Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

BZhD

.pdf
Скачиваний:
52
Добавлен:
14.05.2015
Размер:
24.5 Mб
Скачать

34.Какие средства защиты кожи вы знаете? Что входит в состав этих средств?

"35. Что относится к медицинским средствам индивидуальной за­ щиты?

36.Для чего применяется и что входит в состав пакета перевязоч­ ного индивидуального? Как им пользоваться?

37.Для чего предназначена и что входит в состав аптечки индиви­ дуальной АИ-2?

38.Для чего предназначены и что представляют собой индивиду­ альные противохимические пакеты ИПП-8, ИПП-9, ЙПП-10. Как ими пользоваться?

39.Что относится к средствам коллективной защиты?

40.Как устроено убежище (противорадиационное укрытие, щель)?

41.Какие помещения могут быть приспособлены под убежища, про­ тиворадиационные укрытия?

42.Во сколько раз ослабляют действие радиации внутренние (под­

вальные) помещения одно- и двухэтажных деревянных (каменных) зданий? ’ ’ v: „■ . ^

43.Во сколько раз открытая (перекрытая) щель уменьшает вероят­ ность поражения ударной волной (световым излучением, проникаю­ щей радиацией)?

44.Что собой представляет открытая (перекрытая) щель? Какие у нее размеры?

45.Какие существуют правила поведения в убежищах, укрытиях?

ГЛАВА 4. ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ ПРИ ПРИМЕНЕНИИ ИЛИ УГРОЗЕ ПРИМЕНЕНИЯ ОРУЖИЯ МАССОВОГО ПОРАЖЕНИЯ

v Успешная защита от оружия массового поражения во многом опре­ деляется правильным действием формирований гражданской оборо­ ны, всего населения при угрозе нападения противника, ликвидации последствий ядерных взрывов, химического, бактериологического (био­ логического) заражения.

Одной из задач гражданской обороны является проведение спаса­ тельных и неотложных аварийно-восстановительных работ в условиях применения противником оружия массового поражения.

§ 1. С пас ательны е работы в о чагах я д е р н о го по раж ения

Основными задачами спасательных работ в очаге ядерного пораже­ ния являются спасение людей и оказание помощи пораженным.

Спасательные работы включают: разведку маршрутов выдвижения и участков работ; локализацию и тушение пожаров на маршрутах дви­ жения и участках работ; розыск пораженных и извлечение их из за­ валов, поврежденных и горящих зданий, загазованных и задымлен­ ных помещений; вскрытие заваленных защитных сооружений, пода­

140

чу в них воздуха и спасение находящихся в них людей; оказание пер­ вой медицинской помощи и первой врачебной помощи пораженным и их эвакуацию; вывод (вывоз) населения в безопасные районы; сани­ тарную обработку пораженных и обеззараживание их одежды, обезза­ раживание территории, транспорта и техники.

Для проведения спасательных работ привлекаются части и невое-. низированные формирования гражданской обороны общего назначе­ ния и формирования служб., /

Личный состав звеньев, производящих откопку пострадавших, ос­ нащается портативным инструментом, удобным для работы в стеснен­ ных условиях: пожарными ломиками и топориками, саперными лопа­ тами, ножовками по металлу и дереву, скребками, молотками, зуби­ лами. ' . \ л,\ * ‘ ,

Задачами аварийно-спасательных и других неотложных работ в очаге ядерного поражения являются локализация и устранение аварий и повреждений в целях предотвращения увеличения человеческих жертв и материальных потерь от, вторичных факторов поражения (пожаров, аварий, обвалов, отравления промышленными газами и т.д ), созда­ ние условий для последующих восстановительных работ.

К аварийно-спасательным и другим неотложным работам относят­ ся: прокладка колонных путей и устройство проездов в завалах для движения техники и транспорта; крепление или обрушение конст­ рукций, угрожающих обвалом; локализация аварий на коммунальноэнергетических сетях; временное восстановление поврежденных и раз­ рушенных линий связи и коммунально-энергетических сетей в целях обеспечения спасательных работ.

До подхода невоенизировайных формирований ГО разведыватель­ ные формирования определяют уровень радиоактивного заражения на путях их выдвижения и участках (объектах) работ, отыскивают вхо­ ды в защитные сооружения и аварийные выходы из них, устанавлива­ ют характер разрушений сооружений и состояниенаходящихся в них людей.

1 Противопожарные формирования при помощи инженерных фор­ мирований, оснащенных средствами механизации, локализуют и ту­ шат пожары в первую очередь непосредственно на объектах работ. Мелкие очаги пожаров ликвидируют спасательные формирования с помощью табельных средств пожаротушения и инженерных машин.

Поиск и спасение людей из завалов разрушенных зданий начина­ ют немедленно по мере ввода формирований в очаг поражения.

Отыскание защитных сооружений среди развалин производятся по заранее составленным планам и по характерным признакам (аварий­ ным выходам, воздухозаборам, оголовкам входов и др.). Обнаружив защитное сооружение, прежде всего устанавливают связь с укрываю­ щимися в нем людьми, выясняют их состояние, степень повреждения сооружения и его внутреннего оборудования (главным образом, систе­ мы воздухоснабжения). Одновременно определяют расположение и состояние основных входов и аварийных выходов и выбирают место и

способ откопки и вскрытия. Если вблизи защитного сооружения об­ наружена авария на газопроводе (водопроводе), немедленно перекры­ вают поступление газа (воды) для предотвращения загазованности (за­ топления) сооружения.

При поиске пострадавших детально обследуются все места возмож­ ного нахождения людей, прежде всего подвальные помещения, раз­ личные углубления и дорожные сооружения (кюветы, трубы), наруж­ ные оконные и лестничные приямки, околостенные пространства ниж­ них этажей. При этом спасатели периодически подают громкие сиг-

. налы голосом или ударами по элементам завала и сохранившимся ча­ стям зданий. Когда установлено, что под завалами есть люди, с ними стараются установить связь, чтобы определить их количество и состо­ яние.

Пострадавших откапывают и извлекают из-под завала, как прави­ ло, вручную, разбирая зава# сверху. Пострадавшего сначала освобож­ дают от крупных, потом от мелких обломков и мусора.

Спасение людей из горящих зданий осуществляется противопожар­ ными формированиями одновременно с тушением пожаров. В случае разрушения лестничных клеток или их отдельных участков постра­ давших эвакуируют по сохранившимся лестничным спускам, пожар­ ным лестницам, через оконные проемы с использованием механичес­ ких пожарных лестниц, приставных и веревочных лестниц, автомо­ бильных телескопических вышек; применяется спуск людей с верх­ них этажей по натянутому наклонно канату с помощью специальных поясов.

При поиске людей в задымленных помещениях спасатели, работая в изолирующих противогазах, тщательно обследуют помещения, так как пострадавшие, особенно дети, могут быть без сознания и нахо­ диться в самых неожиданных местах.

Откопку и вскрытие заваленных защитных сооружений, последу­ ющий вывод из них укрываемых и извлечение пострадавших осуще­ ствляют формирования общего назначения, усиленные противопожар­ ными, инженерными, аварийно-техническими формированиями, во взаимодействии с формированиями медицинской службы.

. При отсутствии аварийного выхода для вскрытия убежища расчи­ щается от завала пространство перед защитной дверью на лестничной клетке или перед наружным входом. Если вход завален большими обломками с переплетениями арматуры и расчистить его трудно,* про­ бивают проем в перекрытии или стене. •« п

В защитных сооружениях с поврежденной фильтровентиляцион­ ной системой одновременно с откопкой убежища принимаются меры для подачи внутрь свежего воздуха.

Медицинская помощь пострадавшим организуется формирования­ ми и учреждениями медицинской службы. Большое значение имеет оказание населением самопомощи и взаимопомощи.

Пострадавших, нуждающихся во врачебной помощи, переносят к местам (пунктам) погрузки на автотранспорт и доставляют в отряды

первой медицинской помощи или на медицинские пункты, разверты­ ваемые в сохранившихся медицинских учреждениях города или в загородной зоне.

При проведении спасательных работ в очаге ядерного поражения необходимо соблюдать меры безопасности. Соблюдение мер безопасно­ сти имеет целью предотвратить несчастные случаи и потери среди личного состава формирований и населения при проведении работ.

.Полную ответственность зц их соблюдение несут командиры форми­ рований, действующих в очаге поражения. Они должны проинструк­ тировать личный состав о порядке приведения работ и мерах безопас­ ности. Эти указания должны беспрекословно выполняться.

Общими мерами безопасности являются: определение (перед нача­ лом работ) опасных мест у-поврежденных зданий, сооружений и их ограждение; запрещение работать и находиться в завалах одиночным бойцам; обеспечение страховки бойцов, работающих по спасению лю­ дей из полуразрушенных зданий, завалов, загазованных и задымлен­ ных помещений; обеспечение бойцов, работающих в водопроводных, канализационных колодцах, на газовых сетях, изолирующими про­ тивогазами; запрещение работать на электролиниях до их отключе­ ния от источников питания.

При проведении работ на местности, зараженной радиоактивными веществами, принимаются меры для защиты личного состава от ра­ диоактивных излучений. К ним относятся: сменность работ и строгое соблюдение установленной для каждой смены продолжительности работы; применение противорадиационных медицинских препаратов (антидотов); использование защитной одежды и средств индивидуаль­ ной защиты; проведение санитарной обработки людей, дезактивации одежды, инструмента и техники при выходе из зараженного района.

Врайонах радиоактивного заражения запрещается снимать сред-

,ства индивидуальной защиты, работать без рукавиц, пить, принимать пищу и курить. Для отдыха и приема пищи используются помеще­ ния в сохранившихся зданиях после их дезактивации или оборуду­ ются палатки на дезактивированных участках местности.

Вжаркую погоду защитный костюм целесообразно периодически

,смачивать водой, а на прорезиненный костюм надевать влажный эк­ ранирующий комбинезон из легкой хлопчатобумажной ткани. Для уменьшения пылеобразования при работе в завалах их поливают во­ дой с помощью ручных насоеов и мотопомп, дождевальных установок

идругих средств.

:,-^•jB период производства работ осуществляется постоянный дозимет­ рический контроль за облучением личного состава.

При выходе из зоны заражения личный состав подвергается час­ тичной или полной санитарной обработке, а одежда, обувь и предметы оснащения — дезактивации на специальных пунктах, развертывае­ мых формированиями противорадиационной и противохимической за­ щиты.

143

§2. П равила поведения и действия людей

ВЗОНАХ РАДИОАКТИВНОГО, ХИМИЧЕСКОГО ЗАРАЖЕНИЯ

ив о чаге бактер и о л о ги ч ес ко го (б и о ло ги че с ко го ) по раж ения

Успешная защита от оружия массового поражения во многом зави­ сит от умелых, правильных действий населения при’угрозе нападе­ ния противника, по сигналам оповещения гражданской обороны и в зонах заражения (очагах поражения).

Оповещение об угрозе нападения противника означает, что терри­ тория страны может в любое время подвергнуться нападению. Все граждане обязаны принять самое активное участие в выполнении ме­ роприятий ГО, которые будут проводиться в этот период.

Для приема сообщений и сигналов, передаваемых штабами граж­ данской обороны, на объектах народного хозяйства, в жилых домах и квартирах динамики надо держать постоянно включенными в радио­ трансляционную сеть.

Все граждане должны приобрести (получить по месту работы, уче­ бы) средства защиты органов дыхания, изготовить для себя и членов семьи простейшие средства защиты и подготовить повседневную одеж* ду к защите от радиоактивных веществ. В каждой семье необходимо подготовить домашнюю аптечку с набором медикаментов. Взрослые члены семьи должны уточнить местонахождение убежища, укрытия; если поблизости нет укрытий, то принять активное участие в их стро­ ительстве. Очень важно в этот период принять меры к предохранению от возможного заражения запасов продуктов и воды, провести в квар­ тире противопожарные, светомаскировочные работы, повысить защит­ ные свойства квартир (домов) от радиоактивных веществ.

Для своевременного предупреждения населения об угрозе или при­ менении противником оружия массового поражения установлены еди­ ные для всей страны сигналы оповещения гражданской обороны: «Воз­ душная тревога», «Отбой воздушной тревоги», «Радиационная опас­ ность», «Химическая тревога». ■* L

Сигнал «Воздушная тревога» предупреждает о непосредственной угрозе нападения противника. Он подается по радио и телевидению: «Внимание! Внимание! Граждане! Воздушная тревога! Воздушная тре­ вога!» и дублируется протяжным завывающим звучанием сирен, пре­ рывистыми гудками на производстве и транспорте в течение 2-3 мин. Если сигнал застал вас дома, нужно быстро одеться, взять средства индивидуальной защиты, подготовленные вещи и запас продуктов и воды, закрыть окна, отключить газ и немедленно идти в ближайшее защитное сооружение. Если сигнал застал вас на улице (в обществен* ном месте, городском транспорте), необходимо направиться в ближай* шее убежище (укрытие).

В школах по сигналу «Воздушная тревога» занятия прекращают­ ся, и учащиеся организованно выводятся в убежище или укрытие.

После сигнала «Воздушная тревога» может быть подан сигнал ^От­ бой воздушной тревоги», если угроза нападения миновала. Этот сиг-

144

нал также подается по радио и телевидению: «Внимание! Внимание! Граждане! Отбой воздушной тревоги! Отбой воздушной тревоги!» По этому сигналу население покидает убежища и укрытия. Выйдя из укрытия, необходимо соблюдать правила, установленные на период угрозы нападения. \ /

Сигнал «Радиационная опасность» подается с помощью всех мест­ ных технических средств связи и оповещения и дублируется звуко­ выми и световыми средствами при непосредственной угрозе — веро­ ятности радиоактивного заражения данной территории — в течение ближайшего часа или при обнаружении радиоактивного заражения. По этому сигналу нужно надеть противогаз (респиратор, противопыльную тканевую маску, ватно-марлевую повязку), взять документы, под­ готовленные вещи и уйти в убежище (укрытие). В квартире следует закрыть воду, газ, выключить свет, закрыть форточки, окна и двери* Если по каким-либо причинам пришлось остаться в квартире (на про­ изводстве, в учебном заведении), надо, не теряя времени, начать гер­ метизацию помещения: закрыть окна и двери, заделать щели, занаве­ сить двери тканью. Находиться лучше во внутренних комнатах, кори­ дорах. ■. ^■. ':

Сигнал «Химическая тревога» подается при угрозе или обнаруже­ нии химического и/или бактериологического (биологического) зара­ жения. Он передается по радиотрансляционной сети: «Внимание! Вни­ мание! Граждане! Химическая тревога!» — и дублируется повсемест­ но частыми ударами по звучащим предметам. По этому сигналу необ­ ходимо немедленно надеть противогаз, средства защиты кожи (при отсутствии табельных средств использовать подручные средства защиты органов дыхания и кожи) и уйти в убежище (укрытие). Если защит­ ных сооружений поблизости нет, нужно оставаться в помещении, плотно закрыть окна и двери и заделать щели. Лица, оказавшиеся в момент подачи сигнала «Химическая тревога» в убежищах, должны оставаться в них до тех пор, пока не будет получено разрешение на выход. В убежище необходимо находиться со средствами защиты и быть в го­ товности надеть их по команде (распоряжению) дежурного по убежи­ щу?, Лица, находящиеся в противорадиационных укрытиях, немед­ ленно надевают противогазы.

к При нахождении в зоне радиоактивного заражения необходимо строго выполнять режим радиационной защиты, устанавливаемый штабами гражданской обороны в зависимости от степени заражения района. В зоне опасного заражения люди должны быть в укрытиях и убежищах трое суток и более, после чего можно перейти в жилое по­ мещение и находиться в нем не менее четырех суток. Выходить из помещения на улицу можно то иько на короткий срок (не более чем на 4 ч в сутки). л

В зоне сильного заражения люди должны быть в убежищах (укры­ тиях) до трех суток, при крайней необходимости можно Выходить на 3—4 ч в сутки. При этом необходимо надевать средства защиты орга­ нов; дыхания и кожи.

1 4 5

Взоне умеренного заражения население укрывается, как правило, на несколько часов, после чего оно может перейти в обычное помеще­ ние. Из дома можно выходить в первые сутки не более чем на 4 ч.

Во всех случаях при нахождении вне укрытий и зданий применя­ ются средства индивидуальной защиты. В качестве профилактичес­ кого средства, уменьшающего вредное воздействие радиоактивного облучения, используются радиозащитные таблетки из комплекта ап­ течки индивидуальной АИ-2.

Взоне химического заражения следует находиться в убежище (ук­ рытии) до получения распоряжения о выходе из него. Выходить из убежища (укрытия) необходимо в надетых средствах защиты органов дыхания и кожи.

Направление выхода из зоны заражения обозначается указатель­ ными знаками, при их отсутствии надо выходить в сторону, перпен­ дикулярную направлению ветра.

По зараженной местности следует двигаться быстро, но не бежать

ине поднимать пыли, не прикасаться к окружающим предметам, не наступать на видимые капли отравляющих веществ.

Взоне заражения нельзя брать что-либо с зараженной местности, садиться и ложиться на землю. Даже при сильной усталости нельзя снимать средства индивидуальной защиты. Если капли отравляющих веществ попали на открытые участки тела или одежду, надо немед­ ленно провести их обработку с помощью индивидуального противохи­ мического пакета.

После выхода за пределы зоны заражения снимать средства инди­ видуальной защиты, и особенно противогаз, без разрешения нельзд, потому что поверхность одежды, обуви и средств защиты может быть заражена отравляющими веществами. Получившим поражения, не­ обходимо немедленно оказать первую медицинскую помощь: ввести противоядие (антидот), обработать открытые участки тела с помощью содержимого индивидуального противохимического пакета, после/щч> доставить их на медицинский пункт. Все вышедшие из зоны зараже­ ния обязательно проходят полную санитарную обработку и дегазацию

одежды на специальных обмывочных пунктах. ? Санитарная обработка — это удаление радиоактивных веществ,

обезвреживание или удаление отравляющих веществ, болезнетворных микробов и токсинов с кожного покрова людей, а также с надетых средств индивидуальной защиты, одежды и обуви. Она может бдаь частичной или полной.

Частичная санитарная обработка при заражении радиоактивны­ ми веществами (радиоактивной пылью) проводится по возможности в течение первого часа после заражения, непосредственно в зоне радио­ активного заражения или после выхода из нее. Для этого следует снять верхнюю одежду и, встав спиной против ветра, вытряхнуть ее. Затем развесить одежду и тщательно вычистить или выбить ее. Обувь об­ мыть водой или протереть мокрой тряпкой. Обмыть чистой водойсЮткрытые участки руки шеи, лицевую часть противогаза; сняв пр^ти-

146

вогаз, тщательно вымыть лицо, прополоскать рот и горло. Если воды мало, открытые кожные покровы и лицевую часть противогаза обте­ реть влажными тампонами. Зимой одежду и обувь можно протереть чистым снегом. s

Частичную санитарную обработку п^и заражении капельножид­ кими отравляющими веществами проводят немедленно. Для этого, не снимая противогаза, следует обработать открытые участки кожи, на которые попало ОВ, зараженные места одежды, лицевую часть проти­ вогаза раствором из индивидуального противохимического пакета. Если его нет, то обезвредить капельножидкие ОВ можно бытовыми химическими средствами. Так, для обработки кожи взрослого чело­ века нужно заблаговременно подготовить 1 л 3%-ной перекиси водо­ рода и 30 г едкого натра, которые смешивают непосредственно перед использованием. Едкий натр можно заменить силикатным клеем (150 г клея на 1 л 3%-ной перекиси водорода). Способ применения растворов такой же, как и жидкости из противохимического пакета. При пользовании сухим едким натром необходимо следить, чтобы он не попал в глаза и на кожу. - *

Для проведения частичной санитарной обработки при заражении бактериальными (биологическими) средствами необходимо провести обтирание дезинфицирующими средствами открытых участков тела, а при возможности и обмывание теплой водой с мылом.

При одновременном заражении радиоактивными, отравляющими веществами и бактериальными (биологическими) средствами обез­ вреживаются в первую очередь отравляющие вещества, а затем бакте­ риальные (биологические) средства и радиоактивные вещества.

' Полная санитарная обработка заключается в тщательном обмы­ вании всего тела теплой водой с мылом, а также в .оказании поражен­ ным специальной медицинской помощи. При этом заменяется или подвергается специальной обработке белье, одежда, обувь. СанитарOHHie обмывочные пункты устраиваются на базе санитарных пропуск­ ников, душевых павильонов, бань и других учреждений бытового об-

-сйуживания или в палатках непосредственно на местности. В теплое время года полную санитарную обработку можно проводить в незара-

*женных проточных водоемах.

* В результате действий (пребывания) на зараженной местности одеж­ да, обувь, средства защиты, техника могут быть заражены радиоак­ тивными, отравляющими веществами и бактериальными (биологичес­ кими) средствами. Для их обеззараживания и предотвращения пора­ жения людей проводят дезактивацию, дегазацию и дезинфекцию. Дезактивация, дегазация и дезинфекция техники могут быть час­ тичными и полными.

\ Дезактивация — удаление радиоактивных веществ с зараженной поверхности. Для дезактивации одежды, обуви и средств защиты их выколачивают и вытряхивают, обмывают или протирают (прорезинен­ ные и кожаные изделия) водным раствором моющих средств или водой; оДежду можно выстирать с применением дезактивирующих веществ.

Частичная дезактивация техники проводится в целях снижения

 

степени ее зараженности. Полная дезактивация техники состоит в

 

удалении радиоактивных веществ со всей поверхности до допустимых

 

величин заражения путем смывания радиоактивных веществ дезак­

 

тивирующими растворами, водой с одновременной обработкой зара­

 

женной поверхности щетками. Она проводится на пунктах специаль­

 

ной обработки (ПуСО) формированиями гражданской обороны.

 

Для дезактивации применяются специальные дезактивирующие

 

растворы, водные растворы стиральных порошков и других моющих

 

средств, а также обычная вода и растворители (бензин, керосин, ди­

 

зельное топливо).

 

Дегазация — удаление или химическое разрушение (обезврежи

 

вание) отравляющих веществ. Дегазация одежды, обуви, средств ин

 

дивидуальной защиты осуществляется кипячением, обработкой паро­

 

аммиачной смесью (в специальных устройствах), стиркой и проветри­

 

ванием (естественная дегазация).

 

При частичной дегазации техники обрабатываются только те час­

 

ти, с которыми соприкасаются люди. Полная дегазация состоит в пол­

 

ном обезвреживании или удалении отравляющих веществ со всей по­

 

верхности обрабатываемого объекта. Она тккже проводится на ПуСО.

 

Для дегазации применяют специальные дегазирующие растворы.

 

Можно использовать местные материалы: промышленные отходы ще­

 

лочного характера, раствор аммиака, едкое кали или едкий натр, а

 

также растворители (бензин, керосин, дизельное топливо).

 

Дезинфекция — уничтожение бактериальных (биологических)

 

средств и химическое разрушение токсинов. Дезинфекция одежды,

 

обуви и средств индивидуальной защиты осуществляется обработкой

 

паро-воздушной смесью, кипячением, замачиванием в дезинфициру-

 

ющих растворах (или протиранием ими), стиркой.

'

Полная дезинфекция техники проводятся на ПуСО теми же способа­

 

ми, ч*о и дегазация, но с использованием дезинфицирующих растворов. ‘ Для дезинфекции применяют специальные дезинфицирующие v

вещества: фенол, крезол, лизол, а также дегазирующие растворы.

В очаге бактериологического (биологического) поражения для пре­ дотвращения распространения инфекционных заболеваний может быть введен специальный режим — карантин или обсервация. Население в ' зоне карантина разобщается на мелкие группы, ему не разрешается" выходить из своих квартир или дворов. Продукты питания, вода и предметы первой необходимости доставляются на дом. Выход (выезд)4. из районов, объявленных на карантине, запрещается. .

При обсервации организуются медицинские мероприятия по вы­ явлению заболеваний, проведению профилактических мер, особенна прививок, ограничивается общение между людьми. Учебные заведе­ ния, культурно-просветительные учреждения могут продолжать свою работу, но при строгом выполнении установленных правил.

Население, находящееся в очаге бактериологического (биологичес­ кого) поражения, должно строго соблюдать требования медицинской

148

службы гражданской обороны. Особенно важно соблюдать режим пи­ тания. В пищу разрешается употреблять только те продукты, которые хранились в холодильниках или в закрытой таре. Кроме того, как пищу, так и воду для питья следует обязательно подвергать термичес­ кой обработке. \ >•

Большое значение в этих условиях приобретает постоянное содер­ жание в чистоте жилищ, дворов, мест общего пользования. Необходи­ мо тщательно выполнять требования Личной гигиены: еженедельно мыться, менять нательное и постельное белье, соблюдать чистоту рук, волос и т.п. /

Во всех случаях, находясь в очаге бактериологического (биологи­ ческого) поражения, население обязано проявлять спокойствие и дис­ циплинированность, строго выполнять установленные правила.

§ 3 . З ащ и та с ел ьско хо зяйствен ны х ж и в о тн ы х ,

ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ И ВОДЫ ОТ ЗАРАЖЕНИЯ

В системе гражданской обороны наряду с обеспечением защиты населения организуются и проводятся мероприятия по защите от ору­ жия массового поражения сельскохозяйственных животных, продук­ тов животноводства, растениеводства, а также источников воды.

Лучшим способом защиты сельскохозяйственных животных явля­ ется укрытие их в имеющихся в хозяйстве животноводческих поме­ щениях, С возникновением угрозы применения противником оружия массового поражения животноводческие помещения герметизируют, в них создают запасы фуража и воды. Кроме того, запасы сена и сило­ са, защищенные от заражения, создают и вблизи животноводческих ферм. Выпас животных производят вблизи помещений. Подготавли­ вают простейшие средства защиты животных: защитные маски, за­ щитные попоны (накидки), защитные чулки.

Йля герметизации животноводческих помещений стены и потол­ ки промазывают глиняным, цементным, известковым или другим раствором. Щели в стенах деревянных помещений вначале проконопа­ чивают паклей, мхом или ветошью, а затем замазывают глиной. Две­ ри уплотняют, обшивают толем, прорезиненным материалом или плен­ кой. Часть окон в помещениях заделывают кирпичом, мешками с пес­ ком (землей). Чтобы повысить защитную способность стен от радиоак­ тивного излучения, их снаружи засыпают слоем земли высотой до 1 м и толщиной 40—50 см.

При нехватке животноводческих помещений строят укрытия — траншеи глубиной 2,5—3 м и шириной 3-4 м, которые перекрывают бревнами и засыпают слоем земли 60—70 см.

При перегоне через зараженные участки местности конечности животных предохраняют защитными чулками или обмазывают: при радиоактивном или бактериологическом (биологическом) заражении местности — глиняной или земляной кашицей, при заражений от­ равляющими веществами — глинисто-известковой массой (1 ведро

149

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]