- •Isbn 978-5-8330-0233-9
- •Vocabulary notes
- •1. Choosing a route. Packing. - Выбор маршрута. Упаковка
- •2. Nature. Weather - Природа. Погода:
- •3. Meals - Еда:
- •4. Sleep - Сон:
- •5. Bathing and Boating - Купание и катание
- •Vocabulary notes
- •1. Cinema. - Кино.
- •2. Films. - Фильмы.
- •3. Parts of films. - Части фильма:
- •4. Cinema work. - Работа кинематографистов:
- •5. Cinema workers. - Кинематографисты:
- •6. Cinema-goers. - Кинозрители:
- •7. Actors and acting. - Актеры и и х игра:
- •8. Effect. Impression. - Впечатления от фильма:
- •1. Виды школ:
- •3. Политика в области образования:
- •4. Руководство:
- •5. Прием в учебные заведения (школы и т.П.):
- •6. Учебный план (Учебная программа):
- •7. Экзамены:
- •8. Наказания:
- •Vocabulary notes
- •1. Basic principles. - Основные принципы.
- •2. Basic qualities. - Основные качества,
- •3. Handling children. - Обращение с детьми.
- •4. Atmosphere. - Атмосфера/Обстановка.
- •5. Praise. - Похвала.
- •6. Punishment. - Наказание.
- •7. Discipline. Behaviour. Manner. - Дисциплина. Поведение.
- •8. Children’s reaction. - Реакция детей.
- •Vocapulary notes
- •3. Composition and drawing. - Композиция и рисунок.
- •4. Colouring. Light and shade effects. - Колорит. Игра
- •5. Impression. Judgement. - Впечатления. Суждения.
- •1. Positive feelings. - Позитивные чувства.
- •2. Negative feelings. - Негативные чувства.
- •3. Emotional condition. - Эмоциональное состояние.
- •4. Display of emotions. - Проявление чувств.
- •1. Положительные качества:
- •2. Отрицательные качества:
- •Vocabulary notes
- •I. Possible variants
- •I. Choose the right word
- •11. Translate into English
3. Meals - Еда:
meals in the open air - еда на свежем воздухе;
cooking utensils [′ju:′tensəlz] - кухонные принадлежности;
frying-pan - сковорода;
saucepan - кастрюля;
pot - котелок;
kettle - 1) чайник (для кипячения воды); 2) котелок;
tea-pot - чайник для заварки;
to get a kettle to boil - вскипятить чайник;
tin - консервная банка;
tinned food - консервы;
tin opener - консервный нож;
pocket knife - складной нож;
gas-burner - газовая горелка;
water-container - емкость для воды;
eggs and bacon - яичница с беконом;
scrambled eggs - 1) яичница-болтунья; 2) омлет;
plain, nourishing breakfast - простой, сытный завтрак;
to peel potatoes - чистить картошку (срезая кожуру);
to scrape potatoes - чистить картошку (соскабливая ножом
верхнюю кожицу);
to stir - мешать, помешивать;
to mix - смешивать;
to crack - раскалывать, колоть (орехи и т.п.);
to squash [skwᴐʃ] - 1) раздавливать(ся), расплющиваться),
разминать; 2) выжимать сок;
to smash - разбить вдребезги;
to clean (to scrape out) a frying-pan - отчистить (отскоб-
лить) сковородку;
to spill - проливать(ся);
odds and ends - остатки (пищи и т.п.), всякая всячина;
flavour - аромат; букет (вина, чая и т.п.), приятный запах
или вкус;
good stuff - хорошая еда (хорошие вещи и т.п.);
like nothing else on earth - ни с чем не сравнимо;
to make a fire - развести костер (огонь);
to put out the fire - потушить огонь (костер);
to light a gas-stove - зажечь газовую плитку;
to settle oneself for a meal - усесться (расположиться),
чтобы поесть;
to squat [skwᴐt] down to supper - присесть на корточки,
чтобы поужинать;
burnt and unappetizing-looking mess - подгоревшее, неаппетитно
выглядящее месиво;
to give smb. a good appetite - вызвать у кого-л. (хороший)
аппетит;
to wash up - мыть посуду.
4. Sleep - Сон:
to camp out - жить в палатках;
to sleep out - спать на открытом воздухе или в палатке;
a picnic site - место для пикника (пикников);
to fix (to pitch) a tent - поставить палатку;
to strike a tent - снять палатку;
sleeping-bag - спальный мешок;
to be fast asleep - крепко спать;
not to sleep a wink - всю ночь глаз не сомкнуть;
torch - (ручной) фонарик.
5. Bathing and Boating - Купание и катание
на лодках:
to look down at the river and shiver - (по)смотреть с берега
на реку и (за)дрожать;
to throw water over oneself - обливаться водой;
a tremendous splash - 1) оглушительный всплеск; 2) огромный
фонтан брызг;
to dive - нырять;
to swim - плавать;
to have a swim - искупаться, поплавать;
to run one’s boat into a quiet nook - причалить к берегу
в тихом уголке;
to hire a boat - взять лодку напрокат;
to get upset - перевернуться (о лодке и т.п.);
to row [гəw] up (down) the river (stream) - грести вверх
(вниз) по реке (течению);
to steer - 1) править, управлять рулем; 2) слушаться руля,
управления;
bow [bau] - нос (лодки, корабля и т.п.);
stern - корма;
canoe [кə'nu: ] - байдарка, каноэ;
rowing-boat - весельная лодка;
motor-boat - моторная лодка;
yacht [jᴐ:t] - яхта;
to land - высаживать(ся) на берег;
to get out - выходить (из лодки, машины и т.п.);
to scull - 1) грести парными веслами; 2) грести кормовыми
веслами;
to tow [tau] - тянуть на буксире;
to punt - 1) плыть, отталкиваясь шестом; 2) плыть на
плоскодонке;
raft [ra:ft] - плот;
to raft - сплавляться (плыть) на плоту, заниматься рафтингом;
strong current - сильное течение;
a refreshing bathe - освежающее купание.
UNIT TWO
Exercise 1, p. 38
Possible variants
1. It was a silly rather than a witty remark. 2. The officer is
stubborn rather than stupid. 3. The family suffered for lack of
money. 4. If 1 were invited to the concert, I would dress in my very
best (I would dress appropriately for the occasion). 5. What you
need is courage. 6. The article has nothing to do with art. 7. She is
known for her complete lack oftaste. 8. What you need is to go
and see for yourself. 9. She is an experienced secretary rather
than a good office manager. 10. Your remark has nothing to do
with the problem under discussion. 11. She should be interested
in tennis rather than volleyball. 12. He spoke ungraciously rather
than amiably. 13. She is poor and always feels a lack o f
money/funds. 14. If Pete had many friends, he wouldn't say that
he was lonely. 15. What he needs is discretion. 16. My low spirits
have nothing to do with Adam’s arrival. 17. I liked Maurice in
away until I got to know him. 18. The children were noisy for
lack ofdiscipline. 19. I f he said this dress was tasteless, I would say
he was right.
Exercise 2, p. 38
1. He has nothing to do with their accommodation. 2. I think
the room was damp rather than cold. 3. The girl said she liked
hiking in a way. 4. I can understand her explanation rather than
accept it. 5. If I were you, I wouldn’t have made an appointment
with the lady. 6. The girl was clumsy rather than plain. 7. I have
nothing to do with the papers. 8. He showed a lack of words
with which to express his thanks. 9. I think what the group
needs is some extra help. 10. He is boring rather than amusing.
11. She has nothing to do with the Browns.. 12. Everybody
knows about her lack of wisdom. 13- What she needs/requires is
a good rest. 14. The family’s lack of money (The lack of money in
the family) did not prevent the good-natured March girls from
leading interesting lives. (Despite the lack of funds in the family
the good-natured March girls managed to lead interesting lives.)
15. What I need is for you, Jo, to tell me everything.
Exercise 3, p. 38
1. He is rather wise than sly (cunning). (He is rather a wise
man than a sly/cunning one.) 2. To be sure/Surely/Of course
your proposals are important/significant/meaningful in a way,
but they have nothing to do with the essence of the matter/the
crux of the m atter/the main point. 3. His speech is characterized
by lack of tact. (His speech lacks tact.) 4. If it is not stifling hot (If
there is no suffocating/stifling heat), we will set out on a journey/
on our journey as early as tomorrow morning. 5. What you
need is a complete lack of gossip. 6. It has nothing to do with me.
7. We agree that it is an acceptable solution to/of the problem
rather than a sensible way out. 8. This artist is talented in a way
but I don’t like his pictures. 9- A lack of time prevented the young
scientist from completing the experiment. 10. Your remarks
have nothing to do with the essence of her work. 11. What they
need is a calm, reliable person to head the department. 12. If you
hadn’t put so much salt into the water, the cucumbers wouldn’t
taste bitter. 13. I would describe/characterize him as an experienced
rather than a talented teacher. 14. The family’s lack of
money did not prevent her from going through college/from
obtaining higher education (formal).
ESSENTIAL VOCABULARY