другое. Такие названия переводятся с одного языка на другой, потому что ни у одного народа нет прав на то чтобы монопольно считать эти названия своими. Названия крупных рек и гор относятся к числу древнейших. Мы уже знаем, что даже такие физико – географические объекты как реки могут изменить свои названия. Река Волга (Ра – Итиль- Волга). Гидронимия включает названия ряда малопохожих друг на друга объектов, которые характерезуют наличие в них воды: моря, заливы, проливы, водохранилища и многие другие гидрологических объектов. Заливы и проливы часто именуются названиями наиболее крупных населенных пунктов или по объектам на них расположенных: Керченский пролив, Сухарная, Карантиновая бухта (по Сухарному заводу и Карантину вблизи города Севастополя)

Каспийское море звалось не всегда и не у всех народов одинаково. У греков "Каспий". На картах Древней Руси оно обозначалось Хазарское. У некоторых тюркоязычных народов одно время называлось Ак – Дингиз (Белое море). У Арабов в ХII – ХIII вв. Табаристанским и Хазарским. Голландская карта, выпущенная в 1668г. обозначает Соленое. На французской карте 1555г. море Геркан. Каталонскиеи карты ХIVвека – море Саара и Баку. Так менялось на протяжении всего нескольких веков название только одного моря. Как известно, многие моря имеют цветовые названия :

Красное, Белое, Желтое, Черное и многое другое. Русские в старину называли Черное море – Синим морем. Греки называли Понтос- Эуксинус ( буквально -море гостеприимное ), турки называли Кара Тенгиз. Но Черное море такое же не черное , как Белый Нил не белый. В Крыму Черное море цветом голубое, на Кавказе – зеленое, отражающее укрытое лесом , горами. Предполагают,что в Древнем Риме существовала иная система цветового обозначения стран света, согласно которому северные объекты назывались черными, южные - красным, западные-белым, восточные – голубым. Многие названия крупных рек констатируют, что эти реки ,например, Дон, Днепр, Днестр, Дунай компонентДон обозначал воду в иранских языках. Е. Н. Мурзаев считает, что чем больше размеры рек, тем древнее их названия, что по его мнению, связано столь важной ролью, которую играли реки в жизни человека. Название реки Москва связывали с финским Москва (буквально, мутная вода), а с русским Мост-ва ( от слова мост ). Кроме того , в тюрских языках черная вода ( Карасу) может означать речку,питающуюся подземными источниками, а белая вода ( Аксу) – реку, текущую с гор и питающуюся снеговыми водами. Вода в Карасу обычно бывает прозрачной, в Аксу – мутной, окрашенной размываемыми породами. Академик А. Н. Кононов пишет: "сочетание Каракум означает тип песков, закрепленная растительность; Аккум – подвижные барханные пески". Многие орографические объекты, подобно гидрографическим, происходят от слов со значением гора. Горы на языках древнейших обитателей территории. Само слово Карпаты ,как полагают, означают горы, также Альпы, Тавр ( Тауерин), Перин означает горы. В болгарском языке гора означает лес, а в значении гора там употребляется слово Планина. Тайга – природная зона: у одних сибирских народов означает "гора без леса", у других лес на горе, у третьих – просто лес. Аналогичная картина наблюдается в Центральной Европе, где в названия многих гор входит слово "лес", например, Венский лес, Чешский лес, Швардцвальд в переводе с немецкого языка " черный лес". Названия отдельных гор вносят географическую характеристику объекта, например, Монблан в переводе значит Белая гора, Бештау ( в Северном Кавказе).

2 Карты разных эпох , в зависимости от традиций в русле которых они составлялись, дают с различной точностью очертания, известной нам территории. Основную топонимическую нагрузку составляют названия племен и народов, расположенные довольно четко в соответствие с местами их обитания: скифы, греки, аланы, англы, саксы, юты и многие другие. Названия народов, всречающихся на старинных картах, очень разнообразны и мы без труда узнаем их : Голландская земля, Свитская земля, то есть Шведская. Географические области, выделяемые географами на основе изучения строения земной коры и процессов происходящих в ней могут территориально совпадать с историческими областями: Прикаспийская, Рионская низменности, Восточно-Европейская равнина, Сары – Арка, Тянь –Шань, Эфиопское нагорье и многое другое. Названия государств, чаще всего, бывают связанными с названиями племен и народов. Название романоязычных народов, французов восходит к наименованию древнегерманских народам франки. Саксония – Германия, Бургуния – Франция. На греческом языке " восток" называется Анатолия. Есть у Турции город Анатолия. Она расположена к востоку от Греции.

Африка – названа древними римлянами как область, заселенная авригами, с которыми они столкнулись, завоевывая континент, и еще не имея представление о его протяженности.

Австралия – связана с гипотезой о существовании южной неведомой земли: Тера Инкогнита ( лат. Южный материк ). Именем Тосмана назван один из крупных островов вблизи Австралии : остров Тасмания.

Америка -хотя открытие Америки приписываются к Колумбу, название материку дали в честь Америго Веспучи, а в честь Колумба назвали один из стран Южной Америки – Колумбия.

Арктика – происходит от древнего греческого обозначения медведя Арктос. Этим же словом назвали созвездие Большой и Малой Медведицы. Поскольку ориентация и нахождение Севера связана с этими созвездиями, так же во множественном числе Арктой обозначался и север, а у Геродота, Платона Арктос называется и северный полюс. Южный полюс называется личным именем Арктос- один из мифических кентавров. Названия многих государств, областей и провинции образованные от названия народов, оформляются в русском языке суффиксом – "ия": Россия, Беларуссия, Грузия, Мордовия, Богемия, Румыния, Болгария и многие другие.

В названии некоторых республик Средней Азии и Кавказа входит составная часть- стан " страна ": Узбекистан, Казахстан, Киргизстан, Пакистан и многие другие. Украина произошла от слова "окраина". Название Аргентина ( лат.аргентум - серебро) с легендарным представлением о сказочных богатствах новой страны.

3 Названия населенных мест в известном смысле важнее, чем названия природных физических объектов, потому что с ними связаны вся хозяйственная, политическая и экономическая жизнь страны. Названия населенных мест объединяются в справочнике различного назначения ( почтовые, железнодорожные, административные и многие другие ), в которых фиксируются официально утвержденная форма географических названий. Названия населенных мест почти никогда не бывают непосредственно образованными от имен нарицательных: название города Кашина происходит не от каши, Ступина не от ступы, села Чесноковы – не от чеснока. Исключение представляют некоторые новые , специально придуманные названия. Но их нельзя считать непосредственными- длительная топонимическая традиция, в соответствии с этой же традицией, при складывании топонимических систем естественным путем, между именем нарицательным и названием поселения стояло либо название Физико-географической области, возле которого вырастал поселок, либо имя, отчество, фамилия человека, наиболее тесно связанного с этим объектом. Число названий населенных пунктов очень велико. Если принять во внимание, что каждый из них имеет свое индивидуальное название, а иной кроме того, изменил свое название одним или несколько раз, то , естественно число ойконимов даже в нашей стране с трудои подается учету.

№ 4 Лекция.

Палеотопонимы.

1. Что изучает палеотопонимика

2. Офицально признанные палеотопонимы.

3. В памяти народа.

1. Палеотопонимы ( древние имена местности) насколько нам известно в научной литературе не обособливалось от топонимов вообще. Поэтому мы даем первую, очевидно не очень полную и не очень четкую классификацию и определение. Палеотополимы- это имена географически обьектов ( горы, реки, озера и другие) смысловые значения которых не раскрывается из языков ныне живущих здесь народов и народностей. Это топонимы оставлены племенами и народами:

1. Исторически известными, но ныне изчезнувщими с лица земли;

2. Ущедшими в другие отдаленные районы;

3. пришедшими на данную территорию, но расстворившимися среди местного населения;

4. Прошедшими транзитом;

5. Стали не понятными для местных жителей вследствие далеко защедшей эволюции из языка;

6. Искажены до не узнаваемости прошлым населением;

7. Приспособлены прошлым населением в связи с наличием в их языке созвучных слов, но имеющих иное значение;

8. Совершенно не этимологизируются ( не обьясняются) на уровне современных научных знаний.

Все эти топонимы, в разной степени затуманенные далью веков, как нам предлагаются могуть заговорить и донести до нас новую информацию о далеких предках, их языке, мирровоззрений, взаймоотношений с соседями и прищельцами, времени появления и исчесновений или трансформации.

Палеотопонимы по своему бытованию в современной обществе разделены на три группы:

1. Официально признанные, зафиксированы на географических картах, в официальных документах, в общих не научных палеотопонимических, лингвистических и исторических работах.

2. Сохранивщиеся в памяти народной и иногда употребляющих местным населением наряду с официальными.

3. Сохранивщиеся в наскальных надписях, сочинения древних авторов, давнем картографическом материале.

2. Эти топонимы прекрасно обслуживают и местное население, и официальных лиц, так как выполняют свою главную задачу- разграничивать географические обьекты, придавать им индивидуальность и конкретность.

Поэтому все знают что- Обь- это не Дон, а гора Иремель-это не гораЭльбрус. И свойства топонима –обслуживать население, даже если оно ( население) не знает значение топонима, является горантом долгожительства его.

Только благодаря этому до нас дошло имя река Томь, хотя ни руским, ни тюркам, ни селькупам, также живущим здесь не известно значение имени этой славной реки. Имя Томи прошло через тысячелетие через несколько языков групп и сохранилось до наших дней. В Тюрской среде бытуют Иранека имя среднеазиатских рек Сырдарья и Анударья, а имя Волга ,Итиль уходит в столь седую древность, что до сих пор ученые не могут найти надежные корни этого имени ни в балтииских, ни в финно угоренных, ни в славянских, ни в иранских языках. Народы приходили и уходили, меняли свой язык, а имена рек сохранились пронося сквозь века память о своих создателях. Например, гора Кайбал вершина горного массива Падан ( в Восточной ...) свидетельствует о былом обитании здесь самодискоязычную одноименного племени хотя археологически это пока не подверждена. Некоторые Топонимы заметно искажены при первоначальном написании, вследствие чего в некотором роде они искуственно, так как не являются полной анологией своему прообразу. Енисей-тунус языках имеются сходные географические термины. Эвенк ЭНГН Э – речка ручей, овраг. Тюрском языке Енисей – Енсай. Река Лена в начале ( ХҮІІ веке) произносилось русскими как Элюене, но до сих пор не раскрыто исконное название реки. Катунь – Бия правые притоки реки Обь. Тув-Бин-Хем большая река, у Тюрьков БиӘ-БИЕ –кобыла, катунь госпаж

( женский род) Река Инд, чертежная книга Сибири С.У. Ремезова носил имя Уень , что можно вывести из Тюрьского ( кумондиценного) ООН –река.

3. Многие географические обьекты, особенно реки, имеют несколько имен, объесняется это тремя причинами:

1) Искуственным распространением имени одного участка на всю реку.

2) Исторически сложившимся переименованием ( иногда многократным ) географически обьектов

3) Сменившимся представлением о главном реке и притоке.

Крупные реки в прошлом были освоены многими разнообразными группами. Обь- по А.К. Матвеевичу ( 1980) – это термин снег, снежный сугроб, с иранского Обь - вода, ненцы –саля-ям- мысовая река. Южнее жили угорские народы- манси и ханты, именовали Обь- АС- крупная река. Выше селькупов по реке ( квас, Ема,Ю ) жили Тюрьские племена достаточно неоднородные, переживщие сложную историю хотя пришли сюда сравнительно недавно- примерно 1000 лет назад от устья Чулыма до устья Томи. Обь имела местное название типа Ажар ) Умар, Омар, Энар, Умар-ыймор и другие ) Томенские татары до сих пор называют Омар. Телеуты называют Ак-Умар, и как Умар, в языке казкхских татар-большая река. Река Анур, Эвенки, называют « Амор» на борт река Ирмень хорошо вычленяется на два компонента Ир и Мень. В западной Сибири имеется не мало рек, в имена которых входит аффикс, Уймень и Ульмен ( мень –река) термин гидрографический Ирь –река или вода, возможно тюрское происхождение термина ( Иртыш, ир, ыршак –река) Ирмак –уз –приток. Ирек –меандра),Катунь ( на монгольском Хатан), слово Катунь известна из древнетюрский надписи, посвященный Культегину ( ее величества моей матери-Катунь) Енисей-широкая река в основе названо Эвенк. ИӘНЕ, большая река , этот термин служил у Эвенков названием Ангары и Енисей ниже ее впадение в верхнем течении на территории реки Тувы именуются Улуг-Хем разные формы древнего термина « река» Енисей Янчи-су, большая река ,Чени –Сай « новая река» ясно, что имена географических обьектов, ныне употребляемые на государственных картах и в официальных документах, не всегда фонетическии соответствует их первоначальному звучанию вследствии, чего крайне затруднительно решается проблема их генезиса.

Лекция № 5

Тема: Закономерности номинации, информативности геграфических названии.

  1. Основные линии топонимической номинации.9

  2. Топонимическая номинация.

  3. Негативности в топонимической номинации.

Становление топонимов отведенных территорий и культур прослеживается своей генеральной линией. Мы уже видели и знаем, что географические объекты могут быть выделены на основе их собственных физических свойств и на основе их значимости для человека, а топонимы могут отражать любые свойства объекта ( не обязательно физические характеристики) и результат деятельности человека. Географ наблюдает любой рельеф, а местный житель имеет возможность для хозяйственного их использования. А у народов прошлого и способы добывания пищи и сама пища существенным образом отличалась от современных, и многие объекты играли не ту роль в жизни человека, что сейчас. Ранние традиции оседлого образа жизни и связанные с ним топонимией находим у древних греков. Несмотря на значительные миграции населения Эллады вызванные политическими и экономическими причинами. Греки переносили на новые места (Северное Причерноморье) свои прежние традиции номинации, а также частично и сами топонимы. Греки обращали внимание на физико-географические особенности местности, не оставляли без внимания ни одного ручья, источника сколько-нибудь интересной горы, скалы, рощи, куста, дерева. Так, греки сохранили для нас личные древние топонимов, исказив при этом часть из них настолько, что первоначально их вид в тех языках, на которых они были созданы едва ли могут восстановлен. Тем не менее, благодаря пытливости греческих ученых, писателей, путешественников мы располагаем древнейшими описаниями многих мест на земном шаре имеет первое исторические сведения о многих ныне исчезнувших народов. Например, слово Тавр на первом из древних языков ойкумены назывались горы вообще ( средние горы Тавр и Антитавр в Турции, старое название Крыма – Таврида). Таврия в Украине является городом. Слово Кентарв (полулюди – полукони) означает стогор. Из путевых записок византийского императора Константина Багрия народного (905-959гг.) мы узнаем о жителях Киевской Руси, о печегах, половцах( кыпчаках) и других народах.у него находим древние русские топонимы в том числе и самую раннюю письменностью фиксацию названий Днепровских порогов. Совершенно иной была традиция номинации у кочевого населения. Прежде всего 2 различных типов кочёвок:

1. традиционный - одна и таже общность занимала в течение более или менее длительное время одну и ту же территорию и осуществляла на ней свои ежегодные перемещения, связанные с сезонной сменой продукта питания (карма для скота). Итальянский путешественник В.Рубрук описывает орду Батыя от января до августа медленно двигаясь на север, а с августа в обратном порядке.

Эта форма кочевого хозяйства и была именуемая непрерывным кочеванием продержалась у ногайцев до 17-18 веков, у казахов до начала 20 века. Очевидно, таков был образ жизни скифов, гуннов, кипчаков и кимаков и у других тюркоязычных народов.

2.второй тип кочевки происходил в чрезвычайных обстоятельствах (стихийные бедствия, война, появление нового могущественного соседа и многое дгугое). Тогда весь народ откочевывал на новое место. Истории известны случаи очень значительном передвижении кочевых народов. В 12 веке кипчаки двигались на запад до р.Дон и Закавказье.

В 80-х годах 4 века началось массовое продвижение гуннов на запад. Уже в середине 5 века под предводительством Аттилы осуществляется их победное шествие по странам Европы и Малой Азии.

После поражения от казахов и Цинской империи в 1603 году часть ойратских племён(калмыков) покинула Джунгарию и двинулась на Запад. Они передвигались летом и зимой, форсируя по льду крупной реки, что в 1609 году они достигли низовья Волги. Подобных переещений народов порой на очень значительные расстояния известны очень много.

2.Географические названия если правильно понять его содержание почти всегда обладает информативностью так как оно возникло в результате осмысленного акта названия. В этом принципиальная разница в процессе номинации людей и географических объектов. Исчезли народы, их языки что нарекли те или иные звучания названий. Они тоже подвержены эрозии времени, хотя и обнаруживают великую способность сопротивления. Древний человек обладал незначительным запасом слов и естественно загадочная топонимия не могла иметь большую дифференциацию и детализацию. Нередко одним словом обозначались понятия: вода, река, море, океан. В настоящее время весьма обычно окончание вода в названиях рек: тюркское су – Аксу, карасу, китайской – шуй – хэйшуй, комиязычные народы – например, вовда, дерва, ворда, обьва, лобва, ханты-мансийские (финоугорские) маи – это вода. Таких названий в Западной Сибири очень много. На острове Хоккайдо многие названия рек оканчиваются на най, что по айнский значит вода. В старину слово камень обозначало гору и хребет. Так название пустынны Сахара произошлр отарабского слова сахра (пустыня), пустыня Гоби от монгольского «Гоф» что значит безводная. Полуостров Пиренеи «перей» - гора (от бакского слова). Названия Каратау и Алаау дословно переводимые как черные и пестрые горы по существу характеризуют определенный ландшафтный тип. Горы Средней Азии и Казахстана. В первом случае горы пустынные во втором случае горы, заросшие разнообразной растительностью. Для понимания географических названий важно значении диалектических слов не вошедших в литературный язык. Изучая топонимические закономерности ученные отметили некоторые характерные черты номинации:

1. позитивность

2. негативность

3. кальтирование

4. рядность

5. переосмысление ( народная этимология)

1. Позитивность – это отражение географической реальности называемого объекта в его имени. Таких топонимов великое большинство из них говорят, о физико-географических признаках и характерных особенностях топонима и наличие разных версий для объяснения его содержания, как правило, нужно отдавать предпочтение тем, которые наиболее прямо соответствуют природе и сущности называемого объекта. Конечно нельзя признать научной гипотезой этимологию гидронима «ворона» от птицы, если даже было доказано обилие ворон именно в долине этой реки, то и в таком случае река называлась вороньей. Такая модель воспроизводится и в тюркском топониме каргарлык (каргалы) изобилующая воронами. В русском диалекте есть слово карга – ворона и всем известно выражение старая карга адресованная злой уродливой и сварливой старухе. Не всегда позитивность однозначна: Каратау, Карату, Каратаг. Однако в Средней Азии Каратау упомянутый невысокие пустыни, сменой почвенно-растительного поясов. В Сибири Карату, Каратаг покрытые хвойными лесами.

Топонимическая позитивность проявляется очень часто в физико-географических областях так и в номенклатуре населенных пунктов. Название украинского города Запорожье говорит о его месте ниже знаменитых Днепровских порогов ныне исчезнувших под водами ДнепроГЭСа. Не следует далее развивать ранее примерами подтверждающие такую закономерность и принадлежит первое место в номинации.

3. Ещё в начале нашего века изучая почвы Тульской губернии Ф.П..Саваренский заинтересовался географическими названиями. Он отметил странное казалось бы на первый взгляд положение:среди хвойных лесов нет названий типа еловка, сосновка, а среди ровных степей деренень с именем степная, ровняки. Такое наблюдение подтвердило последствия, что позволило В.А. Никонову сформулировать правило относительной негативности названий. Некто не станет отмечать название «березняки» местность или поселение среди частых березовых лесов, именем горки – деревню спрятовшуюся в бесконечных холмогорьях. В этом нет и адреса. Только среди степей и хвойного леса у редкий остров березовой рощи могут возникнуть село Березняки. В сплошной болотистой местности не возникает название болотняки. По берегам большой реки не встретишь название набережная, рыбное. Тезис об относительной негативности географических названиях был критически воспринят рядом топонимистов. Указывалось, что они не часто подтверждаются народной номинацией. Конечно, гораздо чаще проявляется топонимическая негативность. А как трактовать негативность ? Если среди плоской степи высится каменистый холм заросший кустами сибирской яблони и шиповника, то гипотетические топонимы яблоневые или холм можно рассматривать и как негативное и как позитивное. Многие авторы склонны не считать их негативными. Однако, относительная негативность проявляется достаточно ясно, что видно не об абсолютной негативности, а об относительной и такое определение подчеркивает специфику номинации.

Лекция №6

Тема: Картографический метод исследования топонимики.

1. Сущность картографического метода

2. Применение картографического метода в топонимических исследования

3. Суффиксальный метод и метод географических терминов

1.При выполнении любого топонимического исследования неизбежно возникает проблема сбора фактического материала, то есть географических названий. Сбор необходимых данных может производиться или непосредственно на местности или камерально по различного рода источникам. Среди последних немаловажное отводится картографическому материалу, поскольку карты являются наиболее подробным источником географической номенклатуры. Использование карты позволяет в камеральных условиях собрать богатый топонимический материал. Точно привязанные к местности охватывают исследования практически любую по площади территорию, так как картами того или иного масштаба покрыт весь мир. Это обеспечивает полное топонимическое изучение территории, и позволяет в ряде случаев обойтись без трудоёмких дорогостоящих полевых сборов материалов. Значение карты как важного источника географический номенклатуры известны уже давно. В работе фракский диалект написаны в первой половине 1880г. прошлого века Ф.Энгельс неоднократно подкрепляет лингвистические выводы топонимическим анализом наиболее часто повторяющиеся в окончании названий населенных пунктов, используя для их выявления топографическую карту масштабом 1:200 000. Одновременно для установления динамики названий он привлекает исторические карты и атласы. Н.И.Надеждин 1937 в работе «опыт исторической географии русского мира» построил на топографическом материале. Он неоднократно подчеркивает значение географической картографии как богатейшего источника фактических данных.

Применение картографических материалов для описания и анализа различных географических явлений, изучение их размещения и связи в зависимости от географического положения и условий, а также для исследования их динамики впервые было названо картографическим исследованием К.А. Салищевым(1948г.). ему принадлежало и разработка этого метода. В настоящее время этот метод исследования получил в географии широкое распространение. В топонимике картографический метод исследования может быть применен для установления закономерностей размещения топонимических явлений, динамики их развития во времени, а также пространственные связи и зависимости как между отдельными топонимическими явлениями так и между ними и различного рода социальными и природными явлениями отражаемые на картах.

Составление топонимических карт необходимо при изучении географии топонимических явлений. Географическая карта как говорил Л.С.Берг – это альфа и омега географии. Топонимическая карта позволяет получать наглядное представления об ареалах топонимических явлений, о процессах, возникающих в зонах контактов этих ареалов, о пространственных изменениях качественных и количественных характеристик картографических фактов. Картографический метод теснейшим образом связан с другими методами топонимических исследований. Эта связь идет по двум направлениям: прежде всего картографический метод дает в распоряжение исследователю фактический материал, который может затем изучаться средствами иных методов. С другой стороны, изучая он дает географическую интерпретацию полученных результатов. И привязывая их к карте , то есть к реальным географическим условиям или конкретной исторической обстановке обогащает понимание существа явления и одновременно служит надежным критерием правильности сделанных выводов.

2.В топонимике исторически сложилось два подхода к изучению названий:

1) анализ однородно связанных топонимов;

2) анализ топонимических совокупностей обладающих некоторыми общими признаками.

Выбор того или иного пути анализа находится в зависимости от целей и характера конкретного топонимического исследования.

Следует подчеркнуть, что в обоих случаях совершенно обязательны историзм и географизм исследования построенных всей совокупности как исторических, археологических данных, так и данные современные или исторической географии, что закономерно вытекает из отмеченного выше положения топонимики в системе наук. И наконец, в обоих случаях широкое применение может находить и картографический метод исследования.

Изучение отдельных изолированных названий производится путем их этимологического анализа. Этимологический метод топонимического анализа предполагает раскрытие этимологии отдельных названий то есть их происхождение, история и развитие, и в конечном счете, смыслового значения. Выбор языка взятого на основе объяснения названия должно быть исторически. Картографический метод может применяться на различных этапах этимологического анализа.

Карты археологических культур или былого населения народов может помочь проконтролировать правильность выбора языка для этимологии (например, понять бесполезность поисков следов балтов или иранцев в топонимии бассейнов Онеги, Северной Двины и других регионов Севера).

Карты былого распространения растительности, живого и ряд других может служить критериями правильности определения смыслового значения.

3.Анализ топонимических совокупностей производится средствами словообразования или структурно-грамматического метода, который базируется на изучении массово повторяющихся элементов названий. В роли таких элементов, обычно называемых топоформатами чаще всего выступает конечные элементы названий, представляют собой суффиксы или географические термины. В качестве примера таких совокупностей приведен несколько рядов названий Облязова, Романовка, Каменка, Красноярск, Каркаралинск, Семипалатинск, Усть-Каменогорск и многие другие. В соответствии с делением топоформов, на суффиксах и географические термины словообразовательный метод топонимического анализа подразделяется на суффиксальный метод и географических терминов.

Суффиксальный метод исследования особенно важен для русской топонимии, где как показал В.А.никонов(1962г.) свыше 90% всех названий населенных пунктов (ойконимы).

В частности ареалы суффиксов помогают выставить в процессе заселения территории, выявлять направление миграционных потоков области, размещения новых насельников. Метод географических терминов находит применение в таких языковых средах как финно-угорская, тюркская, тунгузско-маньчжурская и ряд других, где образуется чеще всего путем словосложения, причем в качестве конечного элемента выступают географические термины, например Тянь-Шань, Кашгария, Каракуль, где конечные элементы означают соответственно горы, река, озеро.

Трудности применения метода возникают при анализе названий неизвестного происхождения принадлежащих народов.

Картографирование географических терминов один из обязательных приемов при изучении, причем в этом слова справедливы все, сказанные выше о почитании суффиксального метода с картографическим.

Е.М. Мурзаев пишет термин сор в Казахстане означает солончаки, мелкие соленые озера, а в Западной Сибири – пойма, залив, мелкое заболоченное озеро. В Восточной Сибири –мелкое степное озеро0 в Ямале- озеро. Таким образом, основные методы топонимического исследования могут весьма плодотворно сочетаться с картографическим методом.

Лекция №7

Тема: Отражение природных условии в оронимах Казахстана

1.Оронимы: спелонимы, вулканонимы, несонимы.

2.Анализ семантики орографическим терминов. ( по Е. Керимбаеву)

3.Орографические термины и их классификация (по Г. Конкашпаеву)

1.Ивестно, что названия крупных гор и больших рек относятся к числу древнейших. Их датировка является трудной задачей. Некоторые оронимы Казахстана начали письменно фиксироваться со средних веков, но их корни уходят вглубь с незапамятных времен.(Например, Иргир, Кыркырхан). Они зафиксированы в анонимном арабоязычном сочинении «Китап» - Худуд ал-алам мин ал матрик ила-л маргиб переводится как книга о пределах мира от Востока к Западу (1909-1983 гг) и сочинений и Ал-Идриси Нузхат ал-Муштак: Гиргир по Кумекову г. Таргабатай. В Туркмений кыргыр твердое поверхность плато, плоских увалов меридиально вытянутые коренные трещенные гряды северных Каракумов – останцовые кыры свидетельствовали разрушенных плато.

В Киргизии горные хрипты или гребень горы. В Турции поле или степь, в Казахстане – возвышенность, холмогорий мелкосопочников. Древне тюрском словаре плокогорье или возвышенность. У Манголов – низкий горный массив. В Поволжье – степь, открытое место. В Коми – холм или небольшая гора.

Оронимы - названия форм рельефа.

Термины. Хребет - географический термин (горный хребет) обра­зован по сходству с хребтом животного. Общеславянская основа ­*сhгьЬьtъ, *chribbtъ - не имеет удовлетворительного объяснения. И в неславянских языках обычно используется понятие '(спинной) хребет' для образования нарицательных имён линейно вытянутых горных сис­тем: казах., уйг. арка, монг. нуруу,

Гора – понятие, обозначающее нечто высокое, верхнее (ср. чеш. vrsek 'гора').

Холм - небольшая возвышенность (высотой не более 300 м), При общеславянской форме съЫът в других славянских языках термин поч­ти вышел из употребления, его заменили другие слова..

Сопка - горы и холмы с вершиной округлой формы (Сибирь Даль­ний Восток), вулканы (Камчатка). Происхождение термина не известно.

Вулкан - термин имеет латинское происхождение: Vu1саnus 'бог огня, супруг Венеры'". В русский язык пришёл в начале XIX в. из немецкого или французского.

Вершина - понятие 'высокая конечная часть чего-либо', 'то, что воз­вышается над чем-либо' в общеславянском праязыке обозначалось сло­вом *vьгсhъ и произошло из индоеропейского *uers 'возвышенное ме­сто', 'возвышенность'. Гайоты - подводные изолированные плосковершинные горы вулка­нического происхождения. Термин образован от фамилии первооткры­вателя, американского географа и геолога А. Гюйо (А. Guyot, 1807­1884).

Шельф - равнинная полоса подводной окраины материков. Заимст­вован термин из английского языка - she1f.

Риф - подводное известняковое сооружение органогенного происхо­ждения. В русском языке термин заимствован из немецкого (Riff); гол. rif относится к мореходной лексике.

Оронимы могли возникнуть по следующим причинам.

1. Переход имени нарицательного в имя собственное.

2. Перенесение названия части горной системы на всю систему. Со­временное название Кавказских гор в качестве прототипа имеет назва­ние вершины Гроукасим 'белоснежная гора' (имеются и другие версии).

3. В названиях отдельных вершин нередко фигурируют апеллятивы (географические термины): Ключевская сопка, пик Победы, Акулова го­ра, Широкий голец, Кара-тау и т.д.

4. По рекам, которые текут вдоль хребтов: Верхоянский хребет в Восточной Сибири, Тигерекский, Коргонский, Семинский, Катунский, Северо- и Южночуйский, Курайский хребты на Алтае, Абаканский хре­бет в Хакасии.

5. По форме гор, вершин и другим особенностям. Некоторые назва­ния гор, отдельных вершин имеют уподобительное происхождение: Ку­пол, Конус, Палец, Церковка, Пирамида, Копна, Шишка, Трапеция, Зуб, Верблюд, Сундук. По характеру склонов - горы Обрывистая, Ступенча­тая, Пологая, Крутая, Плоская.

6. Признак наличия растительности определяется понятием 'мохна­тый': Мохнатая гора, Лохматая гора, Лысая сопка, Пихтовая гряда.

7. Названия форм рельефа, больших и малых, связанные с родовыми названиями животных, многочисленны. Объясняется это, в большинстве случаев, обитанием там реальных животных. Известны горы: Волчья, Медвежья, Лисья, Песцовая, Оленья, Сурья (от сурок). Орлиная, Змеева, Маралина сопка, Барсучий лог, Заячья гривка, Бычий мыс, Конская гри­ва, Волчья яма и др.

8. Наиболее распространённой цветовой характеристикой является прилагательное "белый" по причине оледенения вершин и более поздне­го схода снега со склонов. Это Белуха на Алтае, Чуйские Белки, Канское Белогорье, гора Монблан 'белая гора' (фр.), хр. Ливан 'белый' (др.-сем. лабан), африканская гора Кения (с языка масаев 'белая гора'), Ак-Кая 'белая скала', Актау 'белая гора' (тюрк.).

9. Примеров названий, данных по полезным ископаемым, немного:

Рудные горы в Италии и Чехии, гора Магнитная на Урале.

10. Числительные в оронимах используются довольно часто. Приве­дём несколько: Табын-Богдо-Ола на Алтае 'пять святых гор' (монг.), Уч-Сори (одно из названий г. Белухи) 'три острых лика'.

11. Мемориальные оронимы отражают какие-то исторические со­бытия, ими отмечена память исследователей, крупных ученых, общест­венных деятелей.

12. Оронимы, созданые от имен владетелей или ближайших жителей, обычно принадлежат небольшим формам рельефа: Богуславская сопка (Целинный район), Литцевский спуск (Топчихинский район), Кузеван­екие гривы (по фамилии Кузевановы; Каменский район), Чамаровский овраг (Залесовский район; все в Алтайском крае), лог Попошкина (Рес­публика Алтай).

13. Небольшие формы рельефа могут носить имена, образованные от местных же объектов, тоже микротопонимического ранга: Инвалидская сопка (по дому инвалидов), Льнозаводской овраг (по льнозаводу; Зале­совский район), Мельницкий овраг (мельница стояла; Калманский рай­он).

14. Уподобление с небом. Высота гор нередко наталкивала людей на мысль о близости вершин к небу. Возможно, по этой причине появились такие топонимы, как тюрк. Тенгри- Таг 'небесная гора' (Тянь-Шань, ки­тайский перевод), тадж. Кухиосмоннами с тем же значением. Гору Эве­рест (Джомолунгма) непальцы называют Сагарматха 'небесная верши­на. Вершина горы Сагарматха (Джомолунгма) в Гималаях

15. Культовые названия близки к предыдущему типу, так как в обы­чае древних было обожествление неба.

16. Эмоциональный oттенок несут названия гор: Дивные горы у Красноярска, Маладетта «проклятые» (в связи с недоступностью) в Пи­ренеях на границе Франции и Испании.

17. Отметим специфический термин, широко используемый в прак­тике именования географических объектов, - употребление по схожести понятия ворота.

Спелеонимы – названия пещер.

Пещеры - это углубление, полое пространство, находящееся в горе или скале или под землей и имеющее выход наружу. Пещеры, таким об­разом, - это формы подземного (субтеррального) рельефа. Пещеры - ­это только часть форм карстового рельефа, который может быть как подземным, так и наземным (открытый карст).

Карст - так австрийцы называют плато в Словении, где соответствующие явления выражены наиболее типично. На других южнославянских диалектах эти яв­ления (карст) называются краж, крш.

Пещера - термин образован от слова печь (старославянское пещь, образованное от общеславянского pektb; ер. русск. пекарь) по сходству входного отверстия пещеры с устьем печи.

Полье - термин образован от южнославянского (словенского) polje и характеризует обширные замкнутые котловины на карстующихся поро­дах. Большинство же карстоведческих терминов заимстовавно из других наук - геоморфологии, горного дела, строительства и пр. Это желоба и рвы, воронки, блюдца, западины, ванны, котловины, мосты и арки, ко­лодцы и шахты, гроты, навесы, пропасть, бездна.

Вулканонимы - названия вулканов.

В вулканологии известны следующие термины, обозна­чающие формы рельефа, связанные с вулканизмом.

Вулкан - гора, время от времени извергающая лаву, пепел. В лат.

Vulcanus (Volkanus) - бог огня, супруг Венеры, а также огнедышащая гора Везувий.

Кратер - чаше- или воронокообразное углубление на вершине или склоне вулкана (др.-греч. krater 'большой сосуд для смешивания вина с водой').

Кальдера - котлообразная впадина с крутыми склонами и плоским дном, образовавшаяся вследствие провала вершины вулкана (исп. caldera 'большой котёл').

Сомма - двойные вулканы, представляющие собой вулканическое сооружение из остатков старого, более или менее разрушенного вулка­на, и сохранившееся в виде полукольцевого вала при наличии более мо­лодого конуса меньших размеров, располагающегося в расширенном кратере или кальдере древнего. Термин произошёл из имени собствен­ного: так (Сомма) назывался древний вулкан, образовавшийся ранее Ве­зувия. Кроме Сомма-Везувия двойными вулканами являются Авачин­ская сопка, вулкан Тенерифе.

Фумаролы - отверстия и трещины в кратерах вулканов или на по­крывшихся коркой свежих лавовых потоков, из которых выделяются га­зы или пары воды (из ит. fumаre 'дымиться').

Маары - воронкообразные углубления образовавшиеся при взрыве газов без появления лавы. Иногда окружены кольцевым валом и запол­нены водой. Термин образован от названия местности Маар в Германии.