- •Міністерство освіти та науки України
- •Пояснювальна записка
- •Завдання для повторення матеріалу з курсу “Вступ до мовознавства”
- •Генеалогічна класифікація мов та ізольовані мови
- •Класифікація індоєвропейських мов
- •Анатолійська група: хетська, лувійська, лідійська, палайська, карійська.
- •Сильні дієслова давньогерманських мов
- •Слабка дієвідміна, претеріто-презентні та неправильні дієслова
- •Прикметник у давньогерманських мовах
- •Займенник в давньогерманських мовах
- •Давні германці
- •Граматичні таблиці Основи іменників
- •Займенник Особові займенники
- •Вказівні займенники
- •Відносні займенники
- •Прикметник
- •Дієслово
- •Відмінювання сильних дієслів 1-6 рядів
- •Відмінювання сильних дієслів 7 ряду
- •Відмінювання слабких дієслів
- •Відмінювання претеріто-презентних дієслів
- •Відмінювання неправильного дієслова wisan “бути”
- •Codex argenteus
- •Þairh MaÞÞaiu, VII, 1-15
- •Þairh Marku, VIII, 1-10
- •Готсько-український словник а а
- •D d dags - ч.Р. (а) день
- •E e ei - (відн.Ч., спол.) коли, щоб, так щоб
- •Haban - (слд.3) мати
- •Ibai - (пит. Частка) чи…не
- •M m magan - (пр.Пр.Д.) могти; теп.Одн. 1,3ос. Mag, 2ос. Magt, мн.1ос. Magum, 2ос. MaguÞ, 3ос. Magun, мин.Одн mahta, мн. Mahtedun
- •T t tagl - с.Р. (а) волосся, шерсть
- •Þ Þadei - (присл.) куди
- •W w wahstus - ч.Р. (u) зріст
- •Ключі до вправ
- •Рекомендована література з курсу
- •Список зкорочень та символів
Haban - (слд.3) мати
hafjan - (снд.6) (з j у формах теп.ч. hafja - мин.hof) підіймати
hailjan - (слд.І) зціляти
hails - (прикм.) (а) цілий, здоровий, великий
haims - ж.р. (одн. і-осн., мн. ō-осн.) село
hairda - ж.р. (ō) стадо
hairto - с.р. (n) серце
hairus - ч.р. (u) меч
haitan - (снд.7) (мин. haithait) називати(ся), кликати, веліти
haiÞi - ж.р. (jo) степ
haiÞiwisks - (прикм.) дикий
haizam - Дав.мн.(від hais с.р.) світильникам
haldan - (снд.7) пастися
hana - ч.р. (n) півень
handus - ж.р. (u) рука
hansa - ж.р. (ō) загін
harduba - (присл.) жорстоко
hardus - (прикм.) суровий, міцний, сильний
haubiÞ - с.р. (а) голова
hauhs - (прикм.) високий, вищий ступінь - hauhista
hauri - с.р. (ja) вугіль
haurn - с.р. (а) ріг, ріжок
hausjan - (слд.І) чути
hawi - с.р. (ja) сіно
heito - ж.р. (n) пропасниця, гарячка, лихоманка
her - (присл.) тут
hidre - (присл.) сюди
himins - ч.р. (а) небо
himma daga - (присл.) сьогодні
hindar - (прийм.) ззаду, позаду, позад
hindumists - (тільки найв.) самий далекий, самий останній
hiuhma - ч.р. (n) натовп
hlaifs(hlaibs)- ч.р. (а) хліб
hlaiwasnos - мн.ж.р. (ō) труни, домовини, печери для поховання
hlauts - ч.р. (а) жереб
hnaiwjan - (слд.І) принижувати, зневажити, знижувати
hrainjan - (слд.І) чистити
hrains - (прикм.) чистий
hropjan - (слд.І) кричати, викрикувати
hrot - с.р. (а) покрівля, дах
hrukjan - (слд.І) каркати, співати (про півня)
huhrus - ч.р. (u) голод
huljan - (слд.І) покривати
hundafaÞs - (d) ч.р. (і) сотник
hunslastaÞs - (d) ж.р. (і) жертовник
hups - ч.р. (і) стегно
huzd - с.р. (а) скарб
huzdjan - (слд.І) накопичувати багатство, збирати скарб
ƕa - (пит.займ.) що, яке
ƕaiwa - (пит.присл.) як
ƕana - див. ƕas
ƕah - (присл.) коли, коли-небудь
ƕanhun - (присл.) коли-небудь (при запереченні у знач „ніколи“)
ƕar - (пит.присл.) де
ƕarbon - (слд.2) ходити, мандрувати
ƕas - ч.р. ƕo ж.р. хто, ƕa с.р. що
(займ.) ƕana ч.р. ƕo ж.р. ƕa с.р., род. ƕis ч.р. с.р. дав. ƕamma ч.р. с.р. ƕizai ж.р. ƕe тільки с.р.
ƕaÞro - (присл.) звідкіля
ƕazuh - ч.р., ƕoh ж.р., ƕah с.р. (займ.) кожний; від ƕas і uh
ƕe - див. ƕas
ƕeila - ж.р. (ō) час, година
ƕileiks - (ƕeleika – Л, І, 29) (прикм.) який, що за
ƕis - див. ƕas
ƕo - див. ƕas
I i
Ibai - (пит. Частка) чи…не
ibuks - (прикм.) відступивший назад
iddja - мин. від gaggan
idreiga - ж.р. (о) каяття, розкаювання
idweit - с.р. (а) сором, ганьба
iftuma - тільки у сполученні iftumin daga – наступного дня
iggqis, igqis - див. Þu
ik - (займ.) я
im - (дієсл.) – див. wisan
im - дав.мн. від is
imma - дав.одн. від is
in - (прийм. з дав., знах., род.) в, на, заради, з-за
ina - знах.одн. від is
infeinan - (слд.4) зглянутися на кого, що
ingaggan - увійти в…
inkilÞo - ж.р. (n) вагітна
inn - (присл.) в, до, середени
innatgaggan - увійти
innatgahts - ж.р. (і) поява
ins - зн.в. від eis
insaihvan - подивитися
insandjan - послати
inweitan - (снд.І) вітати, кланятися
is - (займ. ч.р.) він
ita - (займ.) див. is
itan - (снд.5) їсти
iÞ - (спол.) а, б, тому що, через те що (завжди на початку речення)
iumjo - ж.р. (n) натовп
ize - див. is
izei(ize) - ч.р., sei ж.р. (відн.займ.) який, що, котрий
izwar - (присвійн.займ.) ваш
izwiz - див. Þu
J j
jabai - (спол.) якщо
jah - (спол.) і, також (завжди на початку речення)
jainar - (присл.) там
jaindwairÞs - (прикм.) той, що приходить
jains - (займ.) цей; відмінюється як сн. прикм.
jainÞro - (присл.) звідти
jana - див. jains
jer - с.р. (а) рік
juÞan - (присл.) вже
ju - (присл.) вже
jus - (ос. займ.) ви
K k
kalds - (прикм.) холодний
kalkjom - Д.в., мн., ж.р. (Н.в. -jo або -i) повія
kas - с.р. (а) посудина
kilÞei - ж.р. (n) черево
krusts - ч.р. скрегіт
kukjan - (слд.І) цілувати
kuni - с.р. (ja) рід, плем’я
kunnan - (пр.пр.д.) знати; теп.одн.1ос. kann, 2 ос. kant, мн. 1 ос. kunnum, 2 ос. kunnuÞ, 3 ос. kunnun, мин. kunÞa
kunÞs - (прикм.) відомий
L l
lagjan - (слд.І) класти
laikan - (слд.7) (мин. lailaik) стрибати
laiks - ч.р. (і) танець
laisareis -ч.р. (ja) вчитель
laiseins - ж.р. (і/ō) учення
laisjan - (слд.І) навчати
laistjan - (слд.І) іти слідом
land - с.р. (а) земля, країна
latjan - (слд.І) чекати
laufs - ч.р. (а) листя
laugnjan - (слд.І) заперечувати
leik - с.р. (а) тіло, плоть
leitils - (прикм.) малий, невеликий (вищий-minniza, minnists-найвищий)
leiÞu - (Л.І, 15) знах.одн. сікер, полодове вино (грец.)
letan - (снд.7) веліти, змушувати, відпускати (мин. lailot)
lewjan - (слд.І) зраджувати
liban - (слд.3) жити
ligan - (снд.5) лежати
lisan - (снд.5) збирати
liuba - див. liufs (прикм.) (а)
liufs - прикм. (а) любий
liuta - ч.р. (n) лицемір
lofa - ч.р. (n) долоня
ludja - ж.р. (jo) обличчя
lukarn - с.р. (а) світильник, світоч